中外曆史

本人是喜歡曆史的機械工程師,有點風馬牛不相及。
個人資料
正文

隋唐係列十八:穆宗為政之三:成德王承宗病故與唐穆宗節度使大調動

(2018-07-29 10:17:02) 下一個


元和十五年即公元820冬十月初一(庚午),闍婆國派使者到長安朝貢。十月十一(庚辰),宰相們和吐蕃使者在中書省議事。同時,唐穆宗李恒賜給京師百司共一萬貫錢,讓禦史台根據各司官員的多少和公事的繁忙程度合理分發。


早幾天,成德軍節度使王承宗去世。王承宗是已故成德節度使王士真的長子,名將王武俊的孫子。河朔三鎮(範陽、成德、魏博)那是都擅自設置副大使,以嫡長子擔任。王承宗因此出任鎮州大都督府右司馬、知州事、禦史大夫,出任都知兵馬使和副大使。元和四年(809)三月,王士真去世,成德三軍推舉王承宗為留後。唐憲宗想觀察那裏的變化,好幾個月既沒有下達正式任命,也沒有反對。王承宗怕了,累次上表陳謝。到了八月,唐憲宗派京兆少尹裴武前往宣諭,王承宗奉詔時十分恭敬,還說:“臣被三軍將士逼迫,所以沒等到朝廷聖旨。今天臣請求割讓德、棣二州獻給朝廷,以表丹誠。”於是唐憲宗起複他為雲麾將軍、左金吾衛大將軍同正、檢校工部尚書、鎮州大都督府長史、禦史大夫、成德軍節度、鎮冀深趙等州觀察等使。他又任命德州刺史薛昌朝為檢校右散騎常侍、德州刺史、禦史大夫,兼保信軍節度、德棣觀察等使。


薛昌朝是已故昭義節度使薛嵩的兒子,娶了王士真女兒,在成德軍任職,所以朝廷任命他為刺史。王承宗獻了這二州時,朝廷不想另外任命將帥,所以任命王氏的親戚為刺史。然而保信旌節還沒送到德州時,王承宗就派了幾百騎兵馳往德州,扣押了薛昌朝送歸真定,囚禁了他。朝廷又加授棣州刺史田渙為本州團練守捉使,而冀州也逐漸和成德離心。唐憲宗派中使景忠信到成德宣諭聖旨,讓王承宗將薛昌朝送回德州,但王承宗不肯奉詔。唐憲宗勃然大怒,下詔說:


“王承宗近來還在為父親守喪時,就暗中窺視鄰近軍鎮。朝廷內外大臣都必須以禮事奉君主,謀逆的人必被誅殺。分疆的禮儀必須遵守,專擅的人也必處極刑。朕念及他先祖父曾有過大功,所以用私恩寬貸於他,抑製了眾臣出討的建議。使臣相繼前往告諭,而這孽童也俯伏表示款誠,願意貢獻二州,期望不再有其他事情。朕想要觀其後效,委曲求全,所以授任他節製原來的封疆,和功臣賢相並列朝位。何況德、棣二州本來就不是成德所管,薛昌朝又是王承宗的近親。朕讓他安撫近鄰,這是對王承宗的厚待。外雖兩鎮,其實一家。而王承宗外表恭謹,卻內懷奸詐,貌似肖敬,卻包藏禍心。欺騙裴武於得位之後,綁架昌朝於受命之中。豺狼之心,吃飽了便更加發作;梟獍之性,豢養後就愈益凶殘。加上他的表疏如此悖謬傲慢。鎮壓謀反,是為了達到不用刑罰的大治;實行天誅,必須應用現行的法製。現削去王承宗的所有官爵。”


