個人資料
正文

讀書筆記《未來簡史》(上)

(2018-05-31 20:06:43) 下一個

(一)

開篇提到進入第三個千年,認為famine, plague and war,這三個之前人類隻能求天求地求菩薩的大問題,已經轉變成為人類可控的範圍之內。

關於戰爭,我想多聊幾句。作者認為隻有在20世紀第二部分,人們才打破叢林規則。這顯然把中國曆史排除在外了。雖然中國曆史上戰亂不斷,但是所謂的久合必分分久必合,主旋律是合。

這和中國的地理位置有重要關係。這種地理位置也是中國成為世界上唯一生存下來的古文明的原因之一。在中國傳統文化裏沒有叢林規則(至少不是主流),主要戰爭產生於兩個方麵。第一,統治階層盤剝厲害,官逼民反。第二,北方遊牧民族不時來搶東西。所以,隻要中國本土統治開明,自身強壯,戰爭就不會如歐洲一般,是懸在頭上的劍,不知道什麽時候會掉下來。

戰爭不再成為最近一甲子世界的主旋律,這個觀點不新奇。作者講到兩個原因。首先是核武器的存在,其次是世界經濟更注重知識而不是物資(這個理由我覺得新奇)。但作者沒有把世界經濟你中有我我中有你這一點給拎出來講,雖然後麵提了一下。

關於第一個原因,想起不知道在哪裏看到的,說應該給奧本海默頒發諾貝爾和平獎,當時就覺得既好笑又合理。

(幽默片段)關於恐怖主義,作者說:In essence, terrorism is a show。

說,恐怖分子像蒼蠅毀掉一個瓷器店,一個蒼蠅當然連一隻杯子也動不了,但是它可以找來一頭牛,然後在牛耳朵裏嗡嗡叫,讓牛去毀壞瓷器店。說911之後,那頭牛就是美國,那個瓷器店就是中東。

(二)

三大問題(基本)解決之後呢?新問題包括全球生態平衡,溫室效應等。

但是,人類更加貪婪。他們想成為神,Homo Deus。

看到這裏,我真想大聲呼籲,讓中國文化來救救世界吧:讓我們進步的步伐慢一點,爬山的路上還要欣賞風景。有金錢有時間,不妨作首詩畫個畫,喝喝酒和大自然談談心,這不是很好嗎?

但是不,我們中國太落後了,落後就要挨打,所以要奮起直追,我們也要像西方那樣,發展科技,在AI上要彎道超車。

我覺得中國文化是一種母性文化,這種文化有韌性,有包容心和同情心。如果世界真的大同了,國家之間不再以戰爭為主,合作與競爭並重,那麽中國文化這種脈脈溫情,正好可以撫慰西方那顆躁動不安的心:你們確實是進取少年,現在長大了,還是好好生活吧。

(三)

作者在《人類簡史》和這本書裏都談到了人類攻克死亡的雄心。

說死亡,相對於古代人認為的,是黑無常白無常索命鬼來索命,現代人認為這無非是一個技術問題,既然是技術問題,就有技術解決辦法,A couple of geeks in a lab can do it.

(幽默片段)Google has recently appointed another immortality truebeliever, Bill Maris, to preside over the Google Ventures investment fund. In a January 2015 interview, Maris said, ‘If you ask me today, is it possible to live to be 500, the answer is yes.’ Maris backs up his brave words with a lot of hard cash。

但是長生(amortal,不是immortal)能解決佛教裏說的生老病死引起的恐懼感嗎?不見得。作者說,人反而會更加恐懼。因為人能長生,所以不願意進行任何冒險導致自己意外死亡,所以整天生活在有可能被意外死的恐懼中。因為之前,人反正是要死的,早死晚死,代價也沒那麽大。現在能長生了,這意外死就成為一個天大的代價,人無論如何要避免。

(幽默片段)說到長生對社會結構,特別是婚姻的衝擊:Now try to imagine a person with a lifespan of 150 years. Getting married at forty, she still has 110 years to go. Will it be realistic to expect her marriage to last 110 years? Even Catholic fundamentalists might baulk at that.

