山居閑話

古稀老翁防癡呆,學習碼字非有才,有話則長無話短,藝術本是開心菜。無病呻吟莫恥笑,偶有得罪莫見怪,君子自有常來客,清茶淡酒敞胸懷
正文

米羅的維納斯 — 希臘雕塑古典美的典範

(2017-10-21 07:18:34) 下一個
米羅的維納斯 — 希臘雕塑古典美的典範
— 維納斯之旅(2)

今天我們來到法國巴黎的魯浮宮,瞻仰美術館中的一件鎮館之寶 — 世界上為最多人熟知的一尊維納斯雕像。
 
 
這尊雕像是在Melos島的山洞裏被發現的,所以被稱為《米羅的維納斯》。
 
位於雅典和克裏特島之間的雕像發現地-Milos島

1820年,一位名叫Georgios的當地農夫,在山洞裏偶然發現了這尊雕像。雕像倒在地上,從腰部斷成兩截,旁邊還有一些碎片,和一隻應該是屬於此雕像的拿著蘋果的帶臂腕的手。

正在當地的一位法國海軍士官,見到雕像後,馬上設法把消息通過領事傳給了駐君士坦丁堡的法國大使,公使館派人搶先在一個希臘僧侶之前買了下來,把她作為進獻路易十八國王的一份寶禮。路易十八把她交給了魯浮宮博物館。

博物館的館長帶著一批專家,對這一重大的考古發現,進行了仔細的考察和研究。
根據手中的蘋果和裸露的人體,雕像的身份自然指向了希臘神話中的傳說故事《帕裏斯的裁決》:
 
油畫《Paris的裁決》 1638-39  作者  Rubens

傳說英雄佩琉斯和海中女神忒提的婚宴沒有邀請“爭執”女神厄裏斯,結果她不請自來,並在三位神級最高的美麗女神(天母赫拉、雅典守衛神雅典娜、愛神阿芙洛蒂忒)腳下扔下一個上麵刻有《獻給最美麗的》銘文的金蘋果,為爭奪金蘋果,三位女神間引起了爭執。
天父宙斯讓她們去找特洛亞的年青王子帕裏斯來裁決。
在帕裏斯麵前,三位女神紛紛向他許願:赫拉許諾如果得到金蘋果將讓他去統治世界上最富的國家,雅典娜許諾會讓他成為世界上最智慧的人,阿芙洛蒂忒則許諾將讓他娶到世界上最美的女人—海倫。
 
油畫《Paris的裁決》 1906  作者:Eduard Lebiedzki

在權力、榮譽和愛情這三個許諾中,帕裏斯選擇了愛情,把金蘋果給了阿芙洛蒂忒……,結果引發了長達10年之久的特洛伊戰爭。

這雕像無疑應該是希臘神話中的愛神阿芙洛蒂忒Aphrodite(也就是羅馬神話中的維納斯)
雕像被鑒定為希臘化時期的雕塑原作,作者應該是公元前2世紀Antiocheia的Alexandros 。

1821年5月,經過修複後的《米羅的維納斯》,正式在魯浮宮公開陳列展示,法國公眾為得到了這一藝術珍寶全國沸騰,視之為國寶,人們爭相排隊前來觀賞,還有人在雕像前激動的流下了熱淚。

*   *   *
雕像《米羅的維納斯》以她優美的形體、勻稱的線條,以及她“高貴的單純和靜穆的宏偉”(注1)所體現的古典肉體與精神的高度和諧,在已經發現的所有希臘羅馬時期的維納斯雕像之中“鶴立雞群”,被公認為當今世界上最完美的維納斯雕像,並把她視為希臘雕塑古典美的優秀代表及古代藝術品完美的象征。
 
我們可以和下麵六尊同時期的希臘羅馬維納斯雕像比較一下,大家便可看出她們之間的差別:一般的古希臘女性雕像較多側重於人體外形的感官美,《米羅的維納斯》則把女性人體美提高到了古典理想美的高度,在她的形象裏,充滿著含蓄、端莊、高貴、典雅和耐人尋味的詩意美,達到了人體外形和內在精神完美的統一,這正是古希臘藝術所追求的理想美的目標。
 
1)梵蒂岡博物館收藏  公元前350年左右希臘雕塑的羅馬複製品
2)羅馬Capitoline博物館藏  公元前3世紀希臘雕塑的羅馬複製品
3)巴黎魯浮宮藏  公元前1世紀羅馬雕塑
4)巴黎羅浮宮藏  公元前5世紀希臘雕塑的羅馬複製品
5)希臘雅典國家博物館藏  公元前4世紀希臘雕塑的複製品
6)巴黎羅浮宮藏  公元前4世紀希臘雕塑的羅馬複製品                            
《維納斯和丘比德》
 
古希臘大哲學家柏拉圖對希臘的“理想美”曾做過這樣的表述:
“如果人能看見真正的美呢?我是說,神聖的美,純粹、清明、不摻雜質,沒有被道德和人類生活的所有顏色與虛榮所汙染,如果他能看見真正的美,與之對話,記住:隻有在那樣的相契裏,以心靈的眼睛看著美,他產生的才不是美的表象,而是真實,產生並滋育真正的美德……”