他接著下詔任命左神策護軍中尉吐突承璀為左右神策、河中、河陽、浙西、宣歙等道赴鎮州行營兵馬招討處置等使,會合諸道大軍進討成德。神策兵馬使趙萬敵曾是王武俊的騎將,他的驍勇凶悍在燕、趙一帶非常有名。他進言說出討必捷。吐突承璀也因此得到兵權,於是帶上趙萬敵偕行。結果吐突承璀到了行營,威令不行,禁軍屢次受到挫敗。都將酈定進先前在征討西川的劉辟時立有戰功,號稱驍將,結果又身陷叛軍。唯有範陽節度使劉濟和易定節度使張茂昭赤膽忠心,為國效力,力戰叛軍,屢次告捷。而昭義(澤潞)節度使盧從史反複無常,難以控製,暗中還和叛軍來往。唐憲宗下密詔給吐突承璀,將盧從史擒獲後押送到京師。元和五年七月,王承宗派巡官崔遂上了三道表章,請求贖罪,並將反叛的罪行歸咎於盧從史。大略意思是:


“臣近來在廬舍為先父服喪時,曆經季節變化,恭守朝廷聖旨,不敢有所欠缺和違犯。臣還奉領詔書,讓進獻州郡。然而迫於三軍將士,不肯跟從孤臣的心願。如今天子的兵馬四麵臨近,王命長久斷絕。白刃之下,難以避免國家的刑處;殷憂之中,輾轉積累朝廷的怨恨。這都是由於盧從史首為亂階,興天下之兵,生海內之亂,既不忠於國,又不孝於家。當他聽說臣父的喪事時,就已背叛了為臣的氣節,脅迫天子的使臣,紊亂朝廷的經典。他利用臣的居喪,靠敗壞臣來求取自己的私利,上膽敢欺瞞聖主的視聽,下不顧親人的生死。他的矯情早就徒然見於封章,他的邪妄平時就萌芽於胸臆。如今製造禍端的人已被擒獲,抱冤的人著實盼望得到辯明。何況臣的軍隊,曆來堅守忠義,今天橫遭盧從史離間君臣,臣不得不哀號轅門,慘痛地被隔絕在皇恩之外。還希望陛下以天地之德,心裏能容納微臣;揚好生之仁,指引臣自新的道路。陛下順陽和而廣布恩澤,臣因雷雨以沐浴皇恩。還希望陛下追念臣祖父以前的功勞,俯觀臣子孫未來的效命,特開商湯的法網,使百姓樂在帝堯的年代。”


當時唐憲宗因為吐突承璀出師長久沒有進展,國威日益衰落,所以也十分憂慮。剛好王承宗的使者來到,宰相們商量後都請求赦免王承宗,並將六郡全都交給他。王承宗也將薛昌朝送到朝廷,唐憲宗授他為右武衛將軍。王承宗覺得朝廷出兵無法打敗他,而自己誣賴盧從史的奸計得逞,所以雖上表表示謙恭,而心裏卻毫無忌憚。元和十年,王師出討淮西的吳元濟,王承宗和淄青的李師道相繼獻上表章,請求朝廷原宥吳元濟。他的牙將尹少卿到朝廷奏事,便趁機為吳元濟遊說。尹少卿到中書省時,見到宰相,和他們辯論,出言不遜。宰相武元衡非常憤怒,嗬叱他出去。王承宗因此更加不肯順從。此後他和李師道百般應用奸計,想阻擾朝廷對淮西用兵。四月,他居然派人扮成強盜去燒毀河陰倉。六月,他又讓強盜埋伏在靖安裏,殺害了宰相武元衡,導致京師震恐,大規模搜索了十天,唐憲宗還為此寢食不安。那時,王承宗和李師道派出的盜賊到處作案,要麽焚燒襄州佛寺,要麽斬斷建陵門戟,要麽燒毀獻陵寢宮,還想埋伏兵甲血洗洛陽城。唐憲宗赫然震怒,命令田弘正出師兵臨其境,並派鄰道六節度使的兵眾出討。當時朝廷正對淮西用兵,國用空虛耗竭,河北諸軍又大多觀望不進,隻有昭義節度使郗士美率領精兵直壓成德的壁壘,想趁隙征服他們,軍威十分強盛。王承宗怕了,所以不敢冒犯。不久唐憲宗就下詔暫時在河北罷兵,全力對付淮西。


