My Little English Corner

A new accent is an adventure. Be bold! Exaggerate wildly!
正文

花心大蘿卜文青的糾音網戀情史(10)—Far and Beyond 糾音

(2012-05-11 05:35:35) 下一個

用這個貼回眾網友,算是這個係列的結束語吧。在這裏一起謝謝童鞋們的回帖和祝福。


我這兩天真是得戒一下網了,工作上有一點兒最後的wrap-up,email需要備份什麽的,周末母親節帶媽媽出去,再過幾天就是我們結婚紀念日,加上新工作的commute,需要給車子檢修檢修,等等,閑事太多。 我下一步還會常來壇子裏。因為一發言後看到有回帖就又得關注著,就很容易又灌起水來了,所以以後會少發言,大家不要介意。如果需要跟我聯係,發給我QQH就好,我應該能保證至少2,3天查一次。




竹馬真是知音,說得非常好:海內存知己, 天涯若比鄰。I am still waiting for your report on TM. :)


 


永學哥和小薇:謝謝你們的好詩和好譯。我取名花心大蘿卜其實是希望我們糾音路上多一點花心,多一些學習方法,換著花樣提高,總有一個方法更適合我們。這樣不至於很快就覺得沒有進步而放棄,也不至於一條路走到黑。Good luck with your endeavor!


 


RC:看到你說口語的事。對的,糾音不是我們的最終目的,提高communication skill才是。我本來打算寫一篇分享一下去烤麵包的收獲的,但是時間上不允許了。但是我寫過一點兒,給你考在這裏。練口語的話這是一個很好的途徑,尤其是table topics。我自己覺得在壇子裏糾音收益大,在toastmaster上對表達的提高收益更大一些。Communication是雙向的,壇子裏很難達到口頭的雙向交流。下麵是前幾天寫的一點兒關於toastmaster的給我的收獲,供你參考。


I have been going to two toastmaster clubs (one weekly, the other, bi-weekly). Every time I go there, I not only learn new skills of public speaking, but also get inspired by my fellow toastmasters’ aspirations and the messages they convey in their speeches. I also made friends with a woman from Laos, who went through a lot in life(a civil war in Laos, an escape to the US, an abusive relationship, a divorce, and then being a single mom for over ten years, etc.), but she is now strong, confident, healthy and happily remarried to a caring husband. She got into Reiki because of some back pain from a car accident. She is now a certified Reiki healer with her own private practice. I told her she is a role model for me. She smiled and said, I can be a friend.


The clubs value my participation as well. When I announced that I would be working in another city and had to switch to a club near my future company, they flooded me with congratulations and compliments, like “we will miss your energy”, “your smile lightens up the whole room”, “come back if you start working from home again”. They are super nice and always make me feel great.




新聲姐姐:一切都在不言中,我有空還是會去看你的博客。


 


多衣郎師兄:有空的話我讀完Beloved會寫寫讀的感受,等以後跟你討論。


 


聽風:謝謝你在語調上給我的幫助,和你的鼓勵。我非常感動。那個English is Stupid可能你貼的時候我那幾天電腦上看不了youtube,當天沒有看也就沒有回帖,我沒有discouraged,你想多了。後來看到那個video,覺得說的很對,其實俺廚師也講過類似的話,她的Miracle Technique當時就讓我很震驚,written English太害人了,小蓮和小蒲的好多問題都是因為我們學英語是開始學英語是先學written English引起的。謝謝你一直關注著我的進展。我以後有空了還會上錄音,等你給我提意見。


 


Shark,謝謝你的修改,我看得出你功底很深厚,棋逢敵手的感覺。我昨天寫的匆忙,差一點兒誤了接娃。那個toastmasters club我是屬於兩個的。Pregnancy with my daughter沒有錯。你說的很多我的run-on sentences是非常對的,我寫作以前Lilac也給我指出過,很容易犯這個毛病。其他有的地方我不是很同意,有的我是覺得兩可的,會再問問native speaker怎麽說更地道一些。


 


Mark Twain的這段話一直想送給美風 because you are one of the really great people! 你懂的。你教會我很多東西,其中之一就是怎麽樣辨別朋友和How to be a good friend。


現在用這句話送給美語世界的所有朋友們,We can all be great!


Keep away from people who try to belittle your ambitions. Small people always do that but the really great make you feel that you too can become great. When you are seeking to bring big plans to fruition it is important with whom you regularly associate. Hang out with friends who are like-minded and who are also designing purpose-filled lives. Similarly be that kind of a friend for your friends.


---Mark Twain


 


《The End》I love you all~~~


--花心大蘿卜文青

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.