午後時光

日子。心情。人和事
個人資料
cxyz (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

憤怒的羅賓鳥

(2017-08-04 18:03:58) 下一個

星期天的早上, 天氣很好,我打開房門伸出頭去透透氣, 順便抬頭向左看一眼門旁金屬燈架上的羅賓鳥窩,卻發現幹柴樹枝堆就的鳥窩不見了, 一隻毛羽未豐的幼鳥光禿禿地站在燈架上。 看到我的注視, 幼鳥慌亂起來, 撲棱著稚嫩的翅膀,滑翔機一樣俯衝到對麵鄰居家的草地上。

鳥窩掉下來了,這隻小鳥還飛不好,我們得幫幫它, 我對跟出屋來的 Allen說道。門口的地上有鳥窩跌落時散落的細枝幹草, 幾片破碎的藍綠色羅賓鳥蛋的殘殼,我撿起鳥窩查看, 外部枝枝叉叉參差不齊的鳥窩原來內部光滑平整, 像一隻泥塑的碗。 完好無損。 我從屋裏搬出個椅子, 重新把鳥窩架上了燈架。 

好了,現在要去捉住那隻小鳥, 把它放回窩裏。我帶著Allen穿過街道來到鄰居家的草地上,小鳥看到我們接近, 蹦跳著向鄰居家的房屋逃避, 鑽到了牆邊一個水泥製的雨水導水槽的下麵。 我把導水槽的一麵封住, 告訴Allen把另一麵也封好,伸手進去把小鳥從管水槽的底下掏了出來。小鳥在我的手中掙紮著, 瘦骨嶙峋的手感和聲嘶力竭的尖叫讓我感覺很不舒服,我急匆匆穿過馬路爬上椅子, 把鳥送回了窩裏。手剛剛鬆開,小鳥便撲棱棱逃了出去, 我一下子愣住了, 一心隻想著把它捉回來, 怎麽就沒想到它還會再跑呢。

我的思量很快被打斷, 高亢的鳥鳴交響樂般在耳邊升起,是鳥爸爸鳥媽媽回來了, 正好看到我在欺負他們的鳥寶寶, 這可不得了了, 兩隻父母鳥電閃雷鳴一般在我的身邊穿插飛行,伴隨著淒厲憤怒的尖叫聲。我的血壓一下子升了起來, 催促著Allen, 趕快回屋趕快回屋,跟在Allen的腳後, 我也急急忙忙拖著椅子躲了進去。 

坐到沙發上, 平息了一下心情,我對Allen說, We are sorry, but we just wanted to help. 還是覺得有些委屈的啊。 Allen表示讚同, 又回到門邊把門悄無聲息地拉開一條縫看看動靜, 鳥叫聲馬上如憤怒的潮水一般湧了進來,看來鳥爸爸鳥媽媽還在緊緊地盯住我們呢。 Allen受了驚嚇,趕緊把門關上了, 又坐回到我身邊來。我倆無聲地坐了一會兒, 覺得有點兒無趣。

我去看看幼鳥怎麽樣了。 實在坐不住了, 我打算躲開鳥爸鳥媽的視線, 從後院籬笆牆偷偷摸摸地竊取情報。 幼鳥從我的手中逃脫之後, 在後院的籬笆門旁著陸, 後院應該是個很好的觀察點。沒承想, 我的眼睛剛剛貼上籬笆門, 還沒來得及看清楚幼鳥在不在草地上呢, 鳥爸爸就箭一般地衝了過來, 落在我頭邊的籬笆上, 鳥的眼睛直刺刺地盯上我的眼睛, 俯視著我,憤怒地尖叫著, 像是在厲聲叱責。 鳥的身體由於憤怒而高頻率地抖動著, 身上的羽毛刺一樣炸了起來, 我覺得它的尖嘴巴好像下一秒鍾就要啄到我的臉上或者眼上, 對不起啊, 我狼狽地垂下頭, 急匆匆地逃回了屋裏。