元和十二年十月,朝廷誅殺了吳元濟,王承宗才開始害怕,因此向魏博節度使田弘正求救。元和十三年三月,田弘正派人將王承宗的兒子王知感和王知信及其牙將石汛等人送到朝廷當人質,並請求朝命。唐憲宗將他們安排在客舍。王承宗又獻上德、棣二州的地圖和大印,還請求上交他管轄區的租稅,並讓朝廷任命道裏的官吏。唐憲宗因為田弘正的奏折相繼前來,不想違背他的意思,這才下詔赦免了他,並任命王承宗照樣擔任銀青光祿大夫、檢校吏部尚書、鎮州大都督府長史、禦史大夫,出任成德軍節度、鎮冀深趙觀察等使。他接著派禦史右丞崔從前往鎮州宣旨慰問,王承宗身穿素服待命。朝廷於是任命華州刺史鄭權為德州刺史,出任橫海軍節度、德棣滄景觀察等使。翌年,唐憲宗加他為金紫光祿大夫和檢校尚書左仆射。這年,李師道被平定,王承宗因此奉守國法更加恭謹,並請求在他管轄的四州裏,每州設置錄事參軍一員、判司三員,每縣縣令一員、主簿一員;官吏的填補授任全都聽命於朝廷聖旨。這時他病故,唐穆宗追贈他為侍中。


王承宗死後,他的部屬秘不發喪。他兒子王知感和王知信那時都在朝廷,諸將想從成德屬下諸州裏挑選主帥。參謀崔燧以王承宗祖母涼國夫人的名義,告諭諸將以及王承宗的親兵,擁立王承宗弟弟觀察支使王承元暫時繼任。


王承元當時才二十歲。將士們對他下拜,但王承元不肯接受,還哭著對拜。諸將再三不斷地請求,王承元說:“天子派中使在這裏監軍,有事應當和他商議。”當監軍過來時,他也勸王承元接受。王承元說:“你們沒有忘記先人的恩德,不覺得我年紀太輕,想讓我攝理軍務。我請求盡到臣子的氣節,好遵照先人忠烈的遺誌。你們肯聽從嗎!”眾人全都許諾。王承元於是到都將聽事廳視事,並下令身邊的人不許稱自己為留後,還將軍政委交給參佐,同時秘密上表請求朝廷任命接替的主帥。當天,監軍上奏說王承宗病危,他弟弟王承元暫且負責留後,並以王承元的名義上表奏聞朝廷。


十月十一(庚辰),成德的奏折抵達京師(《新唐書》說是次日即辛巳,成德軍觀察支使王承元將鎮、趙、深、冀四州歸還朝廷)。同時,黨項人又招引吐蕃前來入寇涇州,連營五十裏。


次日,唐穆宗派起居舍人柏耆前往鎮州宣旨慰問。也在這天,金公亮修成指南車和記裏鼓車。


十月十三(壬午),群臣入閣議事。諫議大夫鄭覃和崔郾等五人進言說:“陛下近來宴樂過多,畋獵無度。如今胡寇壓境,如果忽然有緊急奏報,卻不知道陛下的乘輿在哪裏,那該怎麽辦?又有,陛下早晚都和近侍和倡優親昵嬉戲,給他們的賞賜也過於優厚。金銀布帛都是百姓的血膏,除非有功,不能隨便賞賜。即使內庫儲藏有所剩餘,還希望陛下愛惜。萬一各地出事,那時也不用讓有司部門重斂百姓。”當時已很久沒有在閣中談論政事,唐穆宗開始時感到十分驚訝,便問宰相們道:“這些都是什麽人?”宰相們答道:“都是諫官。”唐穆宗於是讓人慰勞了他們,說:“應當聽從愛卿們的諫言。”宰相們都向唐穆宗道賀,然而他其實根本沒有采納。鄭覃是鄭珣瑜的兒子。


