艾園 (非公開的博客)

高山流水遇知音,從此為你亂彈琴.癡人說夢逢知傻,有空為你胡亂碼.
個人資料
正文

黃顏:艾米生日更好 !

(2008-12-04 06:25:28) 下一個

前年是這首詩,去年是這首詩,今年還是這首詩。不是老黃偷懶,而是受到艾米的啟發,她曾這樣說:

“在愛情的種種形式、種種 QUALITY 當中,最令我感動的就是詩意和執著。沒有詩意,愛情就會流於平庸;沒有執著,愛情就會轉瞬即逝;沒有詩意的執著,就成了固執或貞節牌坊;沒有執著的詩意,就隻是風花雪月,虛情假意。”

艾米還大方地誇獎老黃說:“黃顏很聰明,在我之前看出我的這點愛好,緊抓‘執著’二字不放: ‘我沒別的本事,就會等’ :) ”

事實是,艾米同學過獎了,老黃之前並沒看出艾米的這點愛好,剛好相反,老黃覺得艾米在愛情上是個喜歡新奇、喜歡冒險、喜歡變化的小丫頭,所以老黃總在 K 人憂愛,擔心有一天,艾米會發現外麵的世界很精彩,而老黃的世界很無奈;外麵的世界有太多太多物質精神雙重優秀的男人,而老黃隻是一個物質精神雙重貧乏的無能之輩,於是厭倦了老黃,去追求新的瘋狂的刺激的愛情去了。

老黃也不懂詩。無論是寫詩還是讀詩,都需要激情,需要衝動,需要瘋狂。而老黃剛好缺乏這些,再加上老黃東的西的學了一些文學理論,連讀詩都不能全心投入體會,隻在那裏庖丁解牛,看到的是一堆堆牛肉、牛筋和牛骨,並看到大群的外國牛和中國牛,早把一點詩意給看沒了,更別說自己寫詩了。

老黃喜歡雪萊這首詩,完全是因為雪萊他老人家早幾百年前就預料到了老黃的今日,寫出了老黃想寫但寫不出的感受。

老黃曾把雪萊這首英語詩抄在 ABC 的那張照片背後,並膽大包天地將“ love ”換成了“ madness ”,將 "worship" 換成了 "perseverance",也就是去年艾米生日時貼出來的樣子。不止一個人看過那張照片,但他們可能都隻注意了正麵的人物,沒有注意背麵的英詩,不然的話,早傳到艾米耳朵裏,也就可以少忽悠幾年了。

人們喜愛一首詩,常常是因為它所蘊涵的哲理或者意境,而哲理或者意境往往是由一行或幾行詩句點出來的,有人稱之為“詩眼”或者“詩的靈魂”。對老黃來說,雪萊這首詩的靈魂就在這幾句上:

“有如飛蛾撲向星星

又如黑夜追求黎明

這一種深深的愛慕之情

早已跳出了人間的苦境 ”

這種“跳出了人間苦境”的愛,前提是一種近乎絕望的希望。飛蛾並不知道是否能觸摸到星星,黑夜並不知道是否能與黎明同行,但它們仍然苦苦追求,因為那是它們的本能,是它們內心使然,它們自己也無法控製自己不去追求,它們生命的意義就存在於追求之中。

這正是老黃的寫照。看著艾米走馬燈一樣更換男朋友,尤其是以為她知道老黃貼身帶著她的照片這麽多年,又對人宣稱是自己的女朋友之後,她仍然毫無回心轉意的跡象,還不時拿 ABC 嘲笑老黃,使老黃對破鏡重圓不再存什麽希望。老黃也想徹底放手,但那就如強迫飛蛾不要撲向星星,或者命令黑夜不要追求光明一般,是完全不能奏效的。

嗬嗬,扯遠了,本來是要談詩意和執著的,結果一扯就把詩歌扯成了論文,把執著扯成了本能。

大力扯回。

既然雪萊已經寫出了老黃的心聲,而老黃也不可能寫得比雪萊更好了,那就不勉強了吧。今年仍用篡改過的雪萊詩祝艾米生日快樂:

TO---

ONE word is too often profaned

For us to profane it,

One feeling too falsely disdain'd

For us to disdain it.

One hope is too like despair

For prudence to smother,

And pity from thee more dear

Than that from another.


I can give not what you call madness;

But wilt thou accept not

The perseverance the heart lifts above

And the Heavens reject not:

The desire of the moth for the star,

Of the night for the morrow,

The love in the deep of my heart

Away from the sphere of sorrow?

致 ---

有一個字被人經常褻瀆

我們不會也來褻瀆

有一種情被人錯誤鄙薄

我們不會也來鄙薄

有一種希望太似絕望

又何須再加提防

你的憐憫無人能比

溫暖了我的心房


我拿不出你所說的瘋狂

但你可否接受

這顆心所能奉獻的執著

就連上天也不會拒而不收

有如飛蛾撲向星星

又如黑夜追求黎明

這一種深深的愛慕之情

早已跳出了人間的苦境

[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (91)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.