憤怒的羅賓鳥。跟鳥爸爸對視的那一刻我這個人和那隻鳥之間有了一種奇異的溝通,我清楚地看到了它眼中身上的憤怒和情緒, 那種情感和人的情感沒有任何不同, 我的思維很混亂,開始問自己,對麵的是鳥嗎, 這邊的又是人嗎? 人與鳥的界限, 很明顯地,在那一刻分崩離析。 既然我能把你看成了人, 大概你也能把我看成了鳥吧, 我看到了你的支離破碎你的憤怒, 你是不是也看出來我的低眉順目我的歉疚呢。這個想法讓我的心底有了些許的安慰。

我和Allen再沒有做任何嚐試去接近他們。下午出門時, 三隻羅賓鳥都不見了,被我重新架回去的鳥窩一片死寂。一周過去了, 羅賓鳥們再沒有回來, 應該是另擇吉地重新做巢了吧。 幼鳥身形已經壯碩, 羽毛都長齊了, 應該也不難存活了。不管走到了哪裏,這齊心合力同仇敵愾的一家子,都應該是前途光明的吧。祝福你們。

曾經的羅賓鳥窩

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (36)
評論
cxyz 回複 悄悄話 回複 '紅裙綠意' 的評論 : 嗬嗬,我有理沒處說。問紅裙好。
紅裙綠意 回複 悄悄話 Robin這麽厲害!看來被人誤解難受,被鳥誤解也是超難受呢。
cxyz 回複 悄悄話 回複 'flyflower' 的評論 : :)
flyflower 回複 悄悄話 回複 'cxyz' 的評論 : 握握手:)
cxyz 回複 悄悄話 回複 'flyflower' 的評論 : 謝謝flyflower。去你的博客看了羅賓鳥博文, 跟我的可以做個姊妹篇 :)
生活的長河中總會有些人和事在心中留下痕跡, 有時間會慢慢寫出來。
flyflower 回複 悄悄話 你真好心。可巧我也寫過一篇關於羅賓鳥的,在這兒"後院的鳥巢",http://blog.wenxuecity.com/myblog/72920/201707/19648.html
順著去讀了你的泰國朋友係列,簡淡的,又令人無比珍惜的世間情懷。

cxyz 回複 悄悄話 回複 '水沫' 的評論 : 是的,我人和人之間, 人和鳥之間, 都不易。
謝謝水沫, 問好。
cxyz 回複 悄悄話 回複 '噢顏顏' 的評論 : 是, 看來以後要小心對待羅賓鳥 :)
水沫 回複 悄悄話 看來溝通真是很重要,否則好心被當侵犯,可惜人鳥溝通不易:)

小C寫得很生動!
噢顏顏 回複 悄悄話 :)好心辦壞事了。
cxyz 回複 悄悄話 回複 'momo_sharon' 的評論 : 是的,我也覺得很驚異,不知道還有這麽厲害的鳥, 真是氣勢衝天啊, 感覺我自己一下子矮進了土裏去了 :)
cxyz 回複 悄悄話 回複 '橫塘雨眠' 的評論 : 謝謝橫塘雨眠科普, 不知道American Robin背後的故事, 也不知道原來有這麽多種 Robin。
cxyz 回複 悄悄話 回複 'erdong' 的評論 : 謝謝邇冬,是不是很驚險?:)
momo_sharon 回複 悄悄話 這鳥好厲害!小C的文筆細膩生動,讚一個!
橫塘雨眠 回複 悄悄話 多年前曾有知更鳥在我家陽台的花盆裏做窩。有一次我湊近了想看看雛鳥,猝不及防地被突如其來飛至的鳥爸(或鳥媽)用翅膀狠狠拍了一下腦袋。
其實北美知更(Amarican Robin)準確的中文名稱應該叫旅鶇。它們跟歐洲的知更鳥不是一回事。據說因為當年來到美國的英國移民思鄉心切,把他們在異鄉看到的跟歐洲知更鳥體形類似的小鳥以故土的知更鳥命名,因而有了北美知更,此外還有澳洲知更和印度知更。
erdong 回複 悄悄話 好像在看一部動畫片!小C的故事真精彩!
cxyz 回複 悄悄話 回複 'fengxiang' 的評論 : 嗬嗬, 你這麽一說我自己也不確定了, 特意去Google了一下,Robin 的正統中譯是知更鳥, 羅賓應該是我們這些人音譯出來的。
To kill a mockingbird, 翻譯成知更鳥是誤譯。
fengxiang 回複 悄悄話 看來是我搞混了。 To kill a mockingbird, 中文翻譯成知更鳥。 所以一直以為mockingbird是知更鳥, Robin是羅賓鳥。
cxyz 回複 悄悄話 回複 '笑薇.' 的評論 : : 毛骨悚然, 真是有這種感覺啊,印象很深刻。
也謝謝笑薇分享。
cxyz 回複 悄悄話 回複 'fengxiang' 的評論 : 謝謝fengxiang.
是,羅賓鳥就是知更鳥。 羅賓是音譯了。
笑薇. 回複 悄悄話 有過類似的經曆,知更鳥把窩做到了廚房煙道,我去清理,當時鳥父母不在,後院林子中所有的鳥全體齊鳴。我當時聽得是毛骨悚然。從此加了三個鳥房幫助它們生存。 多年過去,那叫聲不忘。謝分享!
fengxiang 回複 悄悄話 好文!

