裏爾克詩譯: 就要來了 - Sense of Something Coming
文章來源: cxyz2018-02-18 15:56:14

Sense Of Something Coming

by 

I am like a flag in the center of open space.
I sense ahead the wind which is coming, and must live 
it through.

while the things of the world still do not move:
the doors still close softly, and the chimneys are full 
of silence,
the windows do not rattle yet, and the dust still lies down.
I already know the storm, and I am troubled as the sea.
I leap out, and fall back,
and throw myself out, and am absolutely alone 
in the great storm.

就要來了

我像是一麵旗幟 挺立在曠野的中心
我知道風要來了  而我必須
要去麵對

當所有的一切都還巍然不動:
門依舊悄然閉合 煙囪的煙氣寂然地
直直向上
窗戶還沒有咯咯作響 塵埃保持著落定的姿態
可是我已經知道了 暴風雨就要來臨
被這種預知所困擾 我翻騰如海
我跳起 又落回
我把自己拋了出去 直到剩下孤單單的一個自己
飄搖在那巨大的風暴之中