墨脈

我詩我心 我歌我情
(所有文章及詩詞均為原創,轉貼請注明出處)
個人資料
momo_sharon (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

《北國之春》日文版 by 墨脈

(2014-09-30 03:24:29) 下一個







中文歌詞:
亭亭白樺 悠悠碧空 
微微南來風
木蘭花開山崗上 
北國之春天
啊北國之春天已來臨
城裏不知季節變換
不知季節已變換
媽媽猶在寄來包裹 
送來寒衣禦嚴冬
故鄉啊故鄉 我的故鄉 
何時能回你懷中

殘雪消融 溪流淙淙 
獨木橋自橫
嫩芽初上落葉鬆 
北國之春天
啊 北國之春天已來臨
雖然我們已內心相愛
至今尚未吐真情
分手已經五年整 
我的姑娘可安寧
故鄉啊故鄉 我的故鄉 
何時能回你懷中

棣棠叢叢 朝霧蒙蒙 
水車小屋靜
傳來陣陣兒歌聲 
北國之春天
啊 北國之春已來臨
家兄酷似老父親
一對沉默寡言人
可曾閑來愁沽酒 
偶爾相對飲幾杯
故鄉啊故鄉 我的故鄉 
何時能回你懷中

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
momo_sharon 回複 悄悄話 回複 'spot321' 的評論 : 這首《北國之春》唱得還比較滿意。一會把視頻貼上來。
spot321 回複 悄悄話 好聽!
momo_sharon 回複 悄悄話 回複 'cicila' 的評論 :

瞎唱的。太久沒唱,第一段的第二句都唱跑了。
cicila 回複 悄悄話 大腕啊!
唱得真是太好了!
登錄後才可評論.