十月十四(癸未),涇州上奏,說吐蕃的兵營距離州城隻有三十裏,因此向朝廷告急求救。唐穆宗命令右軍中尉梁守謙為左右神策和京西北行營都監,帶兵四千人,並征發八鎮全軍,前往救援。他還賜給神策軍將士行裝和二萬緡錢。唐穆宗接著任命郯王府長史邵同為太府少卿兼禦史中丞,出任答吐蕃請和好使。


當初,秘書少監田洎作為吊祭使前往吐蕃,吐蕃請求和大唐在長武城下結盟。田洎害怕吐蕃人將他扣留,讓他回不來,所以隻唯唯喏喏而已。後來吐蕃在黨項人的招引下入寇,借口說:“當年田洎許諾我們帶兵奔赴盟約。”唐穆宗於是將田洎貶為郴州司戶。


這時,成德軍奏報王承宗死訊的使者才抵達京師。十月十六(乙酉),唐穆宗因此進行了藩鎮的大調動。他任命魏博等州節度觀察等使、光祿大夫、檢校司徒、兼侍中、魏博大都督府長史、上柱國、沂國公、食邑三千戶、實封三百戶田弘正為檢校司徒、兼中書令、鎮州大都督府長史、成德軍節度、鎮冀深趙等州觀察處置等使;任命鎮冀深趙等觀察度支使、朝議郎、試金吾左衛胄曹參軍兼監察禦史王承元為銀青光祿大夫、檢校工部尚書、使持節滑州諸軍事、守滑州刺史、禦史大夫,出任義成軍節度、鄭滑等州觀察等使;任命昭義節度使、檢校尚書左仆射、同中書門下平章事李愬以本官兼任魏州大都督府長史,出任魏博等州節度、觀察等使;任命義成軍節度使劉悟照樣擔任檢校右仆射、兼潞州大都督府長史,出任昭義節度、澤潞邢洺磁等州觀察等使;任命左金吾將軍田布為檢校左散騎常侍、兼懷州刺史、禦史大夫,出任河陽三城懷孟節度使。


渭州刺史郝玼出兵襲擊吐蕃兵營,殺死很多敵兵。李光顏征發邠寧兵馬去救援涇州。邠寧將士因為神策軍得到的賞賜豐厚,無不憤恨地說:“人家每人拿了五十緡錢還不用上陣,他們算什麽人!我們拿著平常的軍餉而不得不冒死上陣,咱又算什麽人!”因此吵得很凶,難以控製。李光顏親自以大義勸諭他們,說得和士兵們一道痛哭流淚,將士們這才感動,心甘情願地出發了。大軍即將抵達涇州時,吐蕃人就怕了,急忙退走。也在十月十六這天,涇州上奏,說吐蕃退走了。當時夏州節度使田縉貪婪卑鄙,百般盤剝克扣黨項羌人,因此羌人招引吐蕃前來入寇。幸賴郝玼和李光顏奮力抗拒,他們才撤退。


十月十七(丙戌),唐穆宗撤銷了神策行營。


次日,西川節度使上奏,說吐蕃入侵雅州,他派兵前往鎮守。東川節度使王涯也上奏陳述攻破吐蕃的策略,建議朝廷厚賂北蕃,讓他們入侵西蕃,然後根據占領土地的大小和得到民眾的多少,予以獎賞。