對撫養小孩子也一樣。在這麽長的一生裏,養小孩的年份簡直就是遠久的記憶了。

(幽默片段)關於長生對政治版圖的影響:In the political sphere the results might be even more sinister. Would you mind having Putin stick around for another ninety years? On second thoughts,if people lived to 150, then in 2016 Stalin would still be ruling in Moscow, going strong at 138, Chairman Mao would be a middle-aged 123-year-old, and Princess Elizabeth would be sitting on her hands waiting to inherit from the 121-year-old George VI. Her son Charles would not get his turn until 2076.這些我覺得不是大問題,放在這裏隻是因為讀起來好笑得很。

作者開了諸多腦洞之後,趕快承認,活到150近期內(比如2100前)還不現實。事實上,關於壽命統計數字的增長,其實是因為延長了以前夭折的人的壽命,至於正常人,壽命增加並不那麽引人注目。

我對長生不老的預見沒有那麽樂觀。但是,如果一個人活得太久了,乃至於覺得活著也沒啥了不起的,甚至產生了厭倦,那麽至少在哲學意義上,活得足夠長就和長生不老差不多了。到時候,,死亡就和努力工作一樣,說不定會成為一種自主的選擇,所以心中泰然而沒有恐懼感。這真是神的境界啊。

但很有可能沒有多少理智的人會這麽做。

(四)

在講到快樂這個問題時,作者說,美國獨立宣言列舉了三個基本人權,the right to life, the right to liberty, and the right to pursue happiness,但是最近,人們已經把the right to pursue happiness解釋成the right to happiness。他說,We are not here to serve the state – it is here to serve us。

我對看法深有同感。考察最近幾年美國競選演講,政客都是討好選民,再也沒有敢像肯尼迪那樣宣稱:My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country。如果某個政客這麽做,他/她根本不可能當選。

我覺得這是美國墮落的開始。民眾轉嫁自己的責任(to pursue happiness及其它)到國家,要求國家給予自己有快樂(及其它)的權利。而精英階層,包括政客和媒體,不敢良藥苦口,一味縱容這種無理索求。其後果堪憂。

GDH – gross domestic happiness

(摘句)In the long run, a deep friendship will make us more content than a frenzied orgy。這應該是作者引用Epicurus的觀點,引申出來的話。深以為然。

(五)

作者問,我們比石器時期的人消耗六倍的卡路裏,是不是我們比他們快樂六倍?

這個問題問得不科學啊,憑什麽比率一定相等?

如何衡量快樂?

每天快樂的程度乘以快樂的時段,然後相加?如果快樂程度是個曲線,還要求積分?

Happy, joy, content, satisfactory, pleasure, 如何細分?這是一個泥潭啊。

作者說,隻要用一小塊麵包就可以讓一個中世紀挨餓的人很快樂了,但你怎麽讓一個肥胖的,拿高工資的,又無聊到要死的工程師快樂。

我說,簡單啊,你讓他餓上一天,再給他一小塊麵包不就行了嗎?

所以,要比較快樂,是不是可以從選擇的角度去考慮?比如,現代人要想得到中世紀一個挨餓的人的快樂,其實是做得到的,可以選擇的,但是相反,一個中世紀挨餓的人想得到現代人那樣的快樂,則毫無辦法。

難道這不可以來回答什麽是進步的問題了嗎?所謂的進步,就是提供更多選擇。

總的來說,作者認為生活條件好轉並不能帶來相同比率的高興,快樂感甚至沒有多少提高(他有論據)。

他解釋道,快樂的天花板主要有兩根柱子,心理上的和生物上的。心理上的快樂體現在期望,而不是現狀。現狀好,期望高,達到快樂的基準也水漲船高。至於生物上的,是說快樂由我們的生物化學所決定的,而不是政治,經濟,社會等等。

說,For countless generations our biochemical system adapted to increasing our chances of survival and reproduction, not our happiness.快樂的短暫是有生化原因的:如果快樂長駐,人或者動物就不願繼續覓食,肯定很快就會消亡。

按照這個理論,天生快樂的人相對來說不思進取,當然也並非所有天生不快樂的人都努力進取,但能努力進取的人,按概率,大都不應該天生快樂。

這對天生不快樂的人是不是一種安慰呢?

