NM

誰說華人不懂誘摸
正文

尷尬的對話,慎入

(2013-11-11 14:46:29) 下一個

注意: 盡管在評論中留下不友好信息或者類似侮辱性的言辭,樓主回你別哭鼻子就行。
前奏: http://blog.wenxuecity.com/myblog/64309/201311/6997.html


夔 2013-11-09 13:45:34 回複 悄悄話 等你自己被殺的時候,你再尷尬吧!

慫貨就是哥們點煙,她怕燒她房;哥們掃一眼,她立馬喊Q奸。還瞎掰房危肚賤,給那個閹了的牛蒙的。
^^^
hbyzy 2013-11-09 16:28:14 回複 悄悄話 穿馬甲的都是烏龜,你穿著馬甲在這裏尷尬,尷尬個什麽了,你喜歡逆來順受隨你,我門不喜歡,隨我們自己

你丫護照駕照上都是hbyzy嗎?哥至少1.老實,馬甲是馬甲;2.不像你自虐,罵丫自己是烏龜。你門不喜歡,鑽龜洞就行。遊行盡管去,記著打烏龜旗。
^^^
wenxue22 2013-11-09 17:35:54 回複 悄悄話 美國就是自由的,你想表達不滿就可以上街去。不想去就不去。
潑別人冷水就沒勁了。占領華爾街也是鬧了半天就散了。那又怎樣,該表達的表達了。

美國就是自由的,你想潑別人冷水就潑,潑醒了人還謝你,潑不醒那是僵屍。
^^^
關鍵字 2013-11-09 17:59:22 回複 悄悄話 尼瑪

讚一個,深得我真傳。賞你尼瑪尼瑪尼瑪。
^^^
唵 啊吽 2013-11-09 18:03:36 回複 悄悄話 “every one in China"就和海外華人無關了?感情暴力罪犯在街上搶劫華人的時候都調查過受害者是美國籍還是中國籍。陳果仁遇害時凶手以為他是日本人,我就奇怪凶手連 中國人和日本人都分不出來的話,怎麽分得清是中國的中國人還是美國的中國人。李文華是台灣移民來的忠誠的美國公民,被莫須有了。
(此處省兩萬字)

OK,that’s interesting, chuckle. 哥不懂你那牛話,踩過。
^^^
打工的 2013-11-09 18:11:58 回複 悄悄話 樓主已經跟中國沒有任何關係,沒有父母兄弟姐妹在中國, 所以殺死每一個中國 跟他沒有關係, 他可能還想隨美軍一起到中國,拎著機關槍,見人就殺個痛快。
不知道如果把其中的中國人換成黑人, 結果會怎麽樣?

哥同情你老做惡夢,不追究你童心未泯的留言啦。放心,有誰敢從這裏轟大炮到中國,哥一定出手。要是轟黑人,哥也攔著,happy?請願成功了你。
^^^
超級皮毛匠 2013-11-09 19:11:49 回複 悄悄話 確實,每個民族都有免不了有個別成員是垃圾。你就證明了這一點。

尼瑪… OK,that’s interesting, chuckle. 回頭收拾你!
^^^
ktfun 2013-11-09 19:38:02 回複 悄悄話 樓主肯定是想回避Interesting在JK嘴裏的功用,它是被用來和稀泥,同時把中國人作為可隨意拿來砍的目標,在孩子群裏渲染殺戮。它的負麵作用跟 節目的Context和《蠅王》主題沒有太大關係。如果JK正麵解析了《蠅王》和公開批評了殺戮的邪惡,那樓主的理解就合理邏輯了。你要知道全美沒幾個知 道《蠅王》,更別說看JK的節目的人。再說了用《蠅王》反證叢林法的功能在美國太有市場了。這些跟你是不是中國籍毫無關係。全球人都要來抵製這種有害的節 目。

樓主我Interesting功身體力行,各位看官見證。你要每個看官給你從頭說起,太不給自己麵子了吧,多大孩子了還一口一口喂?
你肯定是外鄉人,用過股溝吧?lord of the flies high school。樓主我今晚桃運不濟,做好人好事喂小娃娃,i.e.正麵解析:
Urban Dictionary: lord of the flies - private
www.urbandictionary.com/define.php?term=lord%20of%20the%20flies?
Lord of the Flies is mandatory reading for most high school students.
i.e.《蠅王》是大多數中學的必讀教材。
你若知恩圖報請為樓主祝豔福。
^^^
sandodo76 2013-11-09 21:09:54
回複 悄悄話 你還在這麽尷尬的用中文,多不好,戒了吧。另外學學邁克爾,把你那假華人嘴臉和膚色換換,要不然大白天的,出來太寒磣人。
同適用於可對號上座的其它所謂的已經是偉大的米國人們。

樓主中文拿手,不用用甚?你丫酸不流球滴,就是心裏有個恨不過又摘不掉的洋大人鬧得。
^^^
greencardwaiting 2013-11-09 21:21:40
回複 悄悄話 回複 'ktfun' 的評論 :
I would be surprised if an American does not read or at least know Lord of the Fliers, which is on every school's reading list.
People here have the freedom to make something out of nothing. However, convincing other people of sound judgement is quite another matter.
Why cannot people wake up to the reality that nothing more would happen just because certain people over react to a kid's stupid comments? Although you have all the freedom to making something out of nothing, at the end of the day, it is still nothing.
明白人,洋文還一溜一溜的。下次找你,我罵你譯。
^^^
perverthog 2013-11-09 21:36:07
回複 悄悄話 別人去遊行沒你啥事。 你接著在家看gay porn jerk off; 這世上有你沒你都一樣。

這世上有你沒你可不一樣。有就多了頭pervert hog,邊遊行邊jerk off,一路的hogwash。
翻譯,回頭告訴俺馬甲穀老土那倆詞兒啥意思。
^^^
perverthog 2013-11-09 21:40:26
回複 悄悄話 回複 'sandysou' 的評論 :
別意淫; 入籍又怎樣, 牛X你把護照貼在臉上,逢人就是自己是米國的,跟中國一點關係沒有。

Hogwash+Bull Xit, 珍奇的雜種hog品種。
^^^
Harryw 2013-11-09 22:26:08
回複 悄悄話 這人就沒祖先,是石頭裏撥出來的,最好全說英文,來文學城開博幹嘛,回去自摸吧!
別忘了你依然是AMERICAN CHINESE, TAKE OUT YOUR CHINESE,ARE YOUAMERICAN?I'M REALLY SHAM On YOU.
我簽名,我遊行,這是美國憲法賦予和保護的權利,何來尷尬?你忘祖,難道也忘了你入美國籍的宣誓嗎?
I'M REALLY PROUD I'M AMERICAN CHINESE.
普及一下曆史,印第安人才是真正美國原住民.
最好再去漂一下臉,這樣你就主流了,

尼瑪丟華人臉連尷都不尬一下,哪塊石頭裏撥出來的,我戳你回哪塊,簡稱戳哪。
也真是一腦子頑石,尼瑪苦口婆心地勸你別搬起腦子砸自己的腳,非不聽。砸吧。誰說的,每個民族都有免不了有個別成員是垃圾。


 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.