樸實的心聲

我多麽期望有一天,我們的民族能夠把自由、民主和人權大寫在自己的旗幟上,從而以嶄新的麵貌,屹立於世界民族之林。
個人資料
加成 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

父親哼唱過的歌

(2020-07-31 09:24:34) 下一個

父 親 哼 唱 過 的 歌

1950年代初,父親在大連醫學院任教。他並沒有音樂天賦,可是我常常聽到他在家裏,輕輕哼唱一首英文歌曲。我當時隻有五、六歲,不懂他在唱什麽,隻覺得這首歌非常優美;聽得多了,其旋律深深地印入了我的腦海。不過後來,不知為什麽,父親就再也不唱這首歌曲了。

我在中國大陸時,一直不知道這是首什麽歌曲,也不明白父親為什麽那麽喜歡它。來到美國後,我在一次聚會上不期然又聽到了這首歌,感到特別親切。我忍不住向旁邊一位來自台灣的先生打聽,他驚訝地反問:“你連這首歌曲都不知道?這是有名的《One day when we were young》,在台灣幾乎每個青年學生都會唱的”。

有了這個線索,我搜索到了這首歌的更多信息。原來這是美國電影《翠堤春曉》的插曲,其歌名譯成中文是《當我們年輕時》。這部電影是關於奧地利圓舞曲之王約翰·施特勞斯的音樂傳記片,獲得了1939年第11屆奧斯卡金像獎。這部影片在中國上映,引起了巨大轟動;其優美的插曲,更在青年學生中廣泛傳唱。

於是我理解了,為什麽父親那麽喜愛這首歌曲。青年時代的父親考入上海聖約翰大學,這是由美國教會創辦的大學。父親說自己當年在這所浸潤美國文化的學校讀書,是他一生中最美好的時光。父親喜愛這首歌曲,應該是懷念他的母校和大學生活吧?於是我又明白了,為什麽父親隻能在家裏輕輕哼唱這首歌。當時大街上和收音機裏唱的都是高昂的革命歌曲,他怎麽敢公開地唱美國電影插曲呢?我也終於明白,為什麽後來父親不再哼唱這首歌了。這是因為中美兩國在朝鮮開打;具有美國背景的聖約翰大學被關閉;再後來肅反、反右、文革等運動接踵而來,父親當然就連哼都不敢了。不過我想,父親大概還會在心裏默默地唱這首歌的吧?

如今在這部經典電影誕生的美國,我縱情唱響這首父親和我兩代人都喜愛的《當我們年輕時》,既是對多年前去世的父親的懷念,也是對自己逝去的青春歲月的回憶。“當我們正年輕,五月風光令人迷醉。你許願,你愛我,當我們年輕時。唱吧,春天之歌,那歡樂歌聲迂回,我們兩相依偎。我們歡笑,我們忍淚,告別難分難離。別忘記,舊情誼,當我們年輕時”。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
格利 回複 悄悄話 多寫一點
北京農民工 回複 悄悄話 背景相似
北京農民工 回複 悄悄話 背景相似
梅華書香 回複 悄悄話 好分享!
誠信 回複 悄悄話 "不過後來,不知為什麽,父親就再也不唱這首歌曲了。"

這還用問? 共匪本性開始發作了唄。

謝前輩介紹。

簡寧寧 回複 悄悄話 每次讀您的文章,都會被您深沉平實的講述深深感動。
林向田 回複 悄悄話 謝謝介紹《One day when we were young》。
登錄後才可評論.