西安遊子

久識文學城,才有時間整理文字。願與諸君共享浪花,慰藉遊子之意
個人資料
正文

由“帕瓦羅蒂經典歌曲五十首”而想到的

(2024-05-21 17:51:16) 下一個

某日我駕車飛馳,忽然聽到車載廣播裏我常聽的古典音樂頻道有支熟悉的歌曲傳來,細細一品味,原來是意大利歌曲《我的太陽》。這不帕瓦羅蒂唱得最好嗎?怎麽這男聲有點不一樣?接著,又辨別出是帕瓦羅蒂的聲音在演唱另外幾首歌。細細一看原來真是電台在播放《帕瓦羅蒂經典五十首》。真是“故友新知”!我不禁回想起自己這多年間聽帕瓦羅蒂歌曲的三次情形來。

我初入社會幾年後,有次家裏在中圖公司買了一張《世界三大歌王演唱會》。那CD碟一百多元一張,很讓人心疼的。但隨後在家裏音響上,我多次聆聽三大歌王的歌聲,打心底裏讚頌帕瓦羅蒂的歌聲,他是最好的!後來呢,家事冗雜,就再沒心思買那些貴的進口碟片了。我還買過一些英文歌磁帶,如《平克。弗洛伊德》《酸草莓樂隊》瑞典樂隊《S基地》等等。西方當代音樂接觸有限。。。
我移民後,大約八九年前,我在傑美卡一家老人院幹兼職護理員(一般是六樓)。有一日,我被派到一樓活動室服務。那日我推的輪椅病人(她隨我下樓層參加活動的)是位我照顧的印度和西班牙裔的盲人老太太,她七十幾歲,仍積極參加這種團體活動——選擇參加活動的病人,一大早由護理員洗幹淨穿戴好,坐著輪椅推到一樓大廳參加全天活動:先聽老歌手演唱懷舊歌,再幾十個人一起吃中飯,再由護理員替他們整頓後(換尿片),集中進行聖經學習等等。我聽到音響放送出帕瓦羅蒂唱《我的太陽》時,正是坐輪椅的病人們圍坐在一個大大的飯桌圈後,我們做服務的人一個個核對名字餐盤後端給他們各自餐盤時。當時我一聽到那曲調眼淚都快下來了。帕的歌聲多明亮多美好,可我的境遇挺灰暗,回想自己在國內欣賞帕的歌曲時,境遇與現時是多麽不同。。。但是,情緒得忍住,工作是工作。隨後,我再跟護理同事們合作,給三四十個坐輪椅的病人一個個換尿片,很有工作量的工作。。。我也就做大廳服務過一回,後來我覺得那裏不適合我(猶太人經營,病人基本全黑人西班牙人,且有精神病樓層(我偶爾被派工過去,鬼哭狼嚎的有,大白天不穿褲子在樓道上閑逛的有),人精神壓力頗大)。我就離開了。。。
再次聽到帕的歌聲,是在多年後駕車時。而我初聽著帕的《我的太陽》,感覺不是他唱的,聲音不太對,仿佛是車內音響隻放送的一邊喇叭。我搖搖頭,不對,可能也不是音響問題。我的聽力近年來有一邊弱了,在百老匯聽劇有時也覺得音響開了單邊/單聲道。。。
美好的帕瓦羅蒂,熟悉的帕瓦羅蒂,他人已仙逝好幾年了,我也沒再接觸過他的歌好幾年了。我欣賞著電台裏他的歌聲,覺得像老友像故人。我隨後得空才網查他唱的好些首意大利語歌曲,到底中文譯文是什麽,是誰作詞作曲在哪部歌劇裏的。咱不能從頭到尾隻享受一個音樂情緒,具體歌詞也得探究一回。
經典永流傳。這就是我由《帕的五十首歌曲》而想到的。
僅以此記。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.