想到哪扯到哪

隨翻隨摘隨憶 能感受得到 , 那塊繞在南院上的雲,又來了,看著厚。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

中美阿拉斯加本年度最高級段子匯演觀後

(2021-03-24 04:13:54) 下一個

中美阿拉斯加本年度最高級段子匯演觀後

 

盯住吵,接著就寫什麽“中美關係展望”的博文,是大陰天裏戴墨鏡。

 

楊主任說“這對翻譯是個考驗”,美國務卿立接;“應當給翻譯加薪”。可謂本次談判的最精華。

 

楊主任若上班時真的偷看AAA片,那他可是個有趣的官。也讓人對中國的外交官眼睛一亮。

 

“中國人不吃這一套”,市場立即反映到T恤衫,酒包裝,鈴蘭聽風“來這一套”。誰說中國不開放,不進步!

 

“取消工作午餐晚宴,是本次會談的最顯著成果”。這議論,不但聰,而且明。和“肉食者鄙”一樣的精準度。

 

楊主任“我吃的是泡麵”出言不諱,如果是真的,那“強大”,不得以窺,得正視。

 

楊主任講十來分鍾,王外長再講幾分鍾,是“思政課”走向國際,狠狠地黑幽默了世界一把。這些個說瞌睡了幾代人的話,當著世界一字一句地念,當是本年度全球最佳段子。會忽然覺得,當今世界外交,已進入全體搞笑新時代。

 

“孔融讓梨”不及的“你們不公平”娃娃吵,居然上了中美談判桌,這世界真萌噠噠!叫人愛得要死要死。

 

會忽然覺得,中國派出的不是談判代表團,而是曲藝團。整個會談裏,除了“這對翻譯是個考驗”“應當給翻譯加薪”這句正經,全是搞笑段子。

 

中美關係正朝著赫魯曉夫在聯合國大會上用鞋子敲桌子的爆棚搞笑挺進!同一個世界,同一首歌。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.