希臘雕塑把生活中見到的千姿百態的活生生的各樣人體綜合起來,從中尋找出一種理想的美——肉體和精神和諧的美,為的是排除現象的偶然性,用塑造普遍的精神特性,來表現永恒的‘神性’。這就是希臘藝術的最高理想:外形之美和靈魂之善的合一,神性和人性的合一,用希臘文來說,那就是:KALOKAGATHIA (心身至善)
*   *   *

《米羅的維納斯》展出至今,已有近兩個世紀的曆程了,來自世界各地瞻仰過她的旅客不計其數,她的小型複製品也被傳播到世界各地,人們在欣賞她的同時,也經常會提出兩個問題:

一是,希臘人為什麽要把維納斯塑成裸體?希臘雕塑都是裸體的嗎?
二是,《米羅的維納斯》的原樣是什麽樣?為什麽不把兩隻斷臂修複呢?

我們試著來為您解答:

關於第一個問題
19世紀德國大哲學家黑格爾在他著名的《美學》一書中談及古希臘雕塑時,是這樣說的:
“希臘人在實際生活裏總是穿著衣服,但是在運動會裏比賽時,卻把裸體看作是體麵的事……。這是他們推崇的自由的美的形式。把特有的受到精神滲透的軀體,作為一種獨立的對象來雕塑,並且把人的肉體形象看作高於一切其他形象的最自由的、最美的形象來欣賞,所以有意地把許多雕像都雕成裸體”

“但並不是不穿服裝的裸體就全部是美……,所以對於那些於形象的精神表現不起什麽作用的部分,用服裝遮蓋起來也是必要的,其遮掩的部分,是為了凸顯有用的部分。”
在希臘雕塑中,一般在表現運動員或男性的神時,多數是裸體;在女性雕像中,“隻有1/10不穿服裝”(注2)

黑格爾還專門談到阿芙洛蒂忒(維納斯)這一“體現純美的女神”:“除了秀美女神二姐妹和季節女神之外,隻有她在希臘雕刻中才以裸體出現,盡管有些藝術家不把她雕成裸體。把她雕成裸體是有正當理由的:因為她所要表現的主要是由精神加以節製和提高後的感性美及勝利,一般是(表現出)秀雅、溫柔和愛的魔力……”
 
以男性裸體形象出現的雕像《太陽神Apollo》和運動員《擲鐵餅者》
 
 
穿服裝的守護神雅典娜和獵神狄安娜
著衣的巴黎盧浮宮的勝利女神

關於第二個問題:

在確認雕像的作者年代及修複雕像的同時,自然吸引了不少專家、學者和藝術家,要試圖尋找和複原雕像在失去雙臂之前的原型,這種努力直至今日仍未中斷(比如去年,一位中國的刑偵專家,據說是運用了“科學的刑偵手段“,揣測了一個維納斯放鴿子的方案,交給了羅浮宮)

由於沒有任何確切的文字或圖片資料,所以,任何複原的方案都隻是一種揣測。
其實,在一個多世紀前,西方考古界已經在眾多的複原方案中,遴選出了一位德國藝術家考證的複原方案:維納斯左手握著金蘋果,右手搭在左腿上。他是根據現存在維納斯衣袂上的一塊磨痕得出的這一結論。
 
一位德國藝術家考證的複原圖

但是,人們很快就會發現,任何一個今日的雕塑家,所仿製的雙臂,都達不到和維納斯原雕塑家的風格及技巧渾然一體的效果,後補上的雙臂便會像在一幅人們熟悉的名畫上打上一塊“補丁”一樣地“紮眼”,嚴重損害了人們心目中“斷臂維納斯”的美感。

《米羅的維納斯》這一雕像,從一開始向公眾展示起,便是一個《斷臂維納斯》,令人稱奇的是,兩臂的缺少,不但沒有絲毫減少美感,還使人感到她的完好無損。

黑格爾在《美學》中專門談到了這一現象:

“觀察者欣賞一件藝術作品的時候,有時會感到它們的所有部分和它們的形式都仿佛出於有機的流動狀態,這就是完美藝術的魅力”

“這種氣韻生動,這種物質形式所表現的靈魂的完整,完全是因為每一部分既以它的個別特殊身份而獨立存在,又通過豐富的逐漸轉變,不僅與此相鄰的部分,而且與整體,都是一種緊密呼應的關係,因此,這樣的藝術形象在每一點上都能見出生命。”

“所以,即使人們從一件藝術品的殘骸斷片中,也可見出整體的魅力。人們也就從割裂開來的部分中感受到它的精妙,保證了觀賞者對作品尚未破壞時的整體的觀感和欣賞。”
兩個世紀以來,魯浮宮已明確他們不會再去做修複雙臂的嚐試,整個世界也已接受了“斷臂維納斯”本身獨特的美學價值。

注1、注2均為著名美術史家溫克爾曼說的話
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
路邊群眾 回複 悄悄話 哇,學習,群眾可以提高一下品味,最近文學城不夠文學詩歌,群眾現在一般隻讀詩歌辣
ilovefriday 回複 悄悄話 米羅的斷臂維納斯就是一種缺陷美,這就是為什麽現在通過整容手術的臉再標準也不給人以美感,隻覺得怪異。而一張天生麗質的臉,你卻總能找到缺點,但並不妨礙她/他的美麗。
登錄後才可評論.