睿智與弱智

在此我想用真情寫出友情,愛情與親情。但又怕寫不好會傷及了這份真摯的友情,純真的愛情與血濃於水的親情......。
個人資料
睿智與弱智 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

《夢駝鈴》揮不去印在曆史的血痕!

(2020-12-20 18:52:40) 下一個
《夢駝鈴》這首歌曲的歌詞運用了古詩詞。如“秦關”一詞源自唐代詩人王昌齡的《出塞二首》中第一首詩的第一句:"秦時明月漢時關"。意指的就是古代的要塞或國境邊界設立的守衛,像嘉峪關、山海關等關卡要塞。歌詞中的“秦關”用意應該就是指的邊疆,在這裏就是指國家。歌曲表達了對國家的思念,歌詞的字裏行間流露出很強的曆史滄桑感。
“風沙揮不去印在曆史的血痕,風沙飛不去蒼白海棠血淚”一句中“海棠”一詞源於當初中國形似“秋海棠葉”的版圖。外蒙等大片國土的淪喪使駝鈴悠揚的故鄉變成了遙遠的異國他鄉,在祖國曆史的長河裏留下了斑斑血痕。
此外,還有一種說法就是,歌曲反映了行走在古代絲綢之路上的駝隊商賈對家國的思念。......
也有人認為作者希望這歌詞是對舊中國統治製度的腐朽,和對舊社會積貧積弱的曆史造成的國土淪喪、同胞分離的描寫,表達對曆史的慨歎和無奈。
所以,要學會堂堂正正做一個中國人,世界上最悲哀的事情,不是在你痛苦的時候找不到人分擔,而是在你幸福的時候沒有人和你分享。.......現在有些人,就願意靠著胡編濫造謠言惑眾,出賣良心充當“熱血”漢奸!那才是最可憎惡恥辱的!......(感謝閱讀欣賞)

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
睿智與弱智 回複 悄悄話 回複 '石油附中啊' 的評論 : 也許美國人很少講究“民族氣節”(美國是一個移民國家),他們更多認同的是一種“情懷”。其實就這一點點就足以令人刮目相看了,你所提及到的拜登總統,“因為他是愛爾蘭裔,他已經是米國總統了,該護著愛爾蘭,就護著愛爾蘭!”這是個不爭的事實!可是有些國人卻往往忽視,甚至是忘卻了這點。儼然自以為是的在胡編濫造些假消息,顛倒是非的以訛傳訛!這真是我們這個民族的悲哀,也更是時代的悲哀!......感謝留言評論,祝愉快!
睿智與弱智 回複 悄悄話 回複 '蘭花地主' 的評論 : 感謝你的欣賞和留言,世上總是有著那麽一些人,他們不顧禮義廉恥的在造謠惑眾,在唱衰著自己的祖籍國。好像生怕別人不知道他們“二等公民”的身份。他們的這種“勇氣”又是從何而來,我們真的是不得而知了?......美國人也都非常討厭煩感他們額裝腔作勢的嘩眾取寵!......祝你愉快!
石油附中啊 回複 悄悄話 還記得就是沒有幾天之前,拜登確認總統之後對英國脫歐表態,特別提到脫歐不可以損害愛爾蘭和愛爾蘭人的利益。

為什麽他特別提到這個細節? 因為他是愛爾蘭裔。

他已經是米國總統了,該護著愛爾蘭,就護著愛爾蘭。沒人敢廢話。
蘭花地主 回複 悄悄話 寫得好!在現在的情勢之下,更要學會做一個堂堂正正的中國人,隻要你身上流著中國人的血,不管你在戶籍上寫的是美國人、英國人........
睿智與弱智 回複 悄悄話 回複 'sky1000' 的評論 : 非常感謝你的留言,詳細了我文字的不足。詞曲作者都不生活在大陸,可是卻都有著一顆中國心。他們那種為了中華文化的傳承,那種對中華民族的赤子之心。真的會讓有些國人汗顏,甚至是無地自容。這也就是我在文中提及到的“熱血漢奸”,他們隻會厚顏無恥的造謠誹謗,他們就是看不得自己國家的繁榮昌盛!......祝你周末愉快!
sky1000 回複 悄悄話 詞作者是台大中文係的才女筆名小軒,曲作者譚健常是東南亞華僑,故鄉的雲,古月照今塵,凱旋,萬裏長城等很多思鄉曲都是他們的作品。
登錄後才可評論.