花似鹿蔥

像文人一樣愛寫,像文盲一樣犯傻;像女人一樣愛美,像男人一樣爺們;橫眉對老公,俯首為朋友
個人資料
花似鹿蔥 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

好一隻悲傷的小鴿子!

(2023-08-15 04:04:40) 下一個

一說到歌曲《鴿子》,我們的頭腦裏大概都會響起“當我離開我的故鄉”那熟悉的旋律。這首十九世紀的世界名曲被古巴、西班牙、墨西哥、阿根廷等國各自認做自己國家的民歌。可見其受到熱捧的程度。據說《鴿子》有超過一千個版本,是音樂史上錄製最多的歌曲之一。

可是還有一首墨西哥的鴿子《Cucurrucucú paloma 》不知道你聽過沒有?

《Cucurrucucú paloma 》(西班牙語,意為“咕咕嚕鴿子”)是一首墨西哥huapanga風格的歌曲,由墨西哥作曲家托馬斯·門德斯於 1954 年創作。歌中寫一隻鴿子守在一幢小屋門前“咕咕嚕,咕咕嚕”哀鳴不已,殊不知小屋的主人、那位姑娘早已不在了。可是這隻鴿子不離不棄依舊守候在門前。。。。。

哎呀呀,好一隻為愛守候為愛舍己的鴿子啊!

多年來,這首歌在國際上廣受歡迎,被用於多部電影的配樂中,使用這首歌的電影包括《最後的日落》、《我的兒子,我的兒子》、《五年的訂婚》、《月光男孩》等等。1997年王家衛在自己的電影《春光乍泄》裏首選的歌曲也是它。

2002年,巴西歌手卡耶塔諾·費洛索(Caetano Emanuel Viana Teles Veloso)以藝術歌曲風格演繹,一改最初民間的媚俗情調。那種等待懷念情人的悲傷纏綿被演繹得淒婉動人。

卡耶塔諾·費洛索這人得多說幾句:他生於巴西,是二十世紀最偉大的詞曲創作者之一。總共獲得了九項拉丁格萊美獎和兩項格萊美獎,被稱為巴西的鮑勃迪倫。

有意思的是,卡耶塔諾·費洛索熱衷於政治運動,為此還進過監獄。可是左派右派都不喜歡他。直到那一天,裏約奧運會,他登上了開幕式的演唱台。

如此“政治”的費洛索應該是個憤怒詩人呢,可是你聽聽他唱的《Cucurrucucú paloma 》——

2019年,著名秘魯男高音歌唱家胡安 弗洛雷斯 (Juan Diego Flórez),在米蘭歌劇院用吉他伴奏也演唱了這首歌,嗓子一流,我覺得有點輕佻了。雖然油管上點擊最多的是他的演唱,可我更喜歡卡耶塔諾·費洛索的版本。比較一下——

 

找到西班牙文與中文對照的譯本。其實,就是聽那曲調,尤其副歌的“咕咕嚕”部分,已經讓人心旌搖蕩——

Dicen que por las noches他們說每當夜晚來臨
Nomas se le iba en puro llorar,
他總是哭泣
Dicen que no comia,
他們說他什麽都不吃
Nomas se le iba en puro tomar,
總是醉著離去
Juran que el mismo cielo
當聽到他的泣聲
Se estremecia al oir su llanto;
連天空都感動了
Que hasta en su muerte la fue llamando
都還在叫著女孩的名字
Como sufrio por ella,
為她受過多少苦

Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,哎呀呀呀呀,... 唱著歌啊
Ay, ay, ay, ay, ay,... gemia,
哎呀呀呀呀.....嗚咽著啊
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,
De pasi
ón mortal... moria逝去的熱情.....已死了啊
Que una Paloma triste
一隻傷心的鴿子
Muy de manana le va a cantar,
一大早起來唱歌
A la casita sola,
到一棟寂寞的小屋
Con sus puertitas de par en par,
敞開的一扇小門
Juran que esa Paloma
他們相信這隻鴿子裏
No es otra cosa mas que su alma,
是他堅定不移的靈魂
Que todavia la espera
仍然期待著
A que regrese la desdichada
那個女孩回來呀
Cucurrucucu... paloma,
咕咕咕咕嚕咕.…. 鴿子啊
Cucurrucucu... no llores,
咕咕咕嚕咕…別哭啊
Las piedras jamas, Paloma
鴿子啊,石頭那懂得什麽愛情
Ique van a saber de amores!
你別再為她哭泣

De pasión mortal... moria逝去的熱情.....已死了啊
Que una Paloma triste
一隻傷心的鴿
Muy de manana le va a cantar,
一大早起來唱歌
A la casita sola,
到一棟寂寞的小屋
Con sus puertitas de par en par,
敞開的一扇小門
Juran que esa Paloma
他們相信這隻鴿子裏
No es otra cosa mas que su alma,
是他堅定不移的靈魂
Que todavia la espera
仍然期待著
A que regrese la desdichada
那個女孩回來
Cucurrucucu... paloma,
咕咕咕咕嚕咕.…. 鴿子啊
Cucurrucucu... no llores,
咕咕咕嚕咕…別哭啊
Las piedras jamas, Paloma
鴿子啊,石頭那懂得什麽愛情
Ique van a saber de amores!
你別再為她哭泣

另一個譯本——

他們說到了晚上時

它隻有單純地哭泣

他們說它沒有進食

他隻有單純地啜飲。

 

他們對著同一片天空發誓

被他的哭泣聲所動搖了

就如同它受著痛苦折磨至死前,一直呼喊著:

 

咕咕嚕咕咕 歌唱著

哎呀呀呀呀! 呻吟著

哎呀呀呀呀! 歌唱著

這股熱情並非永恒不死

 

一隻悲傷的鴿子

明天它還會一路歌唱到那孤獨的小房子

及他那些成雙成對的小門

 

他們發誓說這鴿子

隻不過是個靈魂

仍然等帶著要回歸於不幸的靈魂

 

咕咕嚕咕咕 鴿子,

咕咕嚕咕咕 你別哭啊

那些石頭永遠不會哭泣,鴿子

它們對於愛情又能知道些什麽呢?

 

