正文

留學的童鞋,你們鬧過這些笑話麽?(ZT)

(2011-08-08 19:37:04) 下一個


當年俺鬧過很丟臉的,俺就不提了,還是看別人的開心開心吧,哈哈哈~


有次房東問我 did u eat anyting yet? 我說no.
她聽後重複了一遍 so u didn’t eat anyting. 我說 yes...
房東老太太猶豫了下
又問did u eat
我說 no. 她接著說 so u didn’t eat .
我說 yes ......
估計她當時要崩潰了


剛上班不久,有個公司的A/R打電話來催支票,我循例問了一下他是哪間公司打來的,那男的很有禮貌的說:“This is xxx calling from Beach Brother." 聽懂了很開心,不過由於對公司名字還不熟,心想先用筆記下來公司名,省得等下忘記了,正得意忘形之間,順嘴開始拚寫人家公司的名字,還說得一本正 經:"b.i.t.c.h......bitch, correct?"。。。。。那男的終於還是沒能忍住怒火,近似於怒吼似的對我喊道:"NO!!! B.E.A.C.H.....BEACH!!!!!!"
接下來的一年裏,沒再跟這間公司又過任何生意往來......


我男朋友以前在溫哥華乘skytrain的時候,一個白人女人說:I am sorry. 他直接說: you are welcome. 對方都呆了。


第一次跟老外去打painball,玩的是搶旗的那種。由於第一次玩,一直跟著個看起來很專業的隊友跑,
一路上躲著子彈跑到對方的base. 我們人都掛了,對方就剩一個人在看老家。
就聽那老外跟我說了一大堆術語,我也沒聽懂。他看我沒聽懂就跟我說:it’s easy just cover me when i go out. 說完了就喊了一聲 cover me! 然後跑了出去,
我也不懂他是讓我掩護他,沒等我想清楚他就跑了。
我就順手從一個箱子上扯下來一塊帆布,丟他頭上,把他蓋住了。結果他就光榮犧牲了。當時大部分人都掛了,在旁邊觀戰。所有人都笑趴了。


上次不知道是什麽事情把我惹怒了,情急之下我本來要說: FUCK YOU!! 但是卻說成FUCK ME!!! 那來外開始愣了一下, 後來他說: u wanna say fuck me ?? OR fuck you?? ...我連吵架的氣勢都沒了.


一個好朋友剛來加拿大,有一天口渴了想喝可樂。去到便利店很大聲的說EXCUSE ME, DO YOU HAVE COKE? 可是我朋友剛出國,英文尚有很重的口音,好端端的COKE讓她說出來就變成了 EXCUSE ME, DO YOU HAVE COCK
店主 聽得一驚一乍的,連連說:WHAT??? WHAT ? 最後店主終於弄明白她想要喝可樂,錢貨兩清之後,見我朋友多半是初來乍到,還很好心的給我朋友說以後去買可樂不能再問別人有沒有COCK了,那樣很讓人誤 會!本來我朋友完全不知道發生了什麽事,可是店主解釋以後恨不得立刻找個地縫鑽進去!後來很長一段時間都不喝可樂了!


剛來的時候有一次跟一個兄弟去吃飯,那大哥吃飽以後指著滿桌剩下的碟子一邊劃圈一邊問服務生how much, all this, how much?服務生五官扭曲的看著他。。。。。我最後實在忍不住了,告服務生說他想買單,結果服務生走以後他還不爽,說人服務生就快明白了我打什麼岔。。。


剛來的時候看到很多大廈門口都有 smoke free..... 我由衷的感歎..加拿大就是好,抽煙都免費...朋友那個汗......

還有一次是去MC, 問朋友 聖代 的英文怎麽說, 他就說是音譯 sundae, 我茅塞頓開, 恍然大悟,十分自信的說了一句....那奶昔
是不是叫 nancy ???? 朋友當場噴可樂.........

