個人資料
托寶貓 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

如果你非要跟我吵架,記住,用中文

(2011-05-02 08:17:55) 下一個

今早有空在家,趕快乘機不辜負大好春光,帶孩子出門去。出門前我問她:你想去爬山還是去玩滑梯?她歪著腦袋想了一想,說:玩滑梯!

好吧,既然不用上山,我就可以推童車了。如果要爬山,她總是牽著我的手,一直走到山腳,然後再奮勇一級級台階爬上去。所謂山,隻是城北的一個小山包而已。離我家雖然不遠,但也不近。我按正常速度從家裏走到山腳下,來回也要四十五分鍾,假如貓寶兒也徒步走,時間就用得更多。因為我不開車,所以除了走之外,別無他法。如果不爬山,而隻是在山腳下的公園玩耍,那我可以推童車去,走得快,節省一點時間。

於是我推童車帶她出門。太早,公園裏還沒什麽人,但是陽光已經很明媚。來到滑梯旁邊,隻有一個爸爸帶著兩個小女兒在玩。貓寶兒在家裏天不怕地不怕,一到外麵就乖得像綿羊,玩任何東西之前都要向我投來問訊的眼光,看我點頭鼓勵之後才放心玩耍。而且隻要看到旁邊有小孩子等候,就立刻站起來離開,把位置讓給別人。我說:“乖乖,不要怕,你可以玩一會兒再讓別人的”,可是她置之不理,寧願抱著手在旁邊看別人玩,一邊看一邊愉快地笑。

她近一米的高個子和稚拙的神態使她很容易地引起注意。果然,那個爸爸很快問我:“她幾歲?”
我說:“28個月。”
旁邊的小女孩立刻伶牙俐齒地說:“我明天就三歲了。”
她比貓寶兒矮一個頭還多,可是一看就是年紀較大的那一個。她跟貓寶兒說話,貓寶兒不理她,不斷地跟我說中文。
我說:“寶寶,跟她說法語啊。就像跟爸爸和Grand-père一樣說話。”
但是貓寶兒繼續我行我素地跟我說中文。
 
我有些不好意思,因為旁邊那個爸爸對他的孩子說話,我都聽得懂;可是我對我的孩子說話,他卻聽不懂。搞不好他還以為我在教唆我孩子幹壞事兒呢。於是我隻好破例,對貓寶兒說話的時候說兩遍,一遍用中文,是對她說的。另一遍用法語,是說給旁邊的人聽的。

這是一種很奇怪的感覺:我因為別人的無知而感到不自在,不得不改變自己的習慣來迎合別人。我因為從女兒出生起就堅持跟她說中文,常常會麵對這樣的尷尬。但是我的暫時改變習慣,當然也不是沒有原則的。比如在任何情況下,我都決不會隻跟女兒說法文。一定是先對她說中文,等她聽到之後,才加上一句法文,幫助旁人理解。
 
其實如果要較真起來,我跟我孩子說話,關別人什麽事呢?為什麽非得讓別人聽懂呢?但是有孩子的人就知道了,有時候我們跟孩子說話,其實是說給旁邊的人聽的。比如:“先等一下,等這個妹妹從秋千上下來了,你再玩。”這句話很大程度上其實就是說給“這個妹妹”的父母聽的。
在這種時候,對孩子的教育,其實同時也是大人之間社交的一部分,潛台詞是:“放心,我正在教育我的孩子守秩序,講禮貌。”我有時候忍不住有些惱火,心想這是幹嘛呢,我跟孩子說話,還要自帶同聲翻譯。所謂文明,真是個累人的東西啊。

我的女兒迄今為止,是一個非常成功的雙語寶寶。成功之道,無非是我天天堅持說中文而已。她在老鼐和我之間會自動切換,轉過頭去說法語,轉過頭來說中文。她跟我說中文基本不出岔子,但我還是觀察到,她在自言自語或者跟自己的玩具說話時,說的是法語。這說明她的語言本能還是受到法文大環境的影響(尤其是因為我跟老鼐在家裏也說法文)。

我們常去的一家中餐館,老板夫婦是溫州人,他們的兒子在法國出生,現在上了一家很好的中學,說法語當然是沒有問題的。老板夫婦倆雖然來法國很多年,法文終究不是很靈光,在家裏跟孩子都說中文。所以他們