個人資料
LinMu (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

畫心,外國短詩選

(2013-04-07 14:14:32) 下一個

外國短詩選

 

潛鳥的鳴叫   羅伯特·勃萊   (董繼平譯)            

從遠遠的無遮的湖泊中心

潛鳥的鳴叫升起來。

那是擁有很少東西的人的呼喊。 


  深夜開車去小鎮寄一封信  (美)羅伯特·勃萊  

  寒冷的雪夜。大街上空無一人。

  唯有旋轉的雪花在動。

  提起郵筒蓋,我觸到了冷冽的鐵。

  在這樣的雪夜,我愛著一個秘密。

  開車繞彎兒,我要浪費更多的時間。    

  

月亮  (美)羅伯特•勃萊  

  寫了一天的詩,

  我出去看鬆間的明月。

  在樹林深處,倚著一棵鬆樹坐下來。

  月亮把門廊轉向光亮,

  而她的房子那幽深的部分,隱在黑暗中。    

  

今天 我的兒子     ■阿米亥 

在咖啡館賣花的兒子

正向我的茶桌走近

他頭發灰白

他比我年邁

但他是我的兒子

他說:我或許認識他

他還說:他曾是我的父親

我的心在他的胸中碎裂

    

生日快樂   (美)泰德·庫瑟
今夜,我坐在敞開的窗前
讀書,直到光亮隱沒,書
隻是黑暗的一部分。
很容易點亮燈盞,
但我想乘著白晝進入夜晚,
獨自坐著,用我的手指
那灰暗的幽靈,撫平難以辨認的書頁。

 

今天我高興,所以寫了這首詩  (美)詹姆斯·賴特  

  當胖乎乎的鬆鼠蹦蹦跳跳

  越過玉米倉頂,

  月亮驀地在黑暗中現身,

  我明白了,死亡是不真實的。

  每一刻都是一座山。

  一隻鷹在天堂的橡樹上

  歡快地叫著,

  這就是我想要的。  

   

  (美)詹姆斯•賴特  

  這是沉沒之物。

  

  手電筒的光漂移在黑暗的樹叢,

  女孩們跪下,

  一隻貓頭鷹垂下眼瞼。

  

  我雙手那悲傷的骨頭,墜入

  峻峭的山穀。   

 

《夜,門廊》   斯特蘭德

凝視虛無就是用心靈來熟悉

我們都將被卷入的一切,將自己暴露給風

就是感覺附近某個不可把握的地方。

 

《 致艾倫.金斯伯格》   格羅斯蔓

另外,

感謝您解釋了

老樹的

慷慨之死

如何成就了

森林的

紅色土地

 

 《我必須告訴你》       格羅斯蔓

我必須告訴你,

當太陽

像一麵鑼

撞擊我的那些時候,

我記得一切,

甚至你的耳朵。

 

《安魂曲》(節選)   索因卡

 

1

你把你仍在掠地飛行的

淡淡的悒鬱留在靜靜的湖麵上。

這裏黑暗蹲伏,白鷺舒展羽翼

你的愛宛如遊絲一綹。

 

蒼蠅    (美)奧格登·納什
上帝用智慧創造了蒼蠅,
卻忘了告訴我們為什麽。

貓與海   (英)R.S.托馬斯
這與一隻黑貓有關
三月,趴在裸露的崖頂
眼睛覬覦著
金雀花瓣;

這是嚴密的方程式
馴服的喵喵聲
乘以大海的鏡子
那冷酷的心。 

《警句》     丹麥詩人尼爾斯•哈夫(Niels Hav)

        你可能終老一生

        與詞語相伴,

        卻不曾找到

        恰當的那個。

 

        就像一條可憐的魚

        裹在匈牙利報紙裏。

        首先它死了,

        其次,它不懂

        匈牙利文。

 

  情人  (美)艾米•洛威爾  

  如果能捉住螢火蟲的綠燈籠

  我就可以看著,給你寫一封信。 

    

  音樂  (西班牙)希梅內斯  

  音樂——

  一個赤裸的女子

  狂奔在純淨的夜色裏!  

 

希望  (美)蘭斯頓•休斯  

  他從臨終的病榻上坐起

  想要一條魚。

  他的妻子在夢之書裏查找

  戲耍它。    

  

  (美)謝爾•希爾弗斯坦  

  我曾見過的最悲哀的事

  是一隻啄木鳥在塑料樹上啄食。

  他看著我,說,“朋友,”

  “事情沒有以前那麽甜蜜了。”    

  

  海龜  (美)奧格登•納什  

  海龜生活在堅固的甲板之間

  幾乎隱藏了它的性。

  我想,海龜是明智的,

  在這樣的夾縫中,如此多產。  

    

反舌鳥  (美)朱迪絲•哈裏斯  

  我能聽見他,

  此刻,即使在黑暗中,

  一個月光下的魔術師,

  聳起羽毛,

  聽起來是那樣快樂

  就像戴草帽的漢子吹著口哨,

  或是一扇吱吱呀呀的大門

  通向操場,半掩著

  或是一顆星星的叮當聲,

  離開牧場

  遊蕩了太遠

    

  隆冬。雪。  (挪威)奧拉夫·H·豪格  

  隆冬。雪。

  我給了鳥兒一片麵包。

  而這不影響我的睡眠。 

 

  一個詞  (挪威)奧拉夫·H·豪格  

  一個詞

  ——一塊石頭

  在一條寒冷的河裏。

  再來一塊石頭——

  我需要很多石頭

  

  如果我想涉過河去。  

  

  荒穀  (美)吉爾伯特  

  你是否懂得,孤獨那麽久

  你會在午夜出去

  把一隻桶吊到井裏

  感到什麽在下麵

  拖拽著繩子的另一頭?    

  

我最後的詩  (巴西)曼紐爾·班德拉  

  我願我最後的詩這樣

  

  它是平緩的,說著最簡單、最無意的事

  它激烈,像一次沒有淚水的嗚咽

  它有著花朵的美,幾乎沒有香味

  有著火焰的純淨,最透明的鑽石在其中銷溶

  有股自殺的激情,不加解釋就了結自己。

 

黃昏三月    哈裏.馬丁鬆(瑞典)

冬末春初,夜幕初垂,冰雪剛溶。

男童們在他們雪砌的屋子燃一根蠟燭,

對一個在隆隆過往的黃昏列車內的旅客來說,

這是一段回繞著灰暗時光的鮮紅記憶,

不斷地召喚著,自那剛蘇醒了的死沉沉樹林。

從前的遊子一直沒有還鄉,

他被那些漁火與時光拖住,

一生漂流在外。





 

 
 
畫心

你活色生香。色彩濃重    
香氣彌漫。一個畫意女子    
還不滿足,立在窗口    
讓一隻畫眉鳥為你畫眉
 


 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
LinMu 回複 悄悄話 回複tern2的評論:
差點忘了桐兒也是大腕~~
嗬嗬,是先畫眉~~
tern2 回複 悄悄話 品林兄的題目跟品你的詩歌一樣過癮。下次我要記得也要品林兄的的歌了:)
我知道歌叫畫心。我當時在想,畫心在詩歌裏哪裏有體現?:)
LinMu 回複 悄悄話 歌名啊,誤導桐兒了,不是故意的~~
還是因為詩寫的不好。
tern2 回複 悄悄話 心呢?我是說題目.
林林的詩,我總要花點時間琢磨題目。
登錄後才可評論.