溪水流長

淙淙溪水,源遠流長,駐足芳園,滋潤心田。
個人資料
小溪姐姐 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

母親節~發上我的第一篇英文作文

(2018-05-13 12:23:25) 下一個

https://www.youtube.com/watch?v=t3217H8JppI

Symphony No. 9 ~ Beethoven

 

今天是母親節(2018年5月13日),發上我的第一篇英文作文《Long,Long Journey》籍以紀念我深愛的,在天堂的母親。。。

去年年底,我應邀去參加一個約二三十位美國朋友的聖誕聚會。請帖是早早地就收到了,可聚會前一晚,喜愛獨出心裁的女主人又追加了一個補充郵件,希望客人們能準備自己的節目與大家一起分享,這個節目就是每人朗誦一則自己寫的,或心怡的故事,或詩歌。

我作為唯一的English as a second language 的客人,也不能拂了主人的美意,就隻能趕鴨子上架,在參加聚會前的幾小時,匆匆翻譯了一篇我已經寫就的作文,是一個至1949年後,我家六十多年的故事。(今年剛開博不久,我已經把中文篇發在我的博客裏,《一個美國洋娃娃的故事-大妹回家》,隻是中英文兩篇略有不同,英文篇就貼在下麵,如您有興趣看中文篇,請查看我的博客,謝謝!)

聖誕聚會,燭光鮮花~美酒佳肴朋友歡聚歌聲笑語。。終於輪到我~讀我的英文作文了。。

當我讀完我作文最後一句,一屋子的人鴉雀無聲。我心裏納悶,老美聽懂了我這中國口音的英文了嗎?來美近三十年了,在公司上班時,英文交流基本沒出過什麽大問題。然而這種語言上的不自信,常還會悄然而至,防不勝防。突然, to my big surprise ,大家熱烈地鼓起掌來,還有幾位淚光閃閃。

老美朋友們的反應之強烈和激動是我出乎意料之外的,一位資深攝影評論家對我說,我的故事深深地觸動了她的內心,說著淚珠就滾落了下來。一位專利律師(A patent lawyer)過來給我一個大大的擁抱, 說她簡直不能想象我家那十年裏,家人被迫四散分離的悲哀。還有一位化學係的教授說要讓他的雙胞胎兒子也讀讀我的故事,要他們懂得珍惜現在所擁有的自由和幸福,還要學學我揣著五十美金到美國追夢打拚的精神。一位石油業工程師很是吃驚地說他稱得上博覽群書,竟然不知道中國那十年真正所發生的事情。 還有一兩位堅持要我投稿到星期六88.7FM, The Moth (a program,一個由作者本人朗讀自己所寫作的真實故事)。

老美朋友們對我獻身於中國護理教育事業,親愛的媽媽很是敬佩,對她和AE的父親還是Vanderbilt大學前後十年的校友也很感興趣。我告訴他們,我媽媽過世後,幾年前,我和AE特別去了Nashville,訪問了媽媽40年代在美留學的Vanderbilt大學。我還把兩塊多彩的南京雨花石放在了校園裏一棵參天的青鬆下,象征我陪著媽媽重遊了她夢中縈回,留駐了她青春芳華和孕育了她人生理想的校園。也算為媽媽圓了她的夢(媽媽八十年代初第二次訪美,但沒有機會舊地重遊)。

朋友們聽完我的故事後,反複地說我家和我的經曆簡直不可思議,大概因為我是他們的同代人?而他們讀到或聽到類似的故事是從書本或從他們的老一輩,美國本土畢竟很久沒有發生過大規模的戰爭和難吧,而他們的祖父或曽祖父輩艱辛移民,開發新大陸的年代也畢竟太久遠了?

有位退休中學老師問我是從中國哪裏來的,我說是從南京來的。好幾位老美朋友馬上說他們讀過《The Rape of Nankingby Iris Chang (這裏特別為這位用她自己的年輕生命,來還原曆史殘酷真相的華裔女作家點上紀念心香), 還說如果沒有讀過這本書,他們真不知道日本侵略軍在中國所犯下的,罄竹難書的滔天罪行。所以說真實文學的能量是巨大的,還有用心筆寫成的文字(即使隻有初中水平)也是可以打動人心,得到共鳴的,即使是用as a second language英文與不同文化,不同語言的讀者或聽眾交流。。這裏特別感謝網友高斯曼風清fq的啟發和鼓勵

文學城中有不少博主寫得一手漂亮的英文博文,令我敬佩,也很想向她(他)們學習,以下是我第一篇英文篇作文 ,也算是我學習英文寫博的開始吧。謝謝友好網友們花時間閱讀的同時,也請不吝賜教,感謝!

