個人資料
文章分類
正文

徐英才關於“詩”的五首三行詩

(2022-05-31 21:22:42) 下一個

1. 心窩裏釀的酒

不需鼎
裝入爵
醇厚、回味,飄香悠遠

The Wine Made in My Heart

Does not need a Ding cauldron
But a Jue cup to hold 
In which its taste rich and lingering, aroma far-reaching

 

2. 我的詩

不需長江那麽長
卻象它那樣深邃湍急
裝著天空、高山、林莽......

My Poems

Do not need to be as long as the Yangtze River
But as deep and torrential 
Filled with skies, mountains, forests…

 

3. 微詩

揮動心劍
截斷冰川 推入大海
把生命的源藏在冰尖下

Micro-Poems

I swing the sword of heart
To truncate the glacier, which I push into the sea
To hide the source of life under the iceberg

 

4. 詩

心中湧出的雲
向天際
飄去

Poems

Clouds rising from my heart 
Drifting 
to the horizon

 

5. 詩

一把測試
思維深度的

Poetry

Measurement
for
The depth of thought

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.