瀟灑的雲

沒有方向,沒有目標。
飄去飄來,瀟瀟灑灑在九霄。
從不算計,從不尋找。
管他明天化作春雨,還是冰雹。
個人資料
幸福生 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

【解字】簡入歧途的“導”

(2023-11-30 13:10:19) 下一個

簡入歧途的“導”
文/幸福生


“導”的繁體字“導”,始見於篆文,上麵是“道”,下麵是“寸”。“道”表聲,兼表意,是首選之路,最佳的途徑和方向。


古字的“寸”,是由代表手的“又”,和指事符號“一”兩部分構成,指離掌根一寸的“寸口”,也叫脈門。寸是較小量度的單位。脈門也是診斷病情的關鍵,引申出分寸,法度。


“導”以尊法度,知分寸之手牽引,走上康莊大道。


簡化字“導”就隻能是匪夷所思了。頭上的“道”換了個“巳”字,不僅沒了聲部,意義也南轅北轍了。


“巳”(讀sì )其本義是胎兒,用於求子之祭,後借作十二地支的第六位,在十二生肖中“辰龍巳蛇”,“巳”最常見的意思就是蛇了。另外,“巳”在古時常和“已”(yǐ )通假,本義指停止。


簡化字的無“道”之“導”,導向何方?跟著蛇頭,走向歧途,還是從了“已”字,停下來,因為走投無路。堂堂的“善導”成了“誤導”。


原本導德齊禮的“導”,一不小心進了逢惡導非的行當。


其實簡體的“導”,並不是一無是處。用在“導電”,“導管”,“導線”,“導彈”,“導火索”這些新詞上,既有蛇形象,又有蛇的速度,還真是十分貼切。


導遊導向正確的路線,讓我們的旅行便捷順利。不可走歪門邪道,必須是繁體的“導”。


諄諄教導的導師,不可無道,也必須是繁體的“導”。“道之所存,師之所存也”。“導”字雖然簡化了,為人師者切不要怕繁從簡,無道而師。
 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.