新部落

I think, therefore I am. - René Descartes
個人資料
正文

李純恩:《中國的“上流社會”》

(2010-08-09 19:19:08) 下一個

 

當日本人在探討“下流社會”的時候,中國人則在熱說“上流社會”。大陸的《新周刊》最近做了一個專題,叫作《扮“上流社會”》,用現今中國的國情,探討現代中國,究竟有沒有“上流社會”。

許多人對於“上流社會”的理解,一定是財富當先。其實,“上流社會”的含義,又何止財富這麽簡單? 那是一個知識、品位、品德、禮數和財富的結合。 從這個組合去看,今日的中國,根本沒有什麽“上流社會”。

當然,在中國大陸,有許多人覺得自己是“上流社會”的一分子了。大陸現今的“上流社會”,不過是一些有了錢的人和一些裝作有錢的人扮演出來的群體。 基本模式就是穿滿身名牌,去參加各類“高級應酬”,或者加入“高級會所”,以形成一個圈子,見來見去那一幫人,他們的照片在一些銷量不過數千本的“高級社交雜誌”上每期刊登,男的總是拿紅酒杯夾大雪茄,女的都如彩雀,顯示最新一季的品牌和首飾,自我感覺良好的不得了,他們覺得,自己就是現今中國的“上流社會”了。

前兩年我去上海,認識了一個熱衷應酬的朋友,一個星期之內帶我去了六七場派對,有時一晚趕兩場。都是衣香鬢影的場合,卻每次都見到同一班人。幾個上海女人見了麵都說英文,我問她們:“你們不會說中國話?” 她們聳聳肩:“Well ――”就開始說中國話了。 我又問她們,“你們不會說上海話?” 她們又聳聳肩:“Well ――”就開始說上海話了。 然後我們就各自拿了酒杯隨音樂搖晃,偶爾說兩句言不及意的話,這些女人會突然瞪大眼睛,豪放地大笑起來,不騙你,連笑聲都帶英美口音。 

我算是見識過上海的“上流社會”了。 北京的我也見識過,類似的衣香鬢影派對,但“上流成員”不那麽熱衷說英文,而是常常漫不經意地替你介紹一個人:“他父親是某某某。”、“他姑媽是誰誰誰。”



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (15)
評論
anniesky 回複 悄悄話 回複淮北的評論:是滴
漁家女 回複 悄悄話 連笑聲都帶英美口音。
此文甚好.謝謝介紹.
忘記你忘記我 回複 悄悄話 回複無端的評論:
國外不但有上流社會,還有真正的貴族
無端 回複 悄悄話 國外就有真正的上流社會了?那隻是所有中產自己的幻覺。
東又西 回複 悄悄話 今天的中國上流社會其實都不過是一群剛富起來的農民而已,以為穿上歐洲名牌拿著杯法國葡萄酒自己就是貴族了。
youli 回複 悄悄話 李純恩還忘了一個團體 - 嫁了老外的中國女人。
WienFan 回複 悄悄話 《中國的“上流社會”》--- clown made in China.
mme.potato 回複 悄悄話 下流社會裏扮上流
綠色的啊哈 回複 悄悄話 你那是妒忌!
mae 回複 悄悄話 "對於“上流社會”的理解,是財富,知識、品位、品德、禮數和財富的結合。 從這個組合去看,今日的中國,根本沒有什麽“上流社會”。"
ilovefriday 回複 悄悄話 這真不是一般的惡心!
忘記你忘記我 回複 悄悄話 個人是非常排斥那種幾個中國人在一起講英文的。感覺很怪異
淮北 回複 悄悄話 當年的土匪打贏了就成了當今的“上流社會”了
登錄後才可評論.