看來這些鳥們誤解了你的好意啊。

另外,羅賓鳥和知更鳥是一回事嗎?
cxyz 回複 悄悄話 回複 '五湖以北' 的評論 : 記得五湖在博文裏提過你燈架上的鳥窩。 我家的在正門,因為大家來來去去走車庫比較多, 一般也能相安無事。 經曆了這次事件,我看樣子他們是不會回來了。我都能記一輩子了, 他們也不容易忘掉的吧。
cxyz 回複 悄悄話 回複 '吃出健康' 的評論 : 謝謝健康 :)
我現在經常看關於自然的紀錄片, 母親照顧孩子真是一種很奇特的自然性。
cxyz 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 哎呀, 很厲害的, 在人裏麵好像都不多見啊, 我是真被嚇著了 :)
五湖以北 回複 悄悄話 以前燈架上也有一個鳥窩,還有兩個鳥蛋,但母鳥驚跑了,小鳥沒機會來到世上
吃出健康 回複 悄悄話 寫得真好!好善良的小C!為你點讚!看來動物和人一樣,竭盡全力的保護自己的孩子。
菲兒天地 回複 悄悄話 哇,領教了厲害!:)
cxyz 回複 悄悄話 回複 '為寫而寫' 的評論 : 你那篇我看過了, 遭遇這件事馬上想到你的文章。 正要去報信兒呢 :)
為寫而寫 回複 悄悄話 小C寫得好詳細生動。我也是最近見識了鳥類的厲害,也對它們多些敬畏了。我們對自己的孩子都可能好心辦壞事,更別說是不同的物種了。
cxyz 回複 悄悄話 回複 '彩煙遊士' 的評論 : 是啊, 又凶又猛, 感覺自己就像隻小白兔,真是狼狽啊。
祝遊士周末愉快。
cxyz 回複 悄悄話 回複 '沒有對錯-隻有過客' 的評論 : 我想是可以溝通但是不去溝通吧。
問過客好。 周末愉快。
cxyz 回複 悄悄話 回複 'yy56' 的評論 : 謝謝聞香。 不記得三毛這篇, 去找找看。
周末愉快。
彩煙遊士 回複 悄悄話 知更鳥媽媽是很凶的!有時候我給掉地下的小鳥幫忙,知更鳥媽媽很生氣的。
沒有對錯-隻有過客 回複 悄悄話 人和自然界生靈的誤解,有時無法溝通及解釋似乎可以理解;而人類的誤解看起來完全可以溝通及解釋,但我們卻常常顯得無能為力!
yy56 回複 悄悄話 寫得真好,生動,讚。

三毛也寫過一篇類似的文章,一下子記不清名字了,可以找來看看。
[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.