《Long Long Journey 》

 


https://www.youtube.com/watch?v=laaq6rw9eJ0

Enya - Long Long Journey (Lyrics)

I believe Music is the gift from God. It is said, that music has no time barrier, no land barrier and no language barrier. Music is universal, meanwhile it is so personal, that the same music or songs can move and touch people’s heart in such different, delicate and unique ways. That is why I had the urge to tell my little story right after I listened to Irish singer Enya’s song ”Long, Long Journey”.

Damei, an American doll, was brought back to China by my mom from USA at the end of 1940s.  Damei, in Chinese means elder sister. Damei’s Chinese pronunciation is the same as winter plum flower, which is one of Chinese peoples' favorite flowers, blossoming in late winter and early spring. For years, many Chinese girls were named as Mei since their parents wished that their little daughters could be like winter plum flower to survive strongly and blossom happily from hardships as cold and bare winters. Meanwhile, this word has the same pronunciation for “Rose” in Chinese, the beautiful American national flower and also many American girls were named as Rose since their parents believed that their dear daughters would grow up beautifully and prosperously just as morning new roses opened in sunshine days.

About 70 years ago, from Shanghai, China, my dad exchanged Chinese money for 15 dollars and sent it to my mom in USA (they were poor students and almost had nothing then) just before my mom finished her study in Vanderbilt University, Tennessee and was ready to go home to China. My dad asked my mom to buy a gift from my dad for herself as a souvenir for her unforgettable experience in USA. So my mom picked Damei in a department store in Nashville.

Before I took Damei back to my home in Texas. Damei always sat on a pile of clothes in my mom’s bedroom closet. If you opened the door of the closet, you could see Dame’s bright green eyes, brown curly hair with two little braids made by my older sister when she was a kid.

My mom said that when my older sister was just born, she was put with Damei side by side; Damei’s head was a little bigger than my older sister’s was.  Also I remembered an old picture that my older sister was about one year old, sitting with Damei, she was pushing Damei away very hard with a frowning little face. On the picture, mom wrote “Dislike Damei?” I guessed my older sister was suddenly recalling and unhappy about the fact that Damei’s head size had beaten hers when she was just born (please see the picture below).

I still remembered during my childhood, my mom sometimes talked to us “Why you girls grew up so quickly, looked at Damei, she was always little and not naughty at all.”

Flying over mountains and crossing ocean, my mom took Damei home from America to China. It was a long, long journey and it took around two weeks for my mom and Damei to sail on a boat and at last they landed at the port of Shanghai. Since then, Damei became a member of my family. She saw my mom and my dad get married and saw my sister and me being born. When we were children, we took a lot of pictures with Damei, on which we smiled our big smiles and laughed happily. Damei saw me go to elementary school and my older sister got admitted into a very prestigious middle school in Nanjing.

Then in 1966, the disaster began。Mao, the communist party leader then,began the Cultural Revolution, and my parents were persecuted and put into separate labor camps simply because they were college educated and taken as political opponents of the regime.  My sister and I were kicked out of Junior high and sent to the countryside to labor in the fields without enough food or basic necessities.  We shared the same fate with millions of other Chinese youths with similar family backgrounds to ours. During the ten years of the Cultural Revolution, schools were closed, there were no books (except one, Mao’s red book), no music, no laughter, only tears, persecution and suffering.  Damei was the only one left in the home. She was bravely sitting on a pile of clothes in my mom’s bedroom closet. She was waiting patiently for her family members come home one by one gradually - we finally all came home by 1976. I bet Damei was very happy to see we all survived that horrible 10 years’ catastrophes and had eventually come back home. After the Cultural Revolution, we started a new life again, everyone worked hard, trying to catch up with the 10 years’ tremendous losses. I worked in an electronical parts assembly line during daytime and went to school to learn English and other high school courses during night. I eventually earned a college degree later. My mom devoted her heart and all of her efforts to revive Chinese nursing education field and she worked hard until she retired at 79 years of age.

At the beginning of the 80s, my mom was invited to Boston by her American nursing colleagues to learn and introduce more modern nursing technology and concepts to China. I knew Damei definitely wanted to go back to America with mom to see her homeland again after she left so long ago, but Damei knew her duties, she just faithfully sat on a pile of clothes in my mom’s bedroom closet to accompany my dad while we were all out of the house, busy with our working and studying. During the Cultural Revolution, my dad was badly tortured mentally and physically and lost his health. He was bedridden for 9 years before he lost his battle in 1985. Anyway, my dad did live to the time when he could listen to his favorite classic music as he wished without being fearful of getting into any trouble (any western music was forbidden during that ten years) and the classic music lifted my dad’s spirit and took his imagination to those beautiful lands, mountains and rivers where my dad was too sick to go. Damei told me that my dad listened to the 10 world’s most famous violin concertos and Beethoven’s 9 symphonies day by day while he lay on bed by himself with only Damei present.

