當年買了一本外研社的英文版的[了不起的蓋茲比],然後遠渡重洋帶到了美國。想起來就好像在美國買一本中文版的魯迅的書帶到中國去那麽好笑。要知道這本書在美國可是每個學生都要被老師按著頭讀的,所以到處都可以找到,而且2021年起該書英文版就進入公共版權領域可以免費閱讀了。不過我從當年的油膩小文青熬成現在的老古董,竟然硬是沒有讀過,終於在2020年初買了本欽定版讀完了。這本書往淺裏讀,就是個三角戀愛加謀殺案的故事,再加上一些“夢碎”,“背叛”之類的爛大街主題。我第一遍就是這麽讀的,一頁頁翻得老快。往深裏讀,問題就大了,得看曆史書來研究所謂的一戰到經濟大蕭條之間所謂的“爵士年代”是怎麽回事,明白什麽叫美國夢,然後可能還要了解各種象征符號的使用等等,大多數人估計可能要被老師按著頭讀才行。像我這種沒有文學研究基礎的,雖然可以大概看出該書的獨特,包括其故意選的第三者敘述的視角和該書試圖成為社會史的野心等,但是也是看了一些評論家的分析,才明白其中一些細節的使用和基本的主題,包括懷舊,兩個平行的夢,夢想的力量等。