流浪他鄉的鹿

我是一隻流浪他鄉的鹿,在蒼茫的北美大地上,依然追尋著我心中的夢。
個人資料
正文

中文,我們華人一生一世的護身武器

(2007-09-26 20:19:25) 下一個

就在今天上午,我沉寂了許久的手機突然響起,一個陌生的聲音穿壁而過:“你講英文,國語,還是廣東話?”我忙答:“我講國語同英文。”“那你是嫵媚靈魂?”我驚異的點頭:“我是啊。”“你寫的那篇回憶父親的文章太好了,我一定要告訴你,讓你知道。。。。”原來是一位久居加國的老媽媽打來的,她無意中看到北美時報上我寫的文章,那種鄉音鄉情激起她久已忘卻的故鄉的記憶。我也真的好感動,原來,別人對我文字的肯定是這樣的激勵著自己。

老媽媽於40年前移居加國,她兄妹三人,父母在她10歲那年帶著弟弟妹妹移居香港,將家中老大的她留在北京陪伴年邁的奶奶,她在國內一待15年,三反五反,四清運動,文化大革命,經曆了許多的精神摧殘。後來父母從香港又遷到加拿大,費勁周折,將她從北京帶到了加拿大。如今,一別四十年,再也沒回去過北京,但那些熟悉的鄉親鄉語依舊在偶然時分激顫著遊子的心。如今她的孩子們全是加國土生兒,中文隻能聽懂很少一點點,家中的國語氛圍越來越淡,淡到退休在家的她隻能偶爾去華人超市購物時拿得幾份中文報紙,以饗鄉情的味道。

老媽媽愈講鄉音漸濃,她諄諄告訴我,不管我們的英文講的多好,我們總是中國人,不能丟了自己的語言。就象她的幾個孩子,那是純粹的NATIVE SPEAKER,閉上眼睛,無人能分辨出是華裔還是西人,但在在就業中總是遭遇玻璃屋頂,那種外表上與西人的差異,限製了許多發展。所以現在她將孫子們自兩歲起便於工作送進中文學校。那才是我們自己的語言,英文變成一咱與外界交流的工具。因為黑眼睛黑頭發黃皮膚的華夏人是屬於中文這個語言的。聽著老媽媽的話語,我的心中湧起一股異樣的感覺,中文,才是華人的根,無論頭發漂的再黃,英文講的再流利,隻有在中文方塊字的跳躍中,我們才能找到中華文明的驕傲與自尊。

所以說,一方水土養一方人,那樣的一族黃皮膚的群就是屬於中國文化的。無論離開那片土地多久多遠,無論講著如何地道的別國語言,我們終歸是另人眼中的“CHINESE”。

老媽媽用她40多年的移民經曆,告訴了我們,作為中國人,一定要將中文記在心間,無論現在能否用到,那是我們一生一世的護身武器。

 我深深的為老媽媽的忠言感動,最後,她希望我繼續寫下去,用筆,用美麗的中文字表達我們中國人的精神世界。因為她會看。

我會的,老媽媽,你的鼓勵給了我繼續筆下塗畫(不敢用筆耕,嘻嘻)的信心與動力!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
嫵媚靈魂 回複 悄悄話 回複cddr的評論:
謝謝你的誇獎,如果喜歡,你轉貼吧,我沒問題。
cddr 回複 悄悄話 寫的真好
我想幫你轉貼到這可以嗎

http://forum..com/forumdisplay.php?f=28
jiurishanren 回複 悄悄話 寫得真好
文龍 回複 悄悄話 回想起“反文化革命”時的“批林批孔”,把我們的至聖先師批得體無完膚,單憑於丹著的“論語心得”,就能把新的道德標準樹立起來嗎?文化部、教育部和宣傳部在幹什麽?
鬆蕃小築 回複 悄悄話 寫得好!中文和筷子,使中國人的大腦小腦,出娘胎就得以開發訓練。這就是為何華人普遍比較聰明。
ptyr1068 回複 悄悄話 祖國再窮再落後,她還是我們的祖國。不會忘本的人才會得到別人的尊重!
rainwater 回複 悄悄話 和老媽媽一樣,我有同感.我們的跟在中國.
登錄後才可評論.