個人資料
正文

說說這個方言和凝聚力的關係。

(2015-09-26 11:44:50) 下一個

作為一個廣州長大的外省人,和後來在上海生活的經曆,我想我有點資格評論一下這個方言和居民間的關係。我父母在我剛出生不久從北京因工作原因搬遷到廣州的。那時候廣州人非常的排外,一般管不會講廣東話的稱為“撈鬆”,就是嘲笑北方人說的老兄的意思。我父母單位基本都是北京遷過來的,事實上廣東的科研單位基本還是北方人多,因為廣東人沒什麽讀書的傳統,喜歡做小生意。那時候你出去買個菜不會講廣東話人家都歧視你,不帶搭理你。我父母是非常反感這個的。現在的廣州因為要引入人才,所以城市裏非常多外省移民。前幾年汪洋主政時因為強調融合,有一個尊崇普通話的運動,好像有人建議要關掉講粵語的電視台。激起了民憤,後來不了了之。這都屬於兩種極端。但要想成為國際化的大都市,你必須有讓本地人融合的統一語言。比如美國的獨尊英語。方言當然應該作為文化予以保留,但受教育的人必須會講普通話,政府機關辦事的更是如此。否則以會否方言本地人歧視外地人,對城市發展長遠害大於利。中國新疆維吾爾地區為什麽民族融合失敗,很大的原因是允許他們不學普通話,完全以自己的語言學習,這是重大的敗筆。現代國家每個公民都應該會講官方語言,在此基礎上可以是方言。我們大家都對當年去上海不會講上海話受到歧視印象深刻吧,我聽過不少故事。我去上海住時上海已經是國際都市,完全沒有這方麵的問題了。大家對上海人的反感也是因為那種看不起外地人的優越感,這是不利於和諧的。

再說樓下有上海人說請上海人吃飯就要準備他們之間說上海話,否則不邀請。哈哈,這也太自大了,主人若不會聽上海話,你要是一定要講,我建議你不要去吃。我認識的上海人多數還不至於這樣不尊重人。我說的親戚來吃飯,她們畢竟是我的長輩,修養差點,沒有惡意我也就算了,要說我有多高興我肯定不高興。若是一般人這麽幹那我就不會來往了。去別人家裏做客還是請尊重主人,這是小孩子都懂的禮帽。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
白蛇 回複 悄悄話 四川人凝聚力強,那麽大一片地區大家都能聽懂。浙江人凝聚力不強,翻過個山頭方言就不懂了。
江東老表 回複 悄悄話 但您不知方言人也常聽到別人無理指責。他們隻是忍了。
zhige 回複 悄悄話 同意你的觀點:普通話加方言,但方言絕不可丟掉。你說的上海人、廣東人歧視外地人,其實北京人也歧視不說北京“土話‘的外地人,特別是在服務行業,如公交車上。你越不懂,他說得鼻音越重,舌頭卷得越厲害,就怕你聽懂。還有,不光是大城市有這種方言歧視,小地方也有。在我老公鄉下老家方言中,把”子“發成”的“音,所以他哥哥的小名”偉子“聽起來像”偉的“。省城來的人按字發音,叫他哥哥“偉子”,還被當地人嘲笑。我當然也不說他們家鄉話,所以被當地人叫做“侉子” --而這個“子”也是發“的” 音。哈哈。
登錄後才可評論.