高妹

"Art is the depth, the passion, the desire,
the courage to be myself and myself
alone."
~ Pat Schneider
個人資料
正文

小說連載《東莞舊事》13.逢場作戲

(2023-05-17 20:38:15) 下一個

“防狼指南……薛姨,能舉個例子嗎?當你店裏的女員工遇上不懷好意或者言行出格的客人時,她們都是怎麽應對的?”

泰德問這句話的時候是晚上九點左右。我倆一般不在天黑後采訪,可接下來的話題要是放到大白天,我恐怕什麽都說不出來。平時采訪都是在他的工作間,我要是渴了,他會幫我沏一壺茶。今晚我倆破例選了家酒吧的包廂,叫了瓶紅酒,就為營造這麽一種暗幽幽、暈乎乎的氣氛。

怕人誤會?不會不會。他一個從事高尚職業的褐發碧眼西方帥哥,我是比他大十來歲的粗壯大媽,怎麽著也引不起誤會,別人最多當我是他丈母娘。

“舉例?”我用手指撚動著高腳杯的杯杆,“賀先生,要是有客人對你說,他很喜歡你,想泡你,你怎麽答?”

泰德雙目向上望,似乎在想象我描述的場景,半晌才說:“對不起先生,我們這裏不允許討論這種話題……這樣說行嗎?”

我用手指啪地敲了下桌麵,“這樣回答的話,過分的言論當然是進行不下去了。隻是這一晚上你也沒法再和客人聊其他的話題,氣氛會相當尷尬。事實上,這個客人多半很快就會走掉,今後也絕不會再光顧你的店,是吧?”

“那正確的說法是……”

“反問他呀——你都喜歡我什麽?但是在反問之前,記住要先‘感恩’。當別人在你這裏花錢的時候,無論他們說什麽做什麽,首先要表示感謝,這是所有營銷、服務行業開門做生意都要遵守的規則。想想有那麽多家店,你又不是政府部門,人家不是非要來你這裏對吧?但凡進來消費的,無論三教九流我們都要感恩,這是大前提。”

泰德聽得點頭。

我吸了口氣,“往深裏說,顧客可以給店家差評,沒見店家去給顧客打分的,這當中本來就是種不對等的關係。除非你像新東泰那樣做到亞洲第一嗨場的水平,對大部分夜店來說,來者都是客,你不能挑顧客、嫌棄顧客。這就像民眾可以罵政府,沒有政府反過來罵民眾的道理,對不對?那樣子就不好看了。”

泰德聽到這裏開闊地笑了,語氣誠懇地說:“薛姨,你總是說自己沒有文化。依我看,你相當有文化!一個人的文化程度可不完全取決於讀了多少年書,還要看這個人的慧根和領悟力。”

這頓誇把我搞得怪不好意思的,一時間忘記剛才說到哪兒了。

“感恩過後,怎麽繼續應付對方的表白?”泰德提示道。

“哦,看我,年紀大了就是健忘。反問他,你都鍾意我哪裏啊?如果對方說,你很漂亮、聲音甜美、唱歌好聽,那你就裝作十分開心地說,謝謝你的欣賞,我感到十分榮幸,也說明先生你是個有眼光有品味的人。依然是感恩,依然是誇人。不能太被動,自己掌握住節奏,把這個話題給敷衍過去。”

“要是過不去呢?”泰德忽然深情款款地望著我,“我很喜歡你,想請你下班後跟我出街玩,做我的女朋友。”

見對麵的男人開始角色代入,我也風情萬種地配合他,“真的嗎?我對你也有好感啊。不過經常都會有客人要我做他的女朋友啦,我要是全答應,咁我豈不是一個好隨便的人?而且我每天在家要花兩個小時化妝和美容,我的閑暇時間也很寶貴的。先生你要是真喜歡我,用你的實際行動證明你和別人不一樣嘍?”

“你想我怎麽證明?”說完這句後他壓低聲音,用旁白的語氣問:“這時候是不是要掏錢包?”

“絕對不是,”我用正常語調回答後,聲音又變得像年輕了三十歲,“給我看看你的耐心和誠心啦。女孩子嘛,很複雜也很簡單,無論什麽類型的女孩都喜歡儀式感和浪漫的愛情,對不對?”

“啥?”泰德小吃一驚,“愛情?這、這麽說的話,會不會讓對方產生誤會,真的開始對你窮追不舍?”

“嗐!”我擺了擺手,“夜店,又不是婚介所,逢場作戲是這個地方通用的潛規則,進門的哪有不明白的?不必為自己的虛情假意感到內疚,想想他們來這裏是幹什麽的?不就是花錢來買你的虛情假意嘛,難道是來相親娶老婆的?”

“說得也是。”

“所以最受歡迎的小姐姐是那種既能帶動氣氛,又會打太極拳的高手。你看,電視上的女影星無論說什麽話,你都承認那是她的職業需要,對吧?你不會當真的。那我們無非是生活中的演員,用雲裏霧裏的台詞讓客人飄飄然過一個晚上,這就算對得起他打賞的小費了,也是一種職業道德。我說的沒錯吧,賀先生?”

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
FionaRawson 回複 悄悄話 回複 '南瓜蘇' 的評論 : 謝謝南瓜,等你明天發文了。
南瓜蘇 回複 悄悄話 這個‘我’看破人心的能力,實在厲害。老大的這個訪談我非常喜歡。
南瓜蘇 回複 悄悄話 這就像民眾可以罵政府,沒有政府反過來罵民眾的道理,

有的有的。
FionaRawson 回複 悄悄話 回複 '悉采心' 的評論 : 咁其實是粵語裏的說法,“那麽”的意思。這篇講的是東莞,女主說話的時候我大部分時候是用粵語在腦子裏構思的,好像這樣子才能代入,嗬嗬。
悉采心 回複 悄悄話
所以最受歡迎的小姐姐是那種既能帶動氣氛,又會打太極拳的高手。————嗯,有道理,哪兒都有“技術大拿”,嘿嘿。。。

“咁”我豈不是一個好隨便的人,“咁”字怎麽翻譯?
悉采心 回複 悄悄話
這個也占上,這個係列也特別抓眼球:))
登錄後才可評論.