隴山隴西郡

寧靜純我心 感得事物人 寫樸實清新. 閑書閑話養閑心,閑筆閑寫記閑人;人生無虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

ZT出國了有翻譯成了中文

(2017-10-20 15:50:29) 下一個
sinosophy的個人博客分享http://blog.sciencenet.cn/u/sinosophy

博文

為什麽出國?

已有 1119 次閱讀 2016-11-3 14:24 |個人分類:英語學習|係統分類:教學心得|關鍵詞:出國

很多人出國了,出了國,國出了。但是,為什麽出國?


 

出國,作為動作,好辦。怎麽出國,飛著出,坐船出,甚至遊泳出,都行,也好辦。就是這個為什麽,難說。


 

出國,不是為了複習鞏固在國內早就會的東西,不是學習在國內就能學會的東西,更不是重複用外文再來學一遍用母文早就學過的東西。


 

出國,應該是用外文來學用母文學不會的東西,用母文基本甚至根本就不會學的東西,用母文沒用的東西,母文根本就沒有的東西,甚至根本就沒有母文的東西,一切用母文學不到的且對自己有用的東西,等等。這樣,才不會浪費生命。難道如今生命不再寶貴啦?愛情也沒價啦?外文的,本來就不是母文的嘛,這難道還要辯論嗎?


 

可惜,很多人,真懂這個道理嗎?


 

就算是退而求其次,難道就不知道好賴嗎?


 

頂頂大名的馬克思,任何所謂名人同理,要學明白,應該用德文學吧?就是用德文,包括德國人,都不一定個個都能學明白吧?把德文翻譯成了中文的那幫了不起的,窮其一輩子都不一定能趕上馬克思吧?那些個讀中文翻譯的,連那些個翻譯都不一定趕上吧?當然了,以前不知道的,讀了中文的很新鮮,是吧?可是那個些少新鮮,同時也就更難達到德文的真正理解的境界了!是不懂呢,還是甘心情願上當受騙呢?依次推理,就算是不甘心情願上當,也是至少容易上當吧?


 

真是搞不懂。


 

至少有一種說法:出國是為了回國。可是,出國了有三到六年的文化衝擊,渡過了這幾年又回國,還要文化衝擊一下子。一個生命,衝擊來,衝擊去,基本上就衝擊糊塗了!這可不能拿生命時間來開玩笑啊!



http://blog.sciencenet.cn/blog-639060-1012524.html

上一篇:“淺談”教育的所謂“意義”以及“人”跟“神”的不同英語學習
下一篇:Daisy是什麽意思,絕對不同的!

3 周健 陳永金 張驥

該博文允許注冊用戶評論 請點擊登錄 評論 (1 個評論)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.