西安遊子

久識文學城,才有時間整理文字。願與諸君共享浪花,慰藉遊子之意
個人資料
正文

異鄉人之三《雪》

(2020-05-19 19:06:05) 下一個

《雪》是土耳其作家Orhan Pamuk於2002年發表的小說。它描述一個流亡德國十二年的土耳其詩人KA回到故國土耳其十二天內發生的故事。他故鄉小城發生的政治衝突和經濟喪局令他非常壓抑失落,他參與到其中的事和不能參與的衝突都令他麵臨很大的道德良心折磨。這本後殖民主義小說中,作者如何邀請我們質疑自己現有的道德觀,重而樹立新的道德支架,是我在這本書裏最關注的問題。

主人公叫“Ka“。土語”雪“的意思。他回鄉時,肩負著調查本城五名年輕女性係列自殺事件的任務。在調查過程中,他遇到老同學——新派官員,初戀情人——革新黨,正派有民主思想的老教師,極右翼分子……一切,都裹在雪裏,大雪使對外交通中斷,雪使小城加重了那一層傳統保守氣氛。KA麵臨各種錯綜複雜的政治關係和環境:他同情自殺的女孩們,他同情當地呼籲製定新規則的老教師,他依然對初戀心懷愛意,但他無力幫他們。結局是詩人被驅逐,押上雪後第一班離開的大巴車;老師被極右翼槍殺在詩人眼前;他的新派官員朋友無力抓住槍殺不同政見者的罪犯;他的初戀戀人決計留在原來的生活裏(不隨他去德國)。

          他甚至無力分辨出自己前行的道路。他在道德層麵同情他的故人,內心又常想抽離回到德國。他寫詩讀詩,他的詩好像上帝的聲音,仿佛上帝派他來救他的故人。但他什麽也做不了(軍警監視他)。他表達的同情是局外人的同情,有些無力。

          這部小說最大的特點是白描,作者不就褒貶,平白地敘述主人公麵臨的複雜形勢,不去粉飾它,充分展現了土耳其社會社會秩序混論割裂的狀況.說它是異鄉人小說,因為主人公出走土耳其十二年,在德國1做異鄉人,短期回國後,發現自己依然是異鄉人,被驅離。在德國和土耳其,其身份認同和歸屬感都找不到。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.