咕咕嚕咕咕,咕咕嚕咕咕

咕咕嚕咕咕,咕咕嚕咕咕

咕咕嚕咕咕,鴿子,

你別再哭泣了。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (42)
評論
canhe 回複 悄悄話 真的是一隻悲傷的鴿子,動情。我隻聽過西班牙歌唱家胡裏奧的鴿子,很抒情。謝謝鹿蔥好分享。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '可能成功的P' 的評論 : 可可好,好久不見,抱抱
可能成功的P 回複 悄悄話 哎呀呀呀呀.....咕咕咕咕嚕咕......餘音繞梁。真美!
kirn 回複 悄悄話 果然是會拉手風琴的花大姐!!你還會不會下棋???
xiaxi 回複 悄悄話 蔥姐影劇評寫得好,對歌曲也很有見地。
這歌很好聽,謝謝介紹!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '海風隨意吹' 的評論 : 謝謝海風。喜歡你的海獅們,可是為什麽臭啊,煞風景!^_^
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '十月紫楹' 的評論 : 謝謝十月鼓勵!我寫的過程也是學習的過程呢!
海風隨意吹 回複 悄悄話 真好聽,謝謝蔥蔥分享。
十月紫楹 回複 悄悄話 非常用心的文章,一定花了很多精力,欣賞好文之餘還可以學到新知識。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '混跡花草中的灰蘑菇' 的評論 : 哈哈,灰蘑菇是外貌協會的啊!一定是帥哥控!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '南瓜蘇' 的評論 : 蘇蘇好!是的,音樂真是神奇,哪怕聽不懂歌詞,也能感受其中的意義。
混跡花草中的灰蘑菇 回複 悄悄話 真是好聽啊,謝謝鹿蔥姐介紹。孤陋寡聞,沒聽過這個歌,兩個版本都好聽,理解你更喜歡第一個版本,我也喜歡,可是還是更喜歡第二版,聲音好聽。咱這麽說跟顏值控是一個意思~~
南瓜蘇 回複 悄悄話 真是好聽,聽來讓人內心平和。音樂真是個神奇的東西。問好鹿蔥。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '黑貝王妃' 的評論 : 王妃好!咕咕嚕,咕咕嚕,這聲音讓人眼前一下子就出現鴿子那嬌小溫柔的樣子呢
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '冰雪紛飛' 的評論 : 厲害!那麽早就接觸這首哀哭的鴿子啊。。。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : 謝謝暖冬!確實好聽,雖然不懂歌詞也能感受。。。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '歲月沈香' 的評論 : 香香回家了,好好休息!期待你的係列探親之旅。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '南山鬆' 的評論 : 鬆鬆好!鴿子通了人心啊!
黑貝王妃 回複 悄悄話 咕咕咕嚕嚕唱的很好聽哦!
冰雪紛飛 回複 悄悄話 滌蕩心靈的歌曲... 第一次聽到這首歌是大約70年代末或80年代初從錄音帶裏飄出來的,為之震撼...
暖冬cool夏 回複 悄悄話 好聽啊!
歲月沈香 回複 悄悄話 謝謝鹿蔥姐介紹這首歌,我沒有聽過,非常好聽的歌,兩位歌唱家的版本都不錯,跟鹿蔥姐同感,費洛索的演繹更穿透人心。
南山鬆 回複 悄悄話 好讓人同情的鴿子,謝謝蔥蔥姐的好介紹,問好!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '水星98' 的評論 : 原來水星也喜歡這首歌啊!文城裏有這多同好,真高興!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '水沫' 的評論 : 沫沫好!懷著敬佩握你的手!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 謝謝菲兒我們有共鳴!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '琴音悅然16' 的評論 : 琴音你好!真高興你不僅喜歡這歌曲還常常演奏,我這有點班門弄斧啦!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '紫若藍' 的評論 : 若蘭好!謝謝鼓勵,聽歌寫文對我也是學習呢!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '梧桐之丘' 的評論 : 下一個人物寫個南美女郎?
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '多倫多橄欖樹' 的評論 : 是的,憂傷而動聽。
水星98 回複 悄悄話 我在音樂台聽過很多遍這首歌,但是今天才弄明白它的背景。謝謝鹿蔥介紹!
水沫 回複 悄悄話 好歌,好鴿~~~
菲兒天地 回複 悄悄話 我也喜歡聽卡耶塔諾·費洛索的版本,超愛的這首歌。謝謝鹿蔥好介紹!
琴音悅然16 回複 悄悄話 喜歡的經典曲,我常我的豎笛即興吹奏,不同的心境下,不同的感受。好文欣賞!
紫若藍 回複 悄悄話 好文好歌,問好花花!
梧桐之丘 回複 悄悄話 非常喜歡聽西班牙風味舞曲,法拉盛公園每個晴日周末成千的南美移民高放舞曲,盡情吃喝踢球跳舞,感染力極強。好。
多倫多橄欖樹 回複 悄悄話 好聽的經典~~
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '丹哥' 的評論 : 哈哈,謝謝丹哥,看見你的文我就流口水(∩_∩)
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 'BeijingGirl1' 的評論 : 京妞好!這歌確實好聽,尤其副歌部分。
丹哥 回複 悄悄話 看到鹿蔥姐的文就開心。
BeijingGirl1 回複 悄悄話 我還坐沙發呢, 聽了一支美麗的歌。。。
BeijingGirl1 回複 悄悄話 鴿子是和平與快樂的象征。 “咕咕嚕鴿子“沒聽過呢。 謝謝你的分享。 詞曲都美好。
[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.