將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2005 (60)
2006 (230)
2007 (56)
2008 (17)
2009 (19)
2010 (28)
2011 (20)
2012 (9)
2013 (5)
2014 (18)
2015 (1)
上世紀八十年代未,一批從上海來的年輕人來到澳洲悉尼...
回複 '雨清' 的評論 : 雨清客氣了。這回確實字多哦,...
WUSHU兄好:)遲複,見諒。 看來真的是做貼低手啊,...
好像你第一次做成圖畫帖子吧? 這菊花一點紅蕊,詩裏...
Wushu兄好:) 您這一“噫”,讓人想起“吾誰與歸...
噫,你來得勤了:-) 這回用了不少現代語,卻掩去了那份...
WUSHU兄好:)人家是”何以解憂,惟有杜康”,我是“何...
好像白話多起來了,大約心情輕鬆吧:-) 南山遠憶方融...
Wushu兄近來可好?回複太遲,非常抱歉,懇請海涵。 ...
真有夢麽?有的話,看來是好久不夢了。:-) 讀了幾遍,...
那你也要答應我, 對我不再用“老師”這樣的字眼。。。嗬嗬:)
象你說的,把彼此放在心上就行,不必放在字上,好嗎?:)
謝謝雨清,看到你在壇子上谘詢大家的意見,就想過來和你討論討論。結果你這裏已經問了:)
我個人更傾向“兩不爭”。“寧不爭”略帶勉強負氣,不是那麽大方。而下麵你頸聯的對句已經“未必相逢是一生。”已經很通透了,所以這爭與不爭其實早有主意,而且是能淡然處之的。
雨清老師,你看了,我用的是“你”字,希望你也一樣,咱們把彼此放在心上就成了,不必放在字上了,這樣交流,更舒服些,我很你學了一首,有時間請多指點,壇子上見啦,周末快樂!
您喜歡,我高興:) 剛看到您在詩壇上這首下麵的跟貼,謝謝.已回複並且向您提出拜師請求:)
另, 向您谘詢一下: 初稿貼出時第二句為"花事塵緣兩不爭", 之後改為"花事塵緣寧不爭"。現在又改回原來"兩不爭". 想知道這;兩種寫法給您的感覺? 您更偏向於哪一句? 如果碰巧您再回來看時,希望回答一下哦:) 也期待其他詩友的意見:)
君之修為越發爐火純青,插翅難追,認真學習!:)