滄海一沙

人有疾病,心能忍耐;心靈憂傷,誰能承當呢?
正文

Clear擺事實講道理痛扁想當然

(2006-07-04 02:11:27) 下一個

那是,基本原理早都被研究透了。

文章來源: 風支書 2006-07-01 20:03:16

 

所以一本聖經能被演繹出N個版本,誰都還說自己對。

但是話說回來,具體的東西普適性就差,所以最終適合自己的還得自己去實踐,別人的隻能作參考。

 

 

一本聖經能被演繹出N個版本,應該是以最初那個為準 :)

文章來源: clear 2006-07-02 03:10:10

 

 

那豈不是原教旨主義?;)

文章來源: 風支書 2006-07-02 15:51:04

 

原始聖經很歧視女性的,你說怎麽辦?:)

 

 

2問題?;)

文章來源: clear 2006-07-02 21:32:13

 

1) 什麽是“原始聖經”?2)聖經哪裏“歧視女性”了?

 

 

小丫頭紮上羊角辮就變這麽凶?:)

文章來源: 風支書 2006-07-03 12:02:10

 

你還敢瞞支書啊:)

聖經最初用什麽寫的?你看的又是什麽版本?什麽是新約舊約?

男人是女人生的,還是女人是男人生的,怎麽女人成了男人的肋骨?:)

哈哈哈

 

2個問題是凶麽?您不是反問了4個啊 :)

文章來源: clear 2006-07-03 16:14:52

 

那我試著回答你提的4個問題:

聖經最初用什麽寫的?你看的又是什麽版本?什麽是新約舊約?
聖經當初是拿字寫的呀。現在也是拿字傳達的呀。
如果你說語言,我看英文兩個版本,中文和合本。
可無論什麽語言版本,都是同一本聖經,同一個內容。
你說"原始聖經",好像我看的內容,和"原始聖經"內容不一樣似的。那麽你說,什麽內容你所謂的"原始聖經"有,而我看的版本沒有呢?
你強調"原始聖經",想說明什麽呢?
難道牛頓第三定律翻譯成中文,就不是牛頓第三定律了?牛頓最初英文手稿,即"原始牛頓定律",有什麽特別東西麽?為什麽呀?

新約主要是記錄耶穌和他的門徒的事跡和言論。
舊約是記錄耶穌以前上帝的說話,以及上帝和人的關係。
你覺得新約舊約和"原始聖經"有什麽關係?
你說的"原始聖經",到底是什麽意思呢?
為什麽你說"原始聖經很歧視女性的"?在你看來,哪個聖經不"很歧視女性"

男人是女人生的,還是女人是男人生的,怎麽女人成了男人的肋骨?

女人不是男人生的,男人也不是女人生的,男人亞當和女人夏娃,都是上帝造的。請看聖經創世紀第二章。
http://www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?version=hgb&version=kjv&version=bbe&book=gen&chapter=2

你看的"原始聖經"的原文在哪?

這是聖經記錄的曆史,你可以不相信的。 但是這如何說明"歧視女性"呢?
說男人比女人總體身體強壯,隻是描述個fact,有什麽"歧視"含義呢?
說孩子是父親的兒子,就是歧視小孩麽?
你能解釋一下,這種描述如何體現了"歧視女性"了嗎?

就是問了倆問題而已。哪裏凶了呀?哈!

 

 

這麽不乖,支書隻好欺負欺負你了:)

文章來源: 風支書 2006-07-03 17:55:37

 

聖經的傳播過程中,會由於語言文化習俗等差異出現偏差,也會烙上時代印記。對教義理解的偏差,就會形成不同教宗,這也是為什麽現在基督教有這麽多教派的原因,而且互相之間還水火不容。

聖經歧視女性顯而易見,如果你自己不覺得俺是不會有意見的:)你說上帝造男又造女,還按著自己的模樣,難道他雌雄同體?哈哈。

教廷排斥女性任教職,他們潛意識裏就排斥女性,同樣,你不這樣認為是你的自由。

算了,不說了,不然會傷到許多信教的朋友:)

你嘛,好好反省,自己到底要信什麽,又需要什麽?記住,信仰是精神寄托,不必過分拘泥教條。

 

 

那就有更多問題了。哈!

文章來源: clear 2006-07-03 19:24:52

 

1) 你說的“原始聖經”,和我看的聖經,到底哪裏搞“偏差”了?我很想知道。這些“偏差”,又如何導致“原始聖經很歧視女性”,而我看的聖經有不同?

2)對聖經理解不同,這是另外一個事情。你說的是“原始聖經很歧視女性的”,那麽就說聖經好了。

3)我問你聖經如何歧視女性了,你給的例子是“男人是女人生的,還是女人是男人生的,怎麽女人成了男人的肋骨?”。

首先,我看的聖經既沒有記錄男人生女人,也沒有記錄女人生男人。
其次,你依然沒有解釋這如何說明“原始聖經很歧視女性”。
再次,你轉到了上帝是否是照著自己形象造人這個問題(“你說上帝造男又造女,還按著自己的模樣,難道他雌雄同體?”)。邏輯的說,無論上帝是不是雌雄同體,都無法自然證明“原始聖經很歧視女性”。你覺得呢?

