正文

我必將幸福!

(2006-08-08 22:42:32) 下一個


生有時,死有時;
栽種有時,拔出所栽種的也有時;
殺戮有時,醫治有時;
拆毀有時,建造有時;
哭有時,笑有時;
哀慟有時,跳舞有時。
——《聖經.傳道書》

捆綁有時,自由有時!——貓貓

最近,好累。靈與肉手牽著手,朝深淵裏墜。
對自由的渴望像被淋濕的羽毛,沉甸甸,不能再度翻飛。
無數事務糾纏著我,無數文件堆積眼前,生命在無盡的繁瑣中消磨。
像磨豆腐。小毛驢拉著古老的石磨,吱吱呀呀,吱吱呀呀,碾出一點淡黃色的汁。

一整天,我不是我,是另外一個人在呼吸。
沒有靈魂沒有心,滿腦子隻是字,隻是事,隻是一個又一個嗷嗷待哺的問題。
我的頭腦在別人手裏。像一個真正的奴隸,我被迫交出行而上的自由,為了形而下的生存。
每個瞬間我都在光明與黑暗之間沉浮,想成為一個小偷。
偷一點,思索的自由。

白天,我死了。我的屍身在勞作。
黃昏,我活了。我的精神在唱歌。
多麽有限的歡樂。我像逃出納粹集中營的死囚,匆匆忙忙會見至愛的情人,竭力把一輩子的承諾都作出。

我穿行在漫天的文件中,像穿行在漫天的紙錢中。
靜靜看自己的靈魂出殯,微漠地急,為被出賣的頭腦。
一分鍾,一分鍾也無法留給自己。踏進這個領域,就踏進了永恒的勞碌。
被迫要成為一台永動機,創造物理界沒能創造的奇跡。
精神仿佛舉重運動員的腰,束了寬大的皮帶,使之更具爆發力,從而舉起更重的東西。
隻需深吸一口氣。再深吸一口氣。

心,像高高豎著耳朵的狼狗,原地待命,等候撲向下一個敵人。
用心。必須用心。
豈止用心,是傾心。
傾出全部的心,不留一點碎屑。
這個世界杜絕一心二用。要麽全部,要麽全不。
像一隻狗熊,吃光罐子裏的蜜,還要把罐子舔得淨光淨。
自由的殘渣,都被它吃盡。

我成為一個空殼,眼神空洞,忙亂不停,無片刻閑暇憑吊自己的心。
這樣的日子,何時是個盡頭!
這樣的日子,必須有個盡頭!
上帝造我,不該為此。
我必以一切代價,贖回我的自由。
再次以飛揚的神采照亮每個去而不返的日子。
我發誓。我發誓!

或者,成為一個江洋大盜。在為生存勞碌的同時,搶來許多自由的時分。
我不貪財,我隻貪自由。
盧梭說:我們手裏的金錢是保持自由的一種工具,我們所追求的金錢則是使自己當奴隸的一種工具。
誠哉斯言!
隻要維係底線的自由,我就會是個好公民。
失去自由,我就是最不安分的家夥。
每天,我的心發射一顆原子彈,把奴役我的世界毀滅一次。

我恨製度。所有剝奪人自由的製度。
在地球滅亡之前,我但願製度先被摧毀。
在這樣一個世界上存活,人,不像人。
人應該極大自由,而這荒謬的世界上極大自由的是禽獸。
包括衣冠禽獸。

我的胸腔快要撐不住我的心。它如此之沉,快要壓斷我的雙腿。
渴望天上垂下一根光明的繩子,把它輕輕吊起。
它那麽晶瑩那麽美,理應成為天空的項鏈墜,驕傲地顯示給世人。
我的生命,在黑暗的礦坑中匍匐,試圖從最黑的黑色裏提煉出最光明的光明。
貓兒到死心如鐵,為自由!

古往今來,斯巴達克思的靈魂生生不息,乃人類之幸。
我盼望,故我存在,故我幸福。
幸福的老家其實是不幸福。
沒有苦難過的人,你不知道幸福為何物。
不自由過,你才明白自由有多麽美。
因為懂得自由之可貴,所以竭力守望自由。
自由地存在,便終極地幸福!

我必將幸福!————————————————————貓貓
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.