Since I was a child. I always wondered what kind of American homeland Damei came from. Even during those cold, hungry and exhausting labor days in that poor village, my imagination about America always warmed my heart and brought me some hope and strength to get through my intolerable hardships.  When Secretary of State, Henry Kissinger visited China in early 70s, my parents came back home from labor camps for a short visit, my sister and I came home to see them. My family had a secret celebration, my parents and Damei sang together “America the Beautiful” very quietly almost like whispers, scaring others might hear and report us to the red guards. I could never forget that night, their faces were lit up and their eyes were shining with hope while they sang.

 

America The Beautiful with Lyrics

 At the end of 1980s, with 50 dollars in my pocket and Damei’s words “if you can dream it, you can do it”, like my mom, I was flying over mountains and crossing oceans to go to America for a higher education and my American dream. At the beginning, in order to survive, I worked at all kinds of low paying jobs (waitress, baby sitter, housekeeper, and laundress). I tried to save each penny for my school, for a long time, I only ate 0.29/lb. Chicken legs, the cheapest food in the grocery store until one day I really had enough of chicken and even tasted the chicken poo smell from my food.

While I was striving for realizing my American dream, Damei was quietly and patiently sitting on a pile of clothes in my mom’s bedroom closet to keep company with my mom every day and night, waiting for my monthly overseas letters or the very few phone calls (international phone call was very expensive then) to tell mom her daughter was doing fine in America. Damei told me how happy my mom was after I eventually got my master degree in Accounting with a 3.95 GPA and how proud she was after I passed my Texas CPA license exam. After I brought AE home to meet my mom , Damei secretly passed on my mom’s opinion and advice that AE was a very kind and honest man, I must treasure his love and must not bully him in any way.

My mom passed away peacefully at home when she was 91 years old. I knew Damei must be sad and cry for a long, long time. Damei eventually stopped crying and told me that my parents were happy together in heaven forever now. However, Damei was still sitting on a pile of clothes in my mom’s bedroom closet, waiting for me, the far-away daughter come home to go to the green mountain where my parent’s ashes spread out and paid them a daughter’s final love and respect.

Just before I was about to fly back to Texas after my last visit to my hometown in Nanjing, Damei decided to say  a Goodbye to her Chinese family and friends and fly back to Texas with me, back to her home land after she left it so many years ago.

After taking such a long, long journey to China, then back to America, Damei at last settled in our home in Texas. During one of our visits to Bill (AE’s father) in Dallas, we took Damei to see him.  Bill was an old brave American marine guy and a tough vice president in a big electronical company during his career. By the way, Bill was also from Tennessee and had graduated from Vanderbilt, and so was Damei’s “Lao xiang” (hometown next-door neighbor in Chinese). After I told Bill about Damei’s story, Bill was silent for a while.  I thought he might take a nap when I was telling the story, but to AE’s and my surprise, we saw a drop of transparent tear slowly flowing down Bill’s weather-beaten cheek, eventually, he sighed softly and said “ it was really a touching story”.

這是我的一位在大學教小提琴的英國教授朋友(她的名字叫玫瑰)讀了我Long Long Journey》後,寄給我的謝卡。

 

我姐的隨拍~金陵梅春

我姐的詩

梅嶺春色

   

如約    

姍姍至    

梅嶺花開    

綠了江南岸    

更幾番風雨後    

姹紫嫣紅競風流    

看不盡人間好景色

都進眼底心頭永駐留    

此情需寄直到海角天涯 

 
   

悠悠   

更念想        

親朋好友   

何日同聚首   

上高樓放眼望    

春濃原鄉微朦裏   

東風熙微草長鶯飛    

十分晴柔更情懷無限    

無酒人已醉放歌九霄雲 

 

