午後時光

日子。心情。人和事
個人資料
cxyz (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

裏爾克詩譯: 就要來了 - Sense of Something Coming

(2018-02-18 15:56:14) 下一個

Sense Of Something Coming

by 

I am like a flag in the center of open space.
I sense ahead the wind which is coming, and must live 
it through.

while the things of the world still do not move:
the doors still close softly, and the chimneys are full 
of silence,
the windows do not rattle yet, and the dust still lies down.
I already know the storm, and I am troubled as the sea.
I leap out, and fall back,
and throw myself out, and am absolutely alone 
in the great storm.

就要來了

我像是一麵旗幟 挺立在曠野的中心
我知道風要來了  而我必須
要去麵對

當所有的一切都還巍然不動:
門依舊悄然閉合 煙囪的煙氣寂然地
直直向上
窗戶還沒有咯咯作響 塵埃保持著落定的姿態
可是我已經知道了 暴風雨就要來臨
被這種預知所困擾 我翻騰如海
我跳起 又落回
我把自己拋了出去 直到剩下孤單單的一個自己
飄搖在那巨大的風暴之中

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (14)
評論
cxyz 回複 悄悄話 回複 '洋蔥炒雞蛋' 的評論 : 謝謝洋蔥點評。
對情緒描述得很準確,點評語言也是詩一樣的優美 :)
cxyz 回複 悄悄話 回複 '寒一凡' 的評論 : 謝謝一凡。很高興你喜歡。問好。
cxyz 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 謝謝菲兒。問好。
cxyz 回複 悄悄話 回複 '水沫' 的評論 : 謝謝水沫。很高興你喜歡。
洋蔥炒雞蛋 回複 悄悄話 前一首靜中蘊含著將要來到的春的萌動,
這一首的動,張揚奔放; 連靜,也像是黎明前的黑暗,會有一觸而發的噴薄。
寒一凡 回複 悄悄話 欣賞了!詩中有畫。好詩好譯!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '水沫' 的評論 : +1
水沫 回複 悄悄話 讀小C的譯詩真是一種享受,有種讓人心靜下來去體會回味的力量。。。
cxyz 回複 悄悄話 回複 'mzl9876' 的評論 : 謝謝梅子姐。問好。
cxyz 回複 悄悄話 回複 '為寫而寫' 的評論 : 謝謝寫寫。問好。
cxyz 回複 悄悄話 回複 '南山鬆' 的評論 : 謝謝鬆鬆。問好。
mzl9876 回複 悄悄話 和鬆鬆,寫寫一起來欣賞小C的好詩好譯,真棒,謝謝。
為寫而寫 回複 悄悄話 好詩好譯,欣賞與享受了,謝謝:)
南山鬆 回複 悄悄話 小C好譯,讚!
登錄後才可評論.