第一次打電話叫TAXI...... 對方問where you from.....我回答CHINA,還在奇怪叫taxi還分國籍~?對方可能以為我在搞笑,很鬱悶的說 sorry, we can not do that.....我一聽...火大...怎麽有種族歧視啊..就問: why~?對方楞了半天,掛了.....



有一天去kfc, 要土豆泥,不會說,就在那裏根cashier苦喊potato sauce,
她以為我sb呢,
然後,丫給我了7,8ketchup........
被鄙視了~~~~~

在加拿大幫老外拔火罐,但是罐很容易掉,我的英語不好,我解釋說you have too much fur.他聽了之後大笑 it is hair ,not fur, fur is for animal.我也大笑了起來。


我朋友剛來的時候不認識什麽人, 所以在班上試圖交朋友, 一日, 覺得一白人哥們人挺好,於是想要人家電話號碼,日後做朋友, 於是問:HOW MANY IS YOU PHONE NUMBER? 白人說:TEN. (加拿大號碼是十位的)



剛來的時候,去BURGER KING去吃飯,點完漢堡,人家問我要醬不,我說要,人家問,哪種?我忘了番茄醬咋說了,想了半天,想出了個JAM,人家還聽不懂,最後一賭氣說,IT’S UP TO YOU.


剛來加拿大的時候去酒吧玩。。而且還帶了一個美美去的,她在國外呆了很一段時間。。。我看她很吊的樣子,於是我就裝的很帥, 走過去打算請她喝酒,
於是我問她,喝什麽酒,她說。。sex ON THE beach...但是當時很吵,我也壓根不知道酒吧裏都啥酒名,聽成 son of bitch...當時我也愣了下,
然後吧台很性感的bartender已經在等我叫酒,我回頭大聲地喊,can i have a son of bitch....... 接下來。。我不想再回憶

有次買車票,工作人員問我 one way? 我回答:No,two way....他又問了我幾遍我的答案還是一樣的。。。結果那人很鬱悶的看著我~~~後來才反應過來自己還在中文的思維中~~~我把他的意思解釋為One way=一位?
我們是兩個人,所以two way=兩位

第一次去唐人街吃粥,當時服務員都講廣東話。我
叫了個果子(油條)和一碗粥。不久服務員就端了杯桔子汁,我以為送的, 什麽都沒說,
粥都喝完了,油條還沒來。準備結帳時和服務員抱怨沒吃到果子。
服務員說:你的果汁" 不是喝了麽?


我的一個朋友說,當時他一個不懂英文的朋友剛來多倫多,自己一個人出去了,迷路了然後打電話給他,他說沒關係你把你現在呆的地方路名拚給我聽,他朋友一個字母一個字母地拚出來了“S ---T--O--P",我那朋友當場就樂傻啦!


剛來上發現老外都喜歡用鉛筆,所以去book store跟風買鉛筆和橡皮。找不到橡皮就問do you have ruber. 人家笑笑說讓我去phamacy買。鬱悶。。。為什麽去藥店買橡皮,去了藥店問do you have ruber.人家笑笑拿給我一盒避孕套。我倒~~!!原來加拿大管橡皮叫eraser


剛來的時候 經常說you too....結果我生日那天我的homestay mom 買了個生日蛋糕給我,還跟我說happy birthday...結果我很快的就來了句 you too...


還有剛來加拿大的時候去買快餐,英文很爛我就說i want combo one,後來那個人又說了一大堆英文問我要洋蔥cheese麽之類的?我聽不懂就一個勁說i want combo one,後來我看見那個人像中國人,我就直接問他Can you spell Chinese? 然後那個人鬱悶了好久我為啥問他能能拚chinese..後來才發現是speak不是spell............丟臉


想起來一個 是一同學第一次去吃McDonald結果進去後一緊張,大聲說了句:i want to this han baobao,邊說邊指對方一時不知所措,我那同學又重複了n...