謝謝您的閱讀和時間,原創拙文,請勿轉載,Thanks again

 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (107)
評論
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '吳友明' 的評論 : 謝謝插兄的鼓勵和支持。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '花甲老翁' 的評論 : 謝謝您的光臨和鼓勵,您多保重。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 'yy56' 的評論 : 謝謝聞香妹妹香氣馥鬱,令人暖心的留言,很珍惜!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '南山鬆' 的評論 : 謝謝詩人鬆鬆溫馨留言,真是很喜歡你充滿快樂,童趣的好詩!
南山鬆 回複 悄悄話 很感人的故事,小溪姐姐的中英文都那麽好,謝謝姐姐分享,問好!
yy56 回複 悄悄話 It is a such touching story that you should send to a magazine to publish.
花甲老翁 回複 悄悄話 感人的好文,謝謝你.
AlaskaLilyD 回複 悄悄話 回複 '思壯思通' 的評論 : 表揚一下留言,很positive!
AlaskaLilyD 回複 悄悄話 回複 '思壯思通' 的評論 : 思通,你那帳篷還在這兒呢,啥時候讓小溪姐姐拆下來?人家說不定需要那塊地方種花呢。
思壯思通 回複 悄悄話 小溪姐姐,我是瀑布弟弟。和洋娃娃坐在一起的那個小女孩真漂亮!歡迎到我的壇子裏灌水拍磚。說話算數!
吳友明 回複 悄悄話 拜讀了!向你學習!
AlaskaLilyD 回複 悄悄話 回複 '小溪姐姐' 的評論 : 小溪姐姐多慮啦! 死吧西吧更接近俄文原來的發音呢。 我大學時的閨蜜是俄語專業的,她教過我幾句。 現在都忘了, 在您這裏又開始複習起來啦。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 'AlaskaLilyD' 的評論 : 是俄語謝謝的中文發音。要是早點看了百合妹妹的怎樣交流的好文,我就會動下腦筋,寫成詩芭溪灞。不是有點壞壞的樣子。
AlaskaLilyD 回複 悄悄話 回複 '小溪姐姐' 的評論 : 到小溪姐姐這裏連俄語都學了。 死巴西巴是“謝謝”的意思吧?
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '思壯思通' 的評論 : 詩真不錯,我的中文水平不高,所以我認為您的詩貼我這兒,有點兒文不對題。看來您是屬於天才類,所以脾氣大。
喜清靜 回複 悄悄話 回複 '小溪姐姐' 的評論 : 哈哈,小溪姐姐,我哪兒懂呀,隻知道 “褲子拔撕” 是個地名。現在又給姐姐學了個 “死吧西吧”。太好玩了。哈哈…… 我再笑一會兒。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '康賽歐' 的評論 : 緊握康康的手,幸運遇知音。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '雙魚城' 的評論 : 魚魚妹妹的感動與我而言是太珍貴了,你媽媽是知青嗎?或家裏有親戚是知青?得再去通讀魚魚妹妹的博文,發現線索。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '思壯思通' 的評論 :謝謝您的再次留言,遲複為歉。 我是基本不看網上純小說的人,作為禮尚往來,拜讀了您的前三集《異域情緣》,果然是大手筆,您的文筆有書讀萬卷,下筆如神的感覺。如果沒有親身的經曆,或生活的原型就能寫故事的人是遠遠高於我等寫回憶錄,中學作文寫博的水平了。我會跟讀您的小說,希望您的每一篇都精彩,會有令我想不斷讀下去的感覺。
再多問一句,您的小說是早就寫成,陸續在文城博客發表的,還是每晚不睡覺,靈感大發寫成的?如是熬夜寫書,要注意休息。我個人認為專業寫作的路也不比寫Codes輕鬆,當然作自己喜歡的事會更愉快。
我特別對您用尊稱,也希望您在網上對網友們,尤其是不同意見的網友們以禮相待,您目前心情欠佳,可以理解。不開心就不回言總可以吧,情緒不好,出言往往會不友好。當然這是我多餘的話。您可忽略不計。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '悟空孫' 的評論 : Dear Sir,
Thank you so much for your visit to my blog, your time reading my story and your precious comments, which really meant a lot to my generation and me.
I appreciated that AlaskaLilyD already helped me to explain the part of my story which confused you.
I feel honored to get to know you further by visiting your blog and reading your great articles more and later.
Wish you and your family all the best.
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '喜清靜' 的評論 : 喜孩兒懂俄語啊,知道死吧西吧麽?спасибо——spasibo
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '水沫' 的評論 : 謝謝水沫名博作家百忙中,總是抽時間讀我的拙文,溫馨留言給與我鼓勵,令我非常感動感激。我的母親家是如您所說,稱得上家學淵源(主要是我的外公輩和我的母親輩),可是到了文革,這書香門第的香火差一點兒就斷在我們這一輩上了(大部分表兄妹們都沒有機會進正規大學)。我到了美國八年後,總算拿到了學位,這是我這個作女兒的讓我媽最高興的一件事了。其實我家的故事就是中國我父母那輩知識分子的故事,我家的父母都活過了文革,是很幸運的。

小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 'AlaskaLilyD' 的評論 : 太謝謝知心百合妹妹幫我回言了,你解釋的正是我要表達的意思,中文翻譯比我的好。我這幾天發頸椎,腰背痛毛病,不能在電腦前坐太長時間,所以網友們留言都沒有及時回,太謝謝你了。祝新周快樂!
AlaskaLilyD 回複 悄悄話 回複 '悟空孫' 的評論 : 我 volunteer 替小溪姐姐回答您的問題:
“Just a bit unclear here: My dad asked my mom to buy a gift from my dad for herself as a souvenir for her unforgettable experience in USA. Maybe it's a typo.”
My dad asked my mom to buy a gift for herself (on behalf of/from my dad) as a souvenir for her experience in the USA. 我爸爸要我媽媽替他(我爸爸)給她自己買個禮物,作為難忘的美國之行的紀念。
I don’t think there’s any typo here.
水沫 回複 悄悄話 小溪姐家學淵源,書香門第,才華橫溢,善良堅強,你們一家人的故事太感人了,讓人佩服的一家人!
康賽歐 回複 悄悄話 謝謝小溪姐姐在我的博客中的所有留言,謝謝你的支持與鼓勵!我看得出,你在不同博主的博客中的所有留言都是認真的,可我會看到別人認真,我的回複或留言就會認真,反之亦然。跟你比感到有些慚愧,我把難得糊塗用到了許多地方。
悟空孫 回複 悄悄話 A great story, although a bit sad, yet touching and inspiring! It could be made into a movie script! Well done!