十月二十二(辛卯),鹽州上奏,說吐蕃在烏池和白池紮營,但很快也都撤退了。


十一月初五(癸卯),唐穆宗下製說:“朕聽說帝王君臨四海,養育眾生,猶如天空無不覆蓋,太陽無不照耀。朕眷顧中原,剛喪失一位戎帥,由此念及三軍之事,關懷四州之人。或許有些大臣心懷忠誠,而宏圖不展;或許有些地方災荒兵役,而企望撫恤。如今既然昌運已開,臣子的忠誠和氣節全都昭著。王承元首次進陳章疏,願意奔赴宮闕;想永遠懷念父兄的忠誠,克盡鞏固君臣的大義。朕已加以特殊獎賞,委以另外的重要藩鎮(即義成節度使)。朕又念及成德軍的將士,同心追求忠義,申展對朝廷的丹誠,都想貢獻他們的才器能力,所以都應當得到適當的爵秩。大將史重歸和牛元翼已經超次授予寵榮,今天再繼續加以厚賜。現派諫議大夫鄭覃前往鎮州宣旨慰問,賜錢一百萬貫。朝廷恩澤所到之處,天綱恢恢;寬宥罪過,釋放冤屈,讓民眾得到安泰。成德管區內的在押囚徒,罪無輕重,一律予以釋放。朕因為王武俊的功勳辛勞,光照社稷寶鼎;王士真的謙恭恪守,繼承節度使的節旄;王承宗懂得感恩戴德,也建立功效。永言十代的寬宥,賜給一門的榮耀。王承宗兄弟已被授予官爵,王承宗的安葬事宜也將派官員負責監理,務必做到周到優厚。”


成德軍將士急著要得到賞錢,唐穆宗就讓柏耆先去曉諭他們。王承元在請求朝廷任命他的接任後,諸將以及鄰道主帥爭著用以前世襲的先例勸他,但王承元都不聽。當他轉去移鎮義成時,將士大肆喧嘩,不肯受命。王承元和朝廷使臣柏耆召集諸將,用朝廷詔旨加以勸諭,但部將們大聲號哭,不肯聽從。王承元拿出家財散發給他們,並挑選有功勞的,提拔了他們,還跟他們說:“你們因為前代人的緣故,不想讓我離去。這情意的確十分深厚。然而如果你們讓我違背天子的詔書,那麽罪就大了。以前李師道尚未敗亡時,朝廷也曾赦免了他的罪。李師道也想入朝,但部將們堅持要他留下。後來殺害李師道的也是他的部將。你們千萬不要讓我也變成李師道,那我就很幸運了。”說著說著不禁痛哭流淚,不能自勝,並且對部將們下拜。部將李寂等十多人堅持要讓王承元留下,王承元將他們處斬示眾,軍中這才安定下來。十一月初九(丁未),王承元前往滑州赴任。有些將吏要帶著鎮州的器用和財寶跟去,王承元全命令留下不帶。同一天,唐穆宗封王承宗的祖母李氏為晉國太夫人。


十一月十三(辛亥),田弘正上奏,說王承元在本月九日領兵二千人到滑州赴任。同時,唐穆宗任命華州刺史衛中行為陝州長史,出任陝虢觀察使;任命宗正卿李翱為華州刺史、潼關防禦、鎮國軍使。


十一月十七(乙卯),唐穆宗臨幸他舅舅金吾將軍郭鏦在城南的莊園,顯然十分喜歡那地方。郭鏦於是將莊園奉獻給他。


十一月二十(戊午),唐穆宗下詔說:“朕來日準備前往華清宮暫住,到傍晚再回來。”禦史大夫李絳和常侍崔元略以下官員(通鑒說宰相率兩省供奉官)三次上表,還說:“如果真要出行,臣等將扈從陛下。”並請求當麵應對,但唐穆宗不聽,還說:“朕已經成行,不煩你們再上章疏。”於是諫官們跪伏在延英門下不走,直到日暮才退下。也在這天,田弘正的奏折抵達朝廷。他說本月十六日他已經從魏博移鎮到成德。


十一月二十一(己未),天還沒亮,唐穆宗就從複道出城,前往華清宮。左右中尉率領儀仗在前頭開道,六軍諸使、諸王、公主和駙馬,以及神策軍禁兵一千多人跟從。到了傍晚他們才回宮。


要想知道唐穆宗後來的事,請看下篇文章。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.