有個朋友來加拿大第一次去吃牛排,服務員問How would you like your steak done? 我朋友沒聽懂,就聽別人點的時候說medium , 他就想我不能跟他們學
他就跟服務員說,large please.
服務員一愣,說sorry we don’t have that. 然後他又說,small please.
服務員又嚇了一跳,說sorry wedon’t have that.
他身邊的朋友著急了,告訴他,人家問你牛排要幾分熟。、他隨口就說,80% 。服務員又一愣說,sorry we don’t have that either......


我陪朋友去買車,當天逛了很多車行,留的電話全是我的
大家都知道,車行啊餐館啊打電話給客戶的時候都是以超級快的速度說了一大串東西,剛闖加拿大的我怎麽聽得清楚啊
某日,電話鈴響,看電話號碼是好像BMW打來的,愉快接聽。
-- Hello ·#%……—*#%, It is a great day. @#$%^
--Hello, is it BMW?
對方停頓兩秒,聲音低兩度(估計暴汗)
--No. It’s Toyota and Lexus
。。。。。
這個估計和在麥當勞櫃台問肯德基在哪兒差不多


還一個我媽的。。。我媽一天晚上從超市回來開車,天黑了,倒車的時候,突然喊了句。。。媽呀,前麵的車無人駕駛啊。。我楞了,仔細一看。。。是個小黑在開車。。。
還有我爸一個,跟我爸媽去超市,看見一個好像南美洲的人,我爸說,你看人家買東西,不看價,啥都要,都往小車裏拿。。。。後來我才明白,那是超市理貨員,人家是把不該放那的東西拿走。。。


有個ESL的女老師,在白板上寫字,我衝她的背影大叫“excuse me, sir." 她轉過來說" i need to consider which washroom i should go."

剛來的時候去麥當勞吃飯 沒有餐巾然後跟人說要paper 那人過會給我拿來了張白紙 還問do you need a pen? 我狂暈了半天然後去廁所洗手的


同樣發生在麥當勞我的某人初來報道跑到M記買麵包之前表現很是不錯,一直維持到服務員問here or to go?.第一次接觸外帶餐這詞,還好思維敏捷馬上明白過來了,可是嘴上緊張,對著那男服務員直接喊出"Let’s go!"......服務員石化1秒後,說了句K.


我一朋友,中午去吃漢堡,廚子問他要加什麽,他說:tomato, cheese, and washroom ( mushroom) . 當時所有人流汗到地 -_-


一個朋友給我講的
他剛來的時候去M.C 說了一句“i want a combo 1”
就聽casher “@##@……%……”(因為不習慣聽不懂)
我朋友就說“yes”
然後casher 又說#%@#%”
我朋友說“yes”
後來後麵的一個中國人實在忍不住了
告訴他他問你是要刷卡還是給cash yes啥呀???


還有我聽朋友講的。他們一起上ESL,有個大哥每天都坐第一排,特認真的聽課,然後有一天老師看他這麽認真,上課就主動和他講話。老師說:how are you?他說:twenty-two.老師忍了下說:what did you do yesterday? 他說:yes......從此老師再沒和他對過話~~~


我朋友剛來,坐公車。有個傳教士類的人特友好的跟他打招呼,說How is going. 他說go to school~~~~~那個人一下就不會了。。。


剛上初中那會兒第一次去學校廁所而且一般都要和OFFICE裏的人報告就屁顛屁顛地跑去了,一到那裏是個白人大媽值班看到我問我要幹啥。。。我想想說廁所 washroom】是不是太土了點就和她說:Where is the bedroom located? I need to pee。然後就看那大媽瞪著我問:excuse me? 我就特傻地繼續問:Bedroom, u no where u pee and poo =.= 大媽想了想就微笑地和我說:I’m sorry honey we don’t have a bedroom in school, but if u r looking for a bathroom it’s down the hall. 我當時就汗了,把bathroom說成bedroom =.=|||