Just a bit unclear here: My dad asked my mom to buy a gift from my dad for herself as a souvenir for her unforgettable experience in USA. Maybe it's a typo...
雙魚城 回複 悄悄話 聽著《long, long journey》,輕聲朗讀著你的文章,整顆心都被溫暖了。。。。。小溪姐姐周末愉快!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '思壯思通' 的評論 :思壯思通' 先生,您好!歡迎光臨。謝謝您的留言。
其實真不用道歉的。那天在您家,說清楚了,誤會已經消除了。那個“哈哈哈哈”也可能在和您相似的情況下,留下了令人困龍的留言,說不定本意也是好的呢。在文學城裏交流,要像喜清靜,百合妹妹學習,遇人遇事要先往好裏想。我也在慢慢學,還真不容易學。
我是下鄉知青,比你年紀大不少,也許會有些代溝,也是說不定的事。大家善意交流,共同進步,寫博愉快就好了。
祝你找工作順利,生活愉快,特別請代問候你家小妹好,你真是有福之人,找了這麽賢惠善良的太太。我真很欣賞敬佩她的為人。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '喜清靜' 的評論 : 喜孩兒,今天在你家回了一大篇留言。不好意思,把你家客廳占了不少地兒。就是說嗎,像我這種千年老樹皮心的,一輩子都在拚生存的人,哪裏還顧得了大家閨秀風範。謝謝喜孩兒過獎,高看了。
和我相同經曆的下鄉初中老三屆後來又來美國洋插隊的,都和我一樣拚,比我優秀的多得是。那個從我心裏跑出來的小女孩在喜孩兒家‘嬌嗔’,那是被你慣的。
蕙若 回複 悄悄話 我留言時本來打出來的是“我們每個人心中都住著一個小女孩”,然後猶豫了一下又改了,怕有些姐妹們不這麽認為,現在看來第一感覺是對的:)
喜清靜 回複 悄悄話 回複 '小溪姐姐' 的評論 : 我心裏的小女孩兒也要握手,嘻嘻嘻……
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '蕙若' 的評論 :我和你一樣,每天到喜孩兒家去,讓心裏住著的那個差點被文革憋S,又被喜孩兒複活的小女孩兒出來在藍天陽光,綠草鮮花裏開心奔跑玩耍一番,是不是很幸福啊!我心裏住著的那個小女孩和你心中住著的那個小女孩握手了。倆小女孩兒握手,就忘記了現實中的年齡差距了吧。。。
蕙若 回複 悄悄話 回複 '小溪姐姐' 的評論 : 給小溪姐姐問好。現在已經不是女孩了,但是心中永遠住著一個女孩:)
喜清靜 回複 悄悄話 原來小溪姐姐是學俄文的。我唯一知道的俄文是我媽媽說過的 “褲子扒撕”。據我媽媽說是俄國的一個地名,哈哈…… 也不知道為什麽一直記到現在。愛你,小溪姐姐。
喜清靜 回複 悄悄話 又讀了一遍姐姐的英文回貼。姐姐的英文真好!小溪姐姐的英文是不是有童子功呀?
喜清靜 回複 悄悄話 回複 '小溪姐姐' 的評論 : 看見了,小溪姐姐好可愛,撅著小嘴巴好像在和誰生氣呢?
大家閨秀更會嬌嗔的。小溪姐姐在我家,那是嬌嗔!
康賽歐 回複 悄悄話 問好小溪姐姐!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '癡一生' 的評論 : Dear Sir,
I cannot think of all the words that would be enough to express my gratitude to you in response to your kind and sincere comments. I was so touched and moved by your warm comments, those words bring tears to my eyes each time I read them.
From reading the stories in your blog, I knew you were also a Zhiqing. I thought you were a few years younger than I was. We apparently shared some similar experiences in our lives. I especially appreciated your praise and encouragement as a Zhiqing from my generation, which really means much to me.
I did not reach the triumphs as you did (I admired that you got your PhD and were successful in your career). Thank you again for your kind words. However, I did one thing important, I thought, in that I did make my mom happy by getting an American degree and survived in this country.
I earnestly hope that you have fully recovered from your surgery and you have felt energetic enough each day to enjoy your life now. I have a lot of respect for your wife and your daughter, so please say “hello” to them; your family’s unconditional love did help you through your hardest time in your life. My husband and I will continue to pray for you and your family.
Also, please let me know if you and your family ever come to visit in Houston, as my husband and I would like to entertain you.
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '魯鈍' 的評論 : 再次謝謝你的鼓勵和幫助,你說得好,我們在文學城裏一起努力吧。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 'AlaskaLilyD' 的評論 : 謝謝百合妹妹再次讀我的挫文,你的感動和心靈相通也令我眼睛濕潤,很幸運遇見你~阿拉斯加高雅靜好的百合花和絢麗夢幻的北極光。請代問好你家神奇的小仙女。一定要告訴她有個住在德州的阿姨很喜歡她的畫。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '山裏人家168' 的評論 : 謝謝山裏的妹妮帶來清新的山風 百忙當中的成功小地主抽空留的言更加寶貴,我一定轉告我姐,讓她好好高興高興。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '阿邕' 的評論 : 謝謝阿邕靚妹的溫馨留言,令我好感動!問好你家的鴨鴨們。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '黑貝王妃' 的評論 : 得到王妃妹妹的肯定,是對我最大的鼓勵。謝謝王妃妹妹對我一直的支持和友情啊。你說得對,我也覺得英文版好一些。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '蕙若' 的評論 :謝謝有著 “感覺所有的行星都開滿了花”美好心境的'蕙若'光臨!感覺你應該是像一首詩的女孩吧!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '齊雲山' 的評論 : 謝謝你又來讀文留言和鼓勵,應該是南京的老鄉吧?常在金陵才女如斯那裏見到你。多保重,請代問候家人。
