個人資料
  • 博客訪問:
正文

過敏

(2011-09-25 19:58:38) 下一個


多年前在國內,很少聽到過敏(Allergy)這個詞,來北美後才發現 過敏非常普遍。記得有一個朋友一到過敏的季節,眼淚鼻涕直流,噴嚏不斷,讓我這個旁觀者都覺得無比難受。

朋友說:“你看到的還不是我最難受的,我的眼睛奇癢無比,我真恨不得把我的眼珠子扣下來撓一撓!我有時甚至聽到‘過敏’倆字,身體都不舒服。”後來,這位朋友搬家到別的州去了,主要的原因就是她無法忍受過敏的體質對環境的過激反應。盡管我們都認為我們曾居住的那個大學城是個很宜居的“養家糊口”的地方,是個很多人都想 常住的地方。

在這秋高氣爽的季節,我說過敏, 決不是隻想說人體的這一 對外界刺激的過激生理反應。

近來看文學城裏的帖子以及跟貼,腦子裏一下子冒出“過敏”這個詞。我發現人的心理往往也會有類似的“過敏”反應。博主的一個故事,往往會引來博主想都沒想過的與博文主題毫不相幹的跟貼討論。
 
有一篇“說個故事給你聽:婚姻裏的居高臨下”,博主是想說明男女雙方都應該要找真正適合自己的人結為夫妻,婚姻裏的不平等和居高臨下必然導致婚姻的破裂。有些網友聯想到“鳳凰男”以及“家暴”,恕我直言,我是覺得這樣的聯想是太“過敏 ”了。過敏的結果就是引起過激反應,由此引發的討論自然也就偏離的原博文的主旨。

以我的小人之心去揣測,那些網友多少是受過“鳳凰男”和“家暴 ”的傷害。因為受到過傷害,他們比一般的人對家暴更有切膚之痛,她們的感受也是真實的。但如果不能夠就事論事,不能具體問題具體分析,隻是聽風就是雨,也確實很難保持評論的客觀和公正。

我很欣賞那位博主的智慧,表明了自己的觀點之後,就對跟貼以及所有評論劃句號。對“過敏反應”不再做回應。

寫下自己對“過敏”的感受,是希望自己不要在討論問題時帶有自己的思維定勢和成見,在理解“過敏者”的基礎上, 盡可能客觀地看問題。這就當是今天給我自己開的一劑“抗過敏”的藥吧。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
zqy68 回複 悄悄話 回複禦樹林楓的評論:

今天事挺多,剛看到你的留言,楓妹總是給我鼓勵,謝啦!



禦樹林楓 回複 悄悄話 剛看題目,就不禁在身上抓撓幾下。是個好題目。看了博文,就忘記了抓撓,是篇好博文。

一直寫著抓撓,我要抓撓去也
登錄後才可評論.