來的第二年了,我去商店買鞋,然後拿著就去問營業員:is this made of beef or pork ( 俺的意思就是豬皮還是牛皮的),那個營業員的表情到現在都記得。


剛來,去SENECA 體育館打羽毛球,不會說羽毛球,連手勢帶比劃,看門小姐還是不懂。 急了!!!
大聲的說: i want a ball can fly, like a bird. please ! 看門小姐一臉迷茫的跟我說了一堆。 我還是沒懂。同去的朋友告訴我說:她不負責抓鳥。


剛來英國的時候跟一個女生去銀行開戶,一個銀行職員很親切地走上前來,還沒開口說話,就聽那女生說“May i help you?”職員當時就石化,我就在後麵拉她衣服,她側頭跟我說,別搗亂別搗亂。然後又對人家說了一次“MAY I HELP YOU”


剛來的時候我們三人行,好朋友,兩女一男。有天合夥去市場,那個男生想買茄子,上來就問“how much for one kilometer?” 我和另一個女生覺得太丟臉,默默的閃開裝不認識他


某某老公剛來的時候英語很不好,坐天車的時候不小心踩了一個白人女的的腳,結果他想躲開的時候不小心又踩了那女的另一隻腳…… 然後那女的就瞪著他,他想說“IM SRY”結果一著急就特別大聲的說成了“IT‘S OK然後那女的就也特別大聲的回他一句:“IT’S NOT OK!!全車人都瘋了……


一個朋友, 才來英國不都是要去警察局注冊嘛,我那個朋友當時英文不是一般的差,他連警察局怎麽說都不知道。但是他還是很有勇氣,一個人打算去警察局注冊。走在路上, 他隨便抓了一個老爺爺,想問說警察局在哪裏。但是他發音不標準,把police說成please,那個老爺爺掙紮了半天,聽不懂~於是他著急 了:“please啊,wear hat, use gun一邊說一邊還比劃動作。終於那個老爺爺聽懂了,然後回答他:‘you want to find police? they are everywhere!" 他更著急了,於是大聲說“ no no no, i want a group of please, they stand together...."那個老爺爺這次真的聽懂了,原來他是要找police station!於是老爺爺把他帶去了,還對police說這個從中國來的小夥子英文不好,他需要幫助.


朋友的男朋友好猛,他剛來的時候去超市,人家問他要不要cash back,他還以為買東西還有錢收,就說要! 人家問他要多少,他就跟人家說:as much as possible !


說個我朋友的, 他叫李碩,剛來英國第2天有個老外問他說:r u sure?  他想都沒想還笑嘻嘻的跟人說:yes , i am shuo lee


剛來的時候,住一個寄宿家庭的男生非要請我吃飯,結果就去了麥當勞
他問我你要什麽,我幫你點。
我說我就要第一個的那個meal 就行。他說行,我跟你吃一樣的。結果老哥上去就跟人家說“Number one two." 點餐的白人聽不懂,他跟人家大聲地重複了三遍,他自己還特生氣。


我有一朋友剛來,長的不錯,遇一阿×搭訕,那哥們特直接,張口就問我朋友:R u married? 我朋友楞了下,來了句:I am not MARY, I am SHERRY. 她以為人家問她你是MARY?


我想起來我一同學第一次來英國正好遇上入關檢查特嚴,她媽媽讓她給這邊的一個朋友帶了個金華火腿結果被狗狗聞出來了就被領取office……
然後officer就要她解釋用報紙包起來的東西是什麽……
我那同學說leg……
然後那officer一臉被嚇到的表情,問了句"Pardon" ....
然後我那朋友很大聲重複說leg
她說我當時想那officer怎麽連火腿都不懂,還特地在腿上比劃了半天legleg就是leg……