蕙若 回複 悄悄話 發現自己不應該在晚飯前讀這個故事,太感人了!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '簡寧寧' 的評論 : What a nice surprise to me seeing your visiting and your very touching comments.To be honest, right after I read your comment, I was a little puzzled why you (a very successful young lawyer - I knew you a little bit from 夏圓’s social circle) liked my story so much (a story from the older generation). With this puzzlement, I went to visit your blog and read a few of your fantastic and funny articles and found my answer. Even though you belong to another younger generation, you hold some precious values (the same as mine) because of your kindness and sympathy, which lead you to understand more about us from an older and very different generation. I have already marked your website as one of my favorites and I will enjoy reading each of your articles. Thanks again for your heart-warming words, which is a big encouragement to me in my writing. Wish you and your family all the best.”
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '董蘭丫' 的評論 :蘭丫妹妹因為愛和被愛成為一個善良,睿智,知性的美麗女子,正在用你的心和筆歌唱著生命,愛和生活的奇妙和美好。你的文章恰似是一朵朵在五月晨風裏含露徐徐開放的鬱金香,必將成為一片絢爛的花海。 。謝謝妹妹對我一直的鼓勵。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '尼斯'‘小聲音’ 的評論 :謝謝尼斯和小小一對親耐的朋友一起光臨,就一起回複你們吧。
應該是我佩服小小和尼斯啊,你們是真正學到了知識,聰明能幹有理想的年輕一輩,你們辛勤努力學習,工作,持家。你們所取得的成就 是你們父母最大的驕傲,因為你們實現了他們不能實現的理想。你們正用你們的愛,盡心盡責把自己的兒女培養成對社會,世界有貢獻的人。
很幸運能夠在城裏遇見你們,和你們成為筆友知音真是令我幸福滿滿啊。謝謝你們對我的美言和鼓勵,我更是要常向你們學習。小小對我姐的誇讚,一定轉達,文革前,她中學上的南師附中,聽了小小的誇獎,我姐一定很開心,代她謝謝你。
也衷心祝福尼斯和小小兩位和你們的家人平安,健康,幸福!
AlaskaLilyD 回複 悄悄話 以前發的中文版看過,很感動。今天讀小溪姐姐對聚會過程的描述,再次被感動!如小溪姐姐說的,用心筆寫出的故事,不需要太多華麗的文字,淳樸真誠的東西就能打動人。愛你,小溪姐姐!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '南島水鳥' 的評論 : 謝謝水鳥妹妹來訪和溫馨留言和鼓勵,剛剛去看你,真是意外驚喜,感謝你帶我們走進憨厚老人背後那紅色的木門,踏近了那仙境般的花園,你的文字優美,攝影也很漂亮,真是很Enjoy!
山裏人家168 回複 悄悄話 小溪姐姐好,好感人的博文。姐姐豐富的人生閱曆真是一筆財富,所寫的博文篇篇精品。姐姐的姐姐真有才,能作詩,會剪紙...
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '桉椏' 的評論 : 很高興你是我的德州老鄉啊,老鄉握手。深深感動你的真情留言和理解,溫暖感受你善良和美好的心靈。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '喜清靜' 的評論 : 被喜孩兒誇,最最高興了!可是這次臉紅了。喜孩兒是最清楚 how I behaved at your home, 絕不是大家閨秀,大家風範 。我姐是,我不是。你看見那個短頭發,閉著眼,抱著大妹的我了吧?
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '曉青' 的評論 : 曉青是忙人,總抽時間關心鼓勵我,感動,感謝!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '高斯曼' 的評論 : 謝謝斯曼妹妹鼓勵和支持。真是要向你這個小知青好好學習呢。多保重!有沒有機會來我這裏出差啊?
阿邕 回複 悄悄話 ”DaMei “訴說兩代人的經曆,感人至深。Great story。 問好小溪姐姐!
黑貝王妃 回複 悄悄話 一早醒來就讀到姐姐的美妙文字,英文版讀來的感動似乎更直接一些。故事不長卻容納了兩代人的曆史,“Damei”是你們一家愛與生的見證,也是中國社會變遷的見證。姐姐能用英文表達出這樣的意境真的很難得,如你先生所說,你是個極會說故事的人!你的故事好不但因為你的才情,更因為你的美好。祝福姐姐!
癡一生 回複 悄悄話 It is a very touching,gripping, inspiring , and personal triumphant story.
Because of the cultural revolution,the author was sent to the remote countryside, separating from her family and going through the hardship at 16, such an early age. It is the family inheritance and the author’s strong will, she not only survived the hardship, but also triumphed it by entering a college.
After graduated from the college, she went to America for advanced education. In order to fulfill her American dream, she worked very hard, doing different low level jobs at first, and eventually finished the master degree in accounting, then passed the CPA test.
The author uses Damei, the doll, as personification of her family. Damei in Chinese symbolizes both the grace and tenancy. She not only had a long journey, but also witnessed the family’s long journey interwoven with joy and sorrow. The story brought down tears from Bill, her father in law and her mother’ alumni, also among the readers like us.
Ability may get someone to the top, but it takes the character to keep her there. It is your character that leads your triumph!


暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '小溪姐姐' 的評論 : 不用再回了,小溪姐姐,我很高興又多了一個寫英文的同伴(千萬不要叫老師,我羞愧地要躲起來了),你的生活閱曆比我豐富,文筆比我好,堅持寫下去!我們互相鼓勵打氣!替我謝謝你先生AE,I greatly appreciate his compliment and kindness. 祝福你們!
齊雲山 回複 悄悄話 真實感人的文字會超越種族和語種,引起大家的共鳴。謝謝小溪姐姐的好文。
簡寧寧 回複 悄悄話 What a beautiful, touching story! My eyes were full of tears reading it.
董蘭丫 回複 悄悄話 小溪姐姐自己,就是一朵美麗而堅強的臘梅。讀著你的故事,宛若一首悠揚低轉的吟唱,讓我欣喜,讓我淚流。
祝福善良的你,好人平安!

尼斯 回複 悄悄話 佩服您的經曆,更欣賞您的文筆優美真實感人,發自內心的真情流露,祝福小溪姐姐永遠健康幸福!
小聲音 回複 悄悄話 太佩服小溪姐姐,文筆優美,英文也這麽棒,感人的文字,讀著感動!
音樂正如小溪姐姐所說,不論你說什麽語言,也不論你姓甚名誰,人在何方,都能在音樂中找到知音與共鳴!也很喜歡enya的這首歌,打動人心!
還有姐姐的姐姐,多才多藝,金陵之春在姐姐的鏡頭裏魅力迷人,詩歌也寫的很美!
問好小溪姐姐,新周快樂!:))
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '如斯' 的評論 : 謝謝金陵才女光臨,溫馨留言和鼓勵,也祝如斯節日快樂!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : 明天腦子清新再給老師你回言,AE剛才進來,看到了你的留言,就自作主張給你回了言,他很讚你的漂亮英文。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 感謝菲兒對我開博以來,一路的支持和鼓勵。節日快樂!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 'mzl9876' 的評論 : 謝謝梅子姐妹光臨,溫馨留言,有幸有緣遇見您。也祝您母親節快樂!請代問您全家好!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '每天一講' 的評論 : Thanks for your always support and encouragement. I greatly appreciate your sincere friendship. Best wishes to you and your family.
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '愚若智大' 的評論 : 謝謝您的光臨,理解和留言。握手了。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '蓮盆籽' 的評論 :謝謝蓮蓮妹妹百忙中光臨和溫馨留言。你也是令人敬佩的偉大媽媽,也祝你母親節快樂!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '京燕花園' 的評論 : Thank you so much for your reading Damei’s story again. Your warm and sincere words really melt my heart. I felt so lucky meeting you and other friends here. Wish you and your family all the best, especially to your beautiful, smart and young daughter. Happy Mother’s Day to you, too.
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '康賽歐' 的評論 : 謝謝康康Always的支持和鼓勵。
京燕花園 回複 悄悄話 I loved Damei's story when I read it a few months ago. On this Mother's Day, reading the story again in your fabulous English version brought me to tears. Your family had suffered so much during culture revolution as did billions of others, yet you kept the hope. I am going to forward your story to my daughter who is lucky to have many dolls, and now she is a college student.
Happy Mother's Day, 小溪姐姐。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : Hi, I am AE, husband of Xiao Xi. I have always liked this story and am glad you got something from it as well. I am very impressed by your English. Sometimes Xiao Xi helps me with my writing as well. She is a good storyteller.
蓮盆籽 回複 悄悄話 So sweet and so pretty!
二十年前我去中國出差,帶回兩個中國娃娃,後來小妹會坐了,放在她身旁拍照,和你家一樣,哈哈。
小溪姐姐母親節快樂!
愚若智大 回複 悄悄話 昔時命運費疑猜
憶舊心中有沈哀
縱使冬寒仍不懼
迎風靜待臘梅開




