個人資料
正文

Zion——a place of peace (上)

(2017-11-17 21:04:40) 下一個
 
Across the mountains, there’s a backcountry
Wild and far away, sitting beyond the eyes of you 
Between sunrise and sunset, there’s a moment
Not late, not early, waiting just for you
 
… … … …

——錫安之歌
(The Song of Zion)一首回蕩在猶他高原上的亙古不變的詠歎調。
 
西起加裏福尼亞的洛磯山脈,東抵內布拉斯卡的普拉特河;北從黃石公園的熱噴泉,南至亞利桑那的大峽穀。這片廣袤寥廓的天地,周邊被高聳入雲的雪山包裹,縱深被丘陵起伏的荒漠覆蓋。狂傲不羈的溝壑,辟開懸崖峭壁;風化未竟的戈壁,造化窮山惡水。夜間寒風蕭瑟,煞氣凜凜;白天幹熱難捱,赤日炎炎。惟有層林盡染時,秋高氣爽,風和日麗。湛藍的天空上,飄著朵朵白絮,千姿百態,安詳而又靜謐。近處的荒草甸,像鋪在大地上的金燦燦的錦毯,星羅棋布地點綴著低矮茂密的灌木叢。遠處一座座拔地而起的峰嵐,因岩石含鐵量高,被斜陽渲染成一屏屏巍峨壯觀的赤壁,勾勒出一道道獨特的風景,色彩斑斕,美不勝收。


 
大地乃生命之母。這句經典名言,也許並不適用於這塊與文明隔絕的荒漠。在這裏,難以見到鮮活的生命跡象。目光所及,杳無動靜,連聲音的影子也難以捕捉。天地之間,一片沉寂,唯有靜止。一種萬籟俱靜的原始與蠻荒,一種撕心裂肺的寂寥與蒼涼。






然而,這片土地,依然讓人惦記。
一條羊腸小道,彎彎曲曲地穿過亂石嶙峋的山脊,消失在山那邊的叢林中。小道上斷斷續續地碾壓出一道軲轆車轍,影影約約地疊印著一行探險者的足跡。小道兩旁,不時見到一幅幅完整的骨架,觸目驚心。有的粗大,屬於猝然倒下的馬匹;有的纖細,那是人類先驅的遺骸。稍遠處,郊狼(coyote)的白骨散落在叢林間。半空中,一隻鷲鷹飛過,盤旋片刻,低鳴一聲,帶著絕望振翅遠去。鷲鷹的鳴叫,驚起一隻落單而又饑渴的灰熊,引頸眺望。灰熊拖著沉重的步履,不一會也消失在幽暗的峽穀裏。




 
這一向,群主有些嘚瑟。
招了帥鍋美鋁若幹枚,拉起一支隊伍。憑著草創之功,占山為王,按WeChat的潛規則,默認當了群主。
群不大,攏共才有七八條槍。可旗幟鮮明,號曰“嗨啃”。這群名,至少有三層意思:其一,出自洋文“Hiking”。具體而言,就是趁大夥兒有空,或嘯聚綠林,或占據山頭,到野外嗨啃,拚的是腿上功夫。其二,野外嗨啃,爬高走低,是件體力活,幾個邁耳(mile)下來,饑腸轆轆。此時,“嗨啃”要按中文解讀,或去哪家蹭飯,或上館子趴肺(buffet),拚的是嘴上功夫。
還有第三層意思,說起來有些周折,帶點情節。此處埋個伏筆,按下慢表。




 
很久以來,沿著這條小道穿越猶他高原,被譽為Angels Landing式的壯舉。所謂天使降臨,隻不過是探險者們的一廂情願。更多時候,他們注定要與死神邂逅。
一位孤獨的探險者,赫然出現在這條小道上。他那瘦削的臉龐,看起來像泛黃的羊皮,粗獷幹癟;緊咬的牙關,使得兩頰的顴骨,顯得格外突出;深陷的眼窩,閃著遊移不定的目光,幾乎被蓬鬆的褐發和長須遮掩;無力的雙臂,連同雙肩一起,被來複槍的重力緊拽著,前傾下垂;搖晃的身軀,瘦骨嶙峋,宛若一副骨架,艱難地前移。
在他停住腳步,撐著槍杆喘息的當兒,他那形體的側影,又像一尊雕塑,透過憔悴的外表,呈現出主人公往昔的剛健和偉岸。


 
老話說,新開茅廁三天香。可這“嗨啃”群,還沒香過三天,就荒無人煙了,安靜得讓人發毛。群主不免焦躁起來,連發幾條信息:
“太安靜了,還像不像個群?!
“都不吱聲,叫群主情以何堪!”
“敬告各位群眾:請積極參與群務活動。”
“把我群辦成一個團結、緊張、嚴肅、活潑的hiking community。”


 
不知道是群主鬧群鬧出效果,還是群眾不堪忍受這一波又一波的信騷擾,反正群裏一下子就炸開了鍋——
“群主動真格了!”
“響應群主號召,別把群主不當幹部。”
“大小也是個群,好歹也有七八條槍。”
 “按中組部文件,至少屬於副科或正股級單位。”
“當年胡司令,也是靠七八條槍,拉起一支隊伍。”
“嗨啃,翻譯成英文:Hi, King!”
Hi, King!再倒譯成中文:嗨,國王!”
“… … … …”
就這樣,一個簡單樸素的群名“Hiking”,經過七嘴八舌的起哄,硬是被活生生地整成充滿誘惑的“Hi, King!”就是把群主打死,當初也不會想到這層意思上來。


  “他”是誰,“他”在去向何方?謎底即將揭開,敬請期待!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
georgegan 回複 悄悄話 太美了。
朱之謂 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : 多謝你喜歡。我們Hiking群剛開張,希望能夠堅持下去。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 Hi, King, 你真幽默,文筆好美。我們曾經也有個hiking群,堅持了三年多,散了。Zion很漂亮,旅遊時去過。倒數第二張照片仙境般美。
登錄後才可評論.