剛來的時候和朋友打電話去必勝客。。。 他菜單上麵是 super supreme 我就很激動的對著電話喊我要一個 super super me !!!! 對方茫然 我還激動的大喊了好幾聲 super super me ! 對方繼續茫然啊。。。 拚出來以後 對方才說哦哦哦 super supreme ..... 一年都沒有再定必勝客的東西


在網上看到一個人說他同學剛出國鬧的笑話,問他最近幹什麽,他說去看電影,然後問他有什麽好電影,他說過兩天有一部電影叫“COMING SOON”


當時來英國不久,逛街的時候路上總有很多人發傳單,所以就習慣性的會說:NO,THANKS. 結果有次人家給的是新年宣傳紙,然後還跟我說:HAPPY NEW YEAR. 然後我很快回答:NO, THANKS


上英語課.跟同學做interview....
我問她喜歡做什麽..她說...hanging out in the cafeteria with friends...
我當時就奇怪...為什麽她喜歡吊在餐廳呢?
然後我去問那個助教...
我還做了嗰吊死的動作....
她看到後...笑到瘋了....
我卻很無奈....hanging out...

第一次去超市買膠卷,拿著Durex的果味condom隔著半個超市對著朋友大叫:I found it here.


當時不知道微波爐怎麽說,然後跟人比畫,然後最後再補充一聲。。。那人先是驚了一下,後來還是知道我們說的是微波爐


我來說一個,03年的時候在多倫多的SENECAELI,班上有一哥們英文不好,有天他來遲了,站在門口,Sorry, I am late for class.
我們的Miss是一個要求很嚴格的老太太,問他 How come?
這哥們想了幾秒,很認真,很誠懇的回答 By bus.
全班爆笑,老太太一臉黑線~~~ 此人說完之後準備走進來,老太太好容易克製了一下, Hey, you can’t go to the classroom like this, you should ask me "Excuse me, Miss, may I sit down?
這哥們很疑惑的看著老太太, 不說話, 估計是有點長沒聽明白.
老太太很耐心,接著說 fllow me, say "may I sit down"?
這回他似乎聽懂了,很堅定的說了個"Yes",然後瀟灑的Keep walking~~~
老太太終於崩潰了,很配合的坐在自己的椅子上,全班狂笑~~~


跟人發飆,不注意說:放屁!
對手很confuse,說:“what pee?"
我心想媽的你還裝蒜,大吼一句:不是尿是屁!!


貢獻一個,以前去租房子,問人家房子裏會不會有蟑螂cockroach,結果問成了鱷魚crocodile,中介一臉納悶的回答沒有。。。


再貢獻一個我爸的...假期的時候school office的老師找我 打電話到中國的家裏的 我爸爸一個人在家接了電話...那邊一串英文中他隻聽到了我的名字於是他堅定的回答:XXX(我的名字)yes!English NO!tomorrow please!就掛了...
那邊瀑布汗啊~話說我爸還真是吧基礎英語發揮到了及至~~~


剛去的時候到別人租的房子去買二手貨,走到一片住宅區,我心裏納悶四了,心想怎麽這一帶全是公共廁所,太奇怪了....因為一排屋子前都豎著大牌子寫 "toilet".期間數次想開口問旁邊的學長,又走了一段後我猛然回過神來,其實人家寫的是"to let"...我硬給看成了toilet...還好沒問,不然糗大了..= =


突然想起還有一個朋友在語言學校時的東北一小哥的笑話,不過那男孩是好心。。
那天那小哥下課快到家了,結果看到兩輛車撞了,他就出於好心報警了,“Hi My name is XXX, a car fucked a car, I see red water ,plz cal Wuliwuli come"
解釋一下,a car fucked a car 就是car crash, red water他是想說blood,wuliwuliambulance,因為ambulance的聲音是這個。。。
其實他是想說:there’s a car crash here, someone injured plz call ambulance come over. 最搞得是,police竟然聽明白了,警車和ambulance馬上就到了。。。牛啊!!!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.