maryco的博客

第三章 他敲響了通往牢獄的大門
正文

小周正傳(續)

(2011-02-23 19:05:17) 下一個

第五章  旁白

魯迅先生寫《阿Q正傳》,用的是第三人稱。除了在序裏可以見到先生自稱為“我”,其它章節便不再見到先生的影子。當《阿Q正傳》在《晨報副刊》上紅火起來後,許多人都不免猜測起阿Q的原型以及他先生之間的關係,先生為免誤會,自然是一概否認,就連未莊是否在他的故鄉紹興這樣簡單的提問,先生也是顧左右而言它。

為小周作正傳,自然不能壞了先生的規矩,迄今為止,除了第一章,我用的也是第三人稱。但小周不僅有原型,而且敘述的又是真人真事,並無半點虛構,讀者不難猜到,我和小

周脫不了幹係。

事有湊巧,在小周走上中興之路時,我正拐進了人生的歧路,這兩條路交匯在一起,我便和他有了瓜葛。當小周受他的日本雇主前先生委托,回上海尋找商機後不久,我也在一九九○年兩手空空地從美國回到黃浦江邊下了海。

D,我的一個清華校友,對我說,你這個書生想做生意得有個幫手,我給你介紹個頭腦特別靈活的奇人。

Q和小D常常是“仇人相見分外眼紅”,因為小D竟謀了阿Q的飯碗,未莊人不再雇用阿Q打短工而是叫了小D

上海市政府高官的乘龍快婿大D卻處處照顧小周的飯碗,這也是小周遠比阿Q有出息的原因。

有人猜測“小D大約是小董罷?”魯迅先生答複說:“並不是的。他叫‘小同’,大起來,和阿Q一樣。”

為免猜測,張冠李戴,我可以很權威地披露:大D和小D並無血緣關係,大D就是大丁,上海清華同學會的校友可以證實這件事。

我在衡山賓館的一個“亭子間”裏見到了小周,高大、英俊,特別熱情。

這“亭子間”並不是賓館的客房,不僅小得可憐,而且得走員工搬運食物的電梯,電梯裏不僅肮髒而且充滿腥臭味。但這每天70FEC(外匯兌換券)的超低價房間既可商住兩

用,小周的前田事務所名片也能堂哉皇哉地印著衡山賓館的地址、電話。

九十年代初,這衡山賓館可是上海的高檔賓館,拿著這樣的名片是很有派頭的。

囊中羞澀的我太需要這樣的頭腦靈活了。

“城頭變幻大王旗”,作為見麵禮,小周將他的山寨換上了“美國通用商務公司”(UB)的旗幟,讓前田公司轉入地下。

UB“總部”辦公室,哪來的金發碧眼的大美人

幾個月後,我的UB合夥人,清華校友老L從美國來到上海,在衡山賓館的亭子間裏解下領帶、脫掉襪子,一邊舒適地揉搓著腳趾,一邊眉飛色舞地向小周說:“小夥子,你很帥呀,好好幹,將來讓你去美國。別看UB上海辦事處這樣簡陋,我們在美國的總部辦公室可是非常氣派,

 

坐在前台的接待小姐都是金發碧眼的大美人。”

我想,這老L不是二十多個小時的飛機坐暈了,便是在白日做夢。

小周心想:這金發碧眼的大美人未必有,但這老L和老Y還是貨真價實的留美清華高材生,或許能幹出個什麽名堂。他愉快地接受了老L授於他的UB上海辦事處辦公室主任的委任狀。電腦打印、看不懂的英文讓他感覺出這委任狀有著足夠的權威性。

Y便是敝人,為在下麵的章節裏繼續用第三人稱行文,凡有涉及敝人處,均用老Y代之。

小周的中興之路由此便從日本國拐入美利堅合眾國,一心想移民日本的他,也轉而萌生出做美國人爸爸,直至做美國總統爸爸的念頭。

以上算是我的旁白,下麵言歸“正傳”。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.