祝好
mzl9876 回複 悄悄話 感人至深好文,真誠的致溪姐母親節快樂!
看到女兒優秀好文和大家一致的讚譽。天上的媽媽一定很欣慰,很高興。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 Bravo to your touching story of Damei, a personified doll who went through thick and thin with your family, your mom, your Dad and you. Solute to your parents, who braved the hardship and ordeal with steely mind. Solute to people like you, a generation whose youth was buried in pain, but you tided it over with bravery and never gave in to the fate!

This is a very well written piece in English. Congratulations on your first step, and your journey to recount your stories, told and untold, in English! We are here for you.
魯鈍 回複 悄悄話 博主過獎了。我看你的英文文章寫的情真意切,真實動人,我是抱著學習的態度來讀的。你的誇獎真的讓我無地自容了。我也是個學習者,我們一起學習吧。
南島水鳥 回複 悄悄話 美文美圖賞心悅目,謝謝分享。小溪姐姐節日、新一周快樂!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '田野maomao' 的評論 : 謝謝才女Maomao(是毛毛,還是貓貓啊,是家裏 最小的孩子,所以叫毛毛嗎)光臨和溫馨留言,也問候你的小溪姐姐好。
康賽歐 回複 悄悄話 寫得真棒!謝謝分享!
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '木愉' 的評論 :謝謝您的來訪, 閱讀 和鼓勵。中學讀了兩年俄語就下鄉了,後來在鄉下跟著廣播電台學的英文(74,75年,鄧小平複出時?)。我媽說過聽我念英文~馮大娘養豬時的怪腔怪調,雞皮疙瘩都起來了。後來真就從這起步,又讀了書,到美國來闖蕩。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '梅華書香' 的評論 : 我佩服的是你,梅華名博,謝謝你佳作好文源源分享。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '柳溪郎' 的評論 : 謝謝您的鼓勵和支持。
小溪姐姐 回複 悄悄話 回複 '魯鈍' 的評論 : Thanks a million for your visit to my story and your precious comment, which I really treasure. I already made the related change according to your advice. You are right; China's national flower has not been decided yet. You did help me to avoid a mistake caused by my carelessness.
I just went to visit your blog; apparently, you are an English expert. I already marked your website as one of my favorites. I will visit you often later and learn from you. Thanks again.
木愉 回複 悄悄話 想必你雖然下了鄉,但深厚的家學尚存,所以英文也沒有完全陌生。英文表述感人至深。
柳溪郎 回複 悄悄話 寫得太感人了。故事感人,文筆優美。
魯鈍 回複 悄悄話 Thank you so much for such a touching story. I was moved to tears by your writings. I learned something from your writing that in order to make a story vivid, you need to use some editorial skills to make the story more acceptable. I mean the name of Damei, you said that Damei is the flower of China's national flower. As I know,China has not decided the national flow yet. I guess what you meant was 臘梅. It is a no harmful change, but is more acceptable by American people.
Happy mother's day.
梅華書香 回複 悄悄話 佩服佩服佩服、節日快樂!
田野maomao 回複 悄悄話 回複 '喜清靜' 的評論 : 是的!很好聽!英文也那麽好!
喜清靜 回複 悄悄話 忘了說了,歌也很好聽。
桉椏 回複 悄悄話 小溪姐姐,在母親節這天讀到你的故事,這是我這段時間讀到的最好的文章。你的故事讓我流下了眼淚;你的人生經曆和奮鬥,還有對人生的感觸,折射出你美好的心靈。謝謝你真誠的分享。祝福你和AE,我的得州老鄉!
喜清靜 回複 悄悄話 小溪姐姐是大家閨秀,有大家風範。愛你,小溪姐姐。
如斯 回複 悄悄話 美麗的文字。小溪姐姐節日快樂!
曉青 回複 悄悄話 點讚!
高斯曼 回複 悄悄話 寫的好!喜歡!節日快樂!
菲兒天地 回複 悄悄話 太佩服小溪了,中英文都那麽好,還是書香門第,感人的文,母親節快樂!
[1]
[2]
[3]
[4]
[尾頁]
登錄後才可評論.