4)你說“教廷排斥女性任教職,他們潛意識裏就排斥女性”。
你這裏有個跳躍。傳統的說,打仗是不讓女人參與的,你會把這理解為“排斥女性”嗎?我不,相反我認為這個選擇有愛護女性的考慮。
即便如你所說,“教廷排斥女性任教職”,可“原始聖經”不是“教廷”,“原始聖經”也不是“他們”,你大概沒有異議吧?
就是基本邏輯推理,沒什麽複雜東西。

5)或許你忽略了這個問題,再問一次:你覺得新約舊約和“原始聖經”有什麽關係?

6)我根本沒有討論信仰,而是facts。關於什麽是“原始聖經”,“原始聖經”如何“歧視女性”的問題。不相信牛頓力學的人,一樣可以討論發現那些“定律”的那個人是不是叫牛頓,相信或者不相信牛頓力學,不是討論前提吧。我就不在乎你的信仰是什麽,一點不關心,所以也沒有什麽忠告。

7)“欺負”?嗬嗬。我覺得是很好的討論呀,我說的滿舒服的。

 

 

嗬嗬,耍起賴皮來了:)

文章來源: 風支書 2006-07-03 20:23:49

 

聖經最早以希伯來語記載,中間經希臘語轉成英文,而我猜你多半看的是中文。舊約是最早的形式,新約是後人補充的,現代基督教和天主教讀的聖經就有差別。

聖經誕生於男權社會,自然刻上男權至上思想。它若能最初就號召尊重女性,那它可真是奇跡,而且也就不會被傳播。

把女性說成是來自於男性肋骨,本質上就是先入為主地造成女性地位卑微的事實。你若不認為這是歧視女性,那我自然沒有辦法。有許多地方還有暗示女人不潔,那是曆史痕跡,你若忽略我也沒辦法。

在未來的演化中,自然會出現適應時代需要的新詮釋,聖經的內容還會得到豐富,如果它還存在的話。

好了,不陪你玩了。:)好好把吃飯的本事學好才是正事:)

 

 

又來人生忠告了呀,哈哈。真不錯。

文章來源: clear 2006-07-03 21:57:13

 

1)我前麵說了,我主要看兩個英文版本,一個中文版本。

2)目前的發現,聖經舊約最早版本是希伯來文,聖經新約最早版本是希臘文。通常認為,舊約也是經曆了大約一千年的時間陸續完成的,不是一下子就是一本舊約。

經文內容有增加,可不等於對同一本書就有了意思不同內容各異的版本。大衛看的經文,就比耶穌看的書卷少。可是同一本書卷,比如創世紀,內容是一樣的。你認為不一樣麽?那麽不一樣在哪?

天主教和新教的聖經小有不同,但這如何說明這些聖經和“原始聖經”記錄有出入?

聖經(Bible),指的就是舊約加新約。你說的“原始聖經”,如果指希伯來文經文,那經文本來也不叫聖經(Bible),希伯來人是把律法書叫Torah的。你說的“原始聖經”裏的內容,哪個地方和我看的聖經相應內容不一樣?

翻譯當然是存在的,很多書都是翻譯的,就像《資本論》,那麽我看的中英文翻譯版本,如何跟你看的希伯來原文有出入,導致“原始聖經很歧視女性”,而翻譯版本有不同?

你說的“偏差”,究竟是什麽呢?這個或者這些“偏差”,怎麽導致了在“歧視女性”上有區別?

3)你說:“把女性說成是來自於男性肋骨,本質上就是先入為主地造成女性地位卑微的事實。”
這說法的邏輯依據在哪?
用有所區別的材料造男造女,怎麽就必然導致尊卑的區別呢?聖經哪裏這麽說了?你看的“原始聖經”有嗎?
打個比方,黨員A先入黨,然後當了黨員B的介紹人,這樣在黨員A的協助參與下,黨員B也入了黨,這難道“本質上就是先入為主地造成”黨員B“地位卑微的事實”?我不這麽想。

4)你說:“它若能最初就號召尊重女性,那它可真是奇跡,而且也就不會被傳播。”
我不曉得這說法從哪來的。我隻曉得經上說要“愛人如己”,可沒說“愛男人如己,愛女人沒必要”。反正這麽一本聖經就這麽傳播了,奇跡嗎?

6)至於未來麽,我不是先知哎。

7)人生道理這個東西呢,知易行難啊。哈!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
Genesis 回複 悄悄話 知易行難啊~~~
clear 回複 悄悄話 這樣啊,讓我受寵不驚了啊,哈哈哈哈!
我也要收藏起來。免得以後掐架的時候來不及準備‘彈藥’了。

哎~~~, 這不是一個很好的‘查經’的機會麽? 謝謝大家觀看!!
登錄後才可評論.