說,To attain real happiness, humans need to slow down the pursuit of pleasant sensations, not accelerate it. This Buddhist view of happiness has a lot in common with the biochemical view.

佛教建議人類減少對快樂的追求,現代人試圖製造永久的快樂感。Well,除非一個人願意成為一個永久快樂的傻子,不然前麵的悖論依然存在。

所以,長久的不快樂和短暫的快樂,這是所有正常人類的正常狀態,擺脫不了。

除非,科學家能控製人們控製快樂和不快樂的生化物質的量,若如此,就像人們以前工作七天,後來六天,現在五天那樣,每天可以調節什麽時候快樂,什麽時候不快樂,並慢慢延長快樂的時間。反正機器人足夠發達到能生產所有人類必須的產品。

也不行。根據人類貪婪這個本性,長此以往,人類就把自己整成了一堆快樂的傻子,然後...然後就沒有了,因為自動滅絕了。

(六)

講到人要把自己整成自己想要的樣子。

以前是用外在的工具,現在可以在人身上,身體裏麵搗騰。現在不是流行整容嗎,這才是開始,以後直接改變基因。

說有三種方式可以把人整成神:biological engineering, cyborg engineering and the engineering of nonorganic beings.

這一節,根據合理的推理,作者描述了一幅幅比大多科幻小說還要科幻的圖畫,非常開腦洞。

總結一下麵對人類的三大任務:長生,長快樂,成為古希臘和印度宗教裏的神。

說現代人在某些方麵的能力(通過使用工具)已經達到或超過傳說中的諸神。

說將來人類甚至不能從死亡中去躲避,因為人已經能長生,而死亡的代價,在那時看來,應該是天大的。

死亡居然成了一個令人向往而不敢去的避難所!!!

說沒人能踩刹車。第一,沒人知道哪個地方才是邊界。第二,一踩刹車,所有的經濟就要垮掉。第三,許多研究都是以治病為幌子進行,但是最後必然流向正常人,最後孩子,因為哪個父母都不願意讓自己的孩子輸在起跑線上。

(七)

講到曆史知識的悖論: Knowledge that does not change behaviour is useless. But knowledge that changes behaviour quickly loses its relevance.

舉了資本主義發達國家對馬克思主義的reaction這個例子。

講到因為知識大爆炸,現在越來越難預測將來。

說科學的目的不僅僅是預測,同時也讓人類擴展眼界。Historians study the past not in order to repeat it, but in order to be liberated from it.

講了一個草坪的故事。說草坪在中世紀權貴家開始,作為身份和金錢的象征,後來慢慢流向中產階級。他舉這個例子的目的是,現在你們知道了曆史,在設計你們的房子的時候,可以思考為什麽要加草坪,然後選擇加不加。如果不知道曆史,我們就會想當然認為,草坪是必需的。

好像某本書講到為什麽西方人那麽喜歡吃飯後甜點。原因也是一開始糖很難弄到,能在飯後端出來一盤甜點就是財富和身份的象征。後來糖是容易得到了,但同時這種炫耀慢慢就變成了風俗。

(八)

介紹整本書後麵三部分內容。

第一部分講智人和動物的關係。說為什麽他舉很多動物的例子:because the relationship between humans and animals is the best model we have for future relations between superhumans and humans.

第二部分講智人如何走到這最近的一千年。

第三部分回到當前,立足二十一世紀初,瞭望未來。

(九)

一張圖:人類27%, 家畜63%,野生動物10% (重量/總重量)。觸目驚心的是家畜和野生動物的總重量比較。

Most of us automatically see animals as essentially different and inferior. 這個us大概以猶太教和基督教徒為主,就是信聖經的一批。

作者舉了一個生活在印度南部叢林Nayaka people 作為animists的例子。我覺得animist在中國傳統文化裏很有市場,白蛇傳啊,田螺姑娘啊,聊齋啊,舉杯邀明月對影成三人啊,這些根植在中國文化裏的天人合一思想,還是迥異於相信聖經,並把其它動物看作是給人類吃喝享用的非我類。

The expulsion from Eden bears a striking resemblance to the Agricultural Revolution. 很有意思的聯想,第一次看到。這大概解釋了作者心目中對遊牧狀態的理想化。他在《人類簡史》裏多次流露這種想法。

講到EVE這個名字其實有蛇,或者母蛇的意思:In most Semitic languages, ‘Eve’ means ‘snake’ or even ‘female snake’.

我剛剛提到白蛇傳,就是蛇變女人。這麽一聯想就很有點意思,就是各種文化裏,把蛇看作女人可能都很普通。我覺得至少從形體上看,這個很容易理解,兩者都比較柔軟。

回到聖經和EVE的名字。如果EVE這個名字其實就是蛇,那麽,所謂的EVE聽信蛇,其實隻是EVE聽信內心的自我。EVE又是ADAM的肋骨,說明ADAM身上也有蛇的基因。ADAM又是上帝用泥土製造,然後吹了口氣,所以上帝這口氣裏就有蛇的成分。

所以,所謂的人類被逐出伊甸園的原罪,其實就是上帝的原罪。

The Bible, along with its belief in human distinctiveness, was one of the byproducts of the Agricultural Revolution。作者怎麽沒看到中國這麽大一個非基督化的農耕社會?

A young hunter who risked his life chasing a mammoth outshone all his competitors and won the hand of the local beauty; and we are now stuck with his macho genes. 這一句不是很好地反駁了作者在《人類簡史》裏駁斥男權的曆史由來嗎?

(十)

這一小節是關於algorithm的。

‘Algorithm’ is arguably the single most important concept in our world.

An algorithm is a methodical set of steps that can be used to make calculations, resolve problems and reach decisions.

Over the last few decades biologists have reached the firm conclusion that the man pressing the buttons and drinking the tea is also an algorithm. 這一段是關鍵。

99 per cent of our decisions... are made by the highly refined algorithms we call sensations, emotions and desires.

(十一)

In animistic cosmos, 人類如果需要什麽,直接和對方商量。 In theist cosmos,人類如果需要什麽,通過上帝或各種各樣的神來得到。這種人神對話導致世間其它動物被排斥在外。

Whereas the Agricultural Revolution gave rise to theist religions, the Scientific Revolution gave birth to humanist religions, in which humans replaced gods.

這一章講人類和動物的關係,目的是討論,如果AI比人還要高級,我們人類是不是就會像現在的動物那樣被AI對待?

(十二)

If you really understand the theory of evolution, you understand that there is no soul. 這就是為什麽很多人恐懼與達爾文進化論的原因。...at least if by ‘soul’ we mean something indivisible, immutable and potentially eternal.

Every subjective experience has two fundamental characteristics: sensation and desire. 動物有,機器人沒有。

the most up-to-date theories also maintain that sensations and emotions are biochemical data-processing algorithms.

扔掉soul,開始討論minds,說這是下麵幾章要用到的概念。

The better we understand the brain, the more redundant the mind seems. If the entire system works by electric signals passing from here to there, why the hell do we also need to feel fear?

我試圖回答:人與人之間的交流。如果隻有一個人,看到獅子,他會本能地逃跑,“害怕”這個感覺不需要表達。不需要表達的情感,很難說存不存在。比方說我們看到萬物,很多都是下意識,沒有subjective feelings,隻有某些物體觸動某些記憶(所謂的記憶也就是一些電流),隻有我們產生要表達/交流的時候,這個feeling才成形。

就是說,mind其實是人類創造的一個名詞,就像用紅黃藍白黑來標記各種顏色。人們用“害怕”來描述看到獅子時候的反應,並可以告訴同伴這種反應,於是這種反應就上升到“feeling”了。

所以mind的產生和被描述,和智人產生語言文字和想象一樣。

作者問這個mind究竟在人體什麽地方,這個問題和人類的語言究竟在人體什麽地方一樣。

Consciousness is the biologically useless by-product of certain brain processes.值得商榷。意識可能是為了增加某種feeling的重要性。

作者說到2016年為止(作者寫此書時)科學界對於feeling and consciousness最好的理解就是all the pain and pleasure experienced by billions of creatures for millions of years is just mental pollution. 這讓我很奇怪。我前麵的回答漏洞在哪裏?

According to Turing, in the future computers would be just like gay men in the 1950s. It won’t matter whether computers will actually be conscious or not. It will matter only what people think about it.

我的回應:no, it will matter only when computers can communicate with each other. 到那時候, they will create their ways of expressing their needs, hence sensation and desire.

當然,作者羅裏羅嗦討論了一大堆minds,其目的就是要證明,動物也是有minds and consciousness。關於這一點,我完全同意。

the crucial factor in our conquest of the world was our ability to connect many humans to one another 完全同意。

(十三)

講到羅馬尼亞的齊奧塞斯庫是如何倒台的。網上油管查‘Ceau?escu’s last speech就能看到那段視頻(不少留言說就是這本書帶他們去看那個視頻的)。作者的這段描寫非常傳神。

作者的主要觀點是:Revolutions are usually made by small networks of agitators rather than by the masses.

齊奧塞斯庫在集會上被噓,一副迷惑不知所措的樣子,被黨內對手抓住弱點。最後上台的就是那撥黨內對手。

從這裏我們可以完全理解為什麽中國國內一旦發生集會一類的,中共喉舌馬上指責“別有用心的一小撮”。他們對革命的經驗比我們普通老百姓多多了,他們很清楚,你幾億老百姓再有怨言也整不出啥名堂來,但是一旦有“一小撮別有用心的”人,有組織有熱情之間有配合(flexible cooperation),再利用幾億老百姓,這才是真正的大問題。所以胡耀邦趙紫陽要下台,所以黨內有異心是最重的罪。

這也是智人一支獨大的原因。

(十四)

關於Ultimatum Game(就是給A $100,但是A得到這個錢有個前提,A需要和B商量給B多少錢,如果B同意,兩人都有錢,不然,兩人都沒錢),作者比較了兩個人之間的互動,和兩大批人之間的互動,認為不平等觀念在兩人之間弱,但在兩批人之間被易於接受。

為了保持一個不平等社會的穩定, All large-scale human cooperation is ultimately based on our belief in imagined orders... Our chimpanzee cousins cannot invent and spread such stories, which is why they cannot cooperate in large numbers. 這是人類簡史裏麵的觀點。

關於imagined orders: People find it difficult to understand the idea of ‘imagined orders’ because they assume that there are only two types of realities: objective realities and subjective realities.

Most people presume that reality is either objective or subjective, and that there is no third option. Hence once they satisfy themselves that something isn’t just their own subjective feeling, they jump to the conclusion it must be objective.

However, there is a third level of reality: the intersubjective level.

這兩段合理解釋了宗教,金錢,國家等被想象出來的東西,到底是如何被錯誤地當作客觀存在。很有意思的推論。

In the twenty-first century fiction might thereby become the most potent force on earth 很大膽的斷言。

讀書筆記《未來簡史》(下)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
田野maomao 回複 悄悄話 這本也買了,也讀不下去。
登錄後才可評論.