巴郞

大千世界,芸芸眾生,勤於學習,善於自省,變教訓為經驗,從失誤趨成功。勇於開拓,敢於進取,繼往開來,譜寫新章。巴郞身處環境、社會、以及自身的發展變化之中,耳聞目睹,泘光掠影,感同身受,偶有所得,遂予筆錄存之,欲與文友們分享,俟以自娛娛人矣。
正文

《試析“英”字》巴郎

(2024-04-13 23:09:06) 下一個

20240414

《試析“英”字》巴郎

英字的最後一筆,究竟一點還是一捺?

 

“英”字喻草叢中央,意思是繁花又叫英華。

所以他下麵的“央”的最後一筆是一捺,而不是一點。

如果是一點,則不成為“央”字。

這已成為通用流行正式書寫,約定俗成的。

 

因為央字是對稱的,一撇一捺,字型美觀。

且兩足分立,撐持央廈,站立牢固。

如果左撇右點,則站立不穩會摔跤的。

 

當然你可以把那一點打得很大,成為斜倚站樁。

但這種情況隻見於書法,或手寫體,

故意特立獨行,標新立異。

這就是所謂的“藝術”,與眾不同,

不見於日常應用中的。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.