正文

故事介紹:猴爪 (The Monkey\'s Pow by W. W. Jacobs)

(2023-03-12 06:22:58) 下一個

請讀者們想象一下,半夜三更,萬籟俱寂,忽然耳邊傳來敲門聲,您相信這是命運在敲門嗎?讀完“猴爪”,自己整夜處於惶恐不安的狀態,一直擔心有人會突然敲門。這個寓意很深的恐怖故事令我想起不久前讀過的那篇“寵物墓園”,無容置疑,“墓園”作者Stephen King的靈感便來自這部William Wymark Jacobs於1902年所著的名篇。

+++++

懷特夫婦和兒子赫伯特是其樂融融的一家三口。一個寒冷的雨夜,懷特先生和兒子赫伯特下著棋,懷特夫人則在一旁織毛衣,而全家正在等待一位老朋友的到來。懷特先生由於走了一步錯著,回天無術,很快敗下陣來。輸棋觸發了壞脾氣,正當懷特先生要發作抱怨的時候,這位客人姍姍而來。他名叫莫裏斯,是一位從印度退伍的軍人。懷特先生取出威士忌招待來賓,莫裏斯侃侃而談,分享自己在印度的有趣經曆。酒過三巡,懷特先生想起莫裏斯曾提及過的一隻神奇的猴爪,便問起那件寶物。而莫裏斯卻不以為然,在懷特先生的一再請求下,他終於從口袋裏摸出了一隻已經變成木乃伊的猴爪。

“這隻猴爪被一位功力深厚的印度法師施了巫術,他想傳遞世人一個哲理,” 莫裏斯說道,“法師賦給猴爪一個神靈,讓三個不同的人各有三次許願,並次次應驗。”

這時,赫伯特急切地問莫裏斯自己有沒有許過願。莫裏斯點頭道,三個願都應驗了,他是第二個許願的人;而在他之前的人,第三次許的願居然是求死(也應驗了)。說完這句,懷特先生的臉上出現了一絲疑惑的陰雲。莫裏斯隨即把猴爪扔進了火堆,說時遲,那時快,懷特先生猛地把它從火中搶了出來。莫裏斯警告懷特先生,千萬不要做第三個許願者,否則後果將會很嚴重。

莫裏斯走後,赫伯特便嘲笑起來,這位軍士長當夜講了太多的印度神話,大多是誇誇其談,不可相信。不過,赫伯特轉眼又向父親提出這樣一個建議,何不就此許個願讓家裏充滿富裕和快樂呢?懷特先生搖搖頭說,應有的我們都有了,並無所求。

“父親,您忘了我們還有兩百英鎊的房貸未付完,” 赫伯特突然想起了什麽,大聲地提醒道。懷特夫人在一旁也讚同兒子的建議。懷特先生在妻兒的慫恿下,拿起猴爪許下了第一個願:讓上天賜予兩百英鎊來付清房貸。就在許願的時候,那隻猴爪在懷特先生手中突然像蛇一樣扭動起來,他嚇得立即扔下猴爪,又喊又跳。懷特夫人和赫伯特一起勸道,這隻是一個幻覺而已。赫伯特更是打賭,自己永遠不會見到這兩百英鎊。那天夜裏,赫伯特自己也出現了幻覺,他看到火堆中一張猴子的臉。

第二天清晨,赫伯特照例去工廠上班。懷特夫人還在跟自己丈夫嘮叨,兩百英鎊能帶來什麽傷害呢?懷特先生一臉嚴肅地回答道,正如莫裏斯所言,事情的發生都是自然而然的,但所有因素加起來最後會造就成一個偶然的結果。懷特夫人對這個回答一笑了之,但這天,她卻莫名其妙地感到坐立不安。一次,一個郵遞員敲門,她頓時衝向門口。另一次,她發現一個衣冠楚楚的陌生人在鐵門外徘徊了三回。最後,那個陌生人終於穿越鐵門,來到跟前,敲響了門。懷特夫人立刻脫下圍裙,把來者領入了屋中。

麵對懷特夫人的熱情,陌生人頓感不安和緊張。但他很快定了定神,語氣緩慢地介紹道,自己是赫伯特上班所在工廠的代表。

一個非常不好的預感在懷特夫人心中突然出現,“我的兒子怎麽啦,受傷了?”

“是的,非常嚴重。但他並無痛苦。” 工廠代表回答道。

懷特夫人先是鬆了一口氣,但很快心又揪了起來,她似乎明白了工廠代表最後一句話的含義。經過一陣長時間的沉默,工廠代表又開口道,“赫伯特被卷入了機器。”

起身告辭時,工廠代表再一次嚴肅地對懷特夫婦說,“本人隻是一個替工廠服務的聽差,傳達老板的意思而已。工廠對赫伯特之死不負任何法律責任,但願意給予一定數目的人道補償。”

“多少錢?” 這時,表情已經完全麻木的懷特先生,竟不假思索地脫口問道。

“兩百英鎊!”

一陣淒慘的驚呼,懷特夫人忍不住嚎啕大哭起來。

+++++

懷特夫婦把赫伯特葬在一個兩英裏外的墓地中。回到家中時,天色已晚,周圍出奇地寂靜,他倆沉默無語,怎麽也無法相信這個突如其來的噩耗。幾天過去後,夫婦倆才有了一些交談。又過了一周,懷特先生在夜裏驚醒,卻發現懷特夫人依在窗口哭泣。當他翻身又將入睡的時候,懷特夫人叫醒了他。

“給我那隻猴爪!”

“什麽?” 懷特先生大為不解地問道。

“我要再許個願!”

“難道我們許的願還不夠嗎?!”

“我要許願讓兒子複活!”

懷特先生倒吸了一口涼氣,立刻陷入了沉思。妻子一定是瘋了,他相信這隻是一起事故,一個巧合,不是什麽猴爪的魔力。但懷特夫人卻堅持道,既然第一個許願已經應驗,那麽第二個也一定會應驗。

懷特先生顫顫巍巍地起身,雙手遞上了猴爪。妻子刷白的臉色看上去非常恐怖,她高喊一聲,“許願!”

許願結束後,懷特夫婦坐在床上,在黑夜裏等了半響,什麽都沒發生,連一點動靜都沒有。兩人已經疲倦不堪,又靜靜地躺下。。。

忽然,一次敲門聲驚醒了迷迷糊糊的懷特先生,他連忙睜開眼睛,緊接著,黑暗中又傳來第二次敲門聲。

“那是什麽聲音?” 這時,懷特夫人已經從床上坐了起來。

“老鼠,” 懷特先生申辯道,但敲門聲已經連續不斷。

“一定是赫伯特!” 黑暗中傳來懷特夫人的驚呼,她終於意識到,許完願到此刻,正好是赫伯特在路上的時間:他一定是從兩英裏外的墓地走回家的。

可懷特先生卻試圖阻止開門,他竭力懇求妻子別讓這個“鬼魂”進屋。懷特夫人掙脫開丈夫的手,衝向了門口。

可是,大門上了拴,個子矮小的懷特夫人夠不著高高的門栓。而敲門聲越來越急迫。她立即搬來一張椅子,爬了上去,手剛好夠著門栓。

就在懷特夫人拉開門栓的那一刻,懷特先生在慌亂中摸到了身邊的猴爪,他口中念念有詞,許下了第三個願。

大門被打開,懷特夫人驚叫一聲,身子癱倒在門檻上。懷特先生奮力衝了過去。他跑到鐵門外,漆黑的小街,空無一人,靜得就像一片荒蕪的世界。故事到這裏,我們相信第三個許願(盡管不知其內容)也被應驗了。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
十字小溪 回複 悄悄話 回複 '少壯軍人' 的評論 :
是的,這部120年前的短篇小說堪稱經典。
少壯軍人 回複 悄悄話 非常有創意的故事。
十字小溪 回複 悄悄話 回複 '南瓜蘇' 的評論 :
也謝謝你
十字小溪 回複 悄悄話 回複 'man008' 的評論 :
謝謝你告訴我!我是讀了“寵物墓園”(Pet Sematary)後才知道這個故事的。有評論者認為後者的靈感來自前者,我覺得兩個故事,雖然構思都非常精妙,但似乎並不在一個層次,後者娛樂性較強,適合拍成電影,前者寓意和哲理都很強,堪稱經典。
南瓜蘇 回複 悄悄話 謝謝分享。
man008 回複 悄悄話 在80年代的中國讀者文摘上發表過,看的我印象深刻,謝謝樓主。
十字小溪 回複 悄悄話 標題有個拚寫錯誤,應該是 The Monkey's Paw...(誤拚成Pow),但我自己無法修改,能否請版主幫忙?多謝!
登錄後才可評論.