正文

屈原 7 漁父

(2024-09-08 21:24:42) 下一個

屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至於斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。”

  漁父曰:“聖人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”

  屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬身於江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”

  漁父莞爾而笑,鼓枻而去,歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”遂去,不複與言。

 

參考網站:

古詩文網 https://www.gushiwen.cn/shiwenv_7d4f2ada5537.aspx

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
白發漁樵2024 回複 悄悄話 “顏色憔悴,形容枯槁”;
“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒”;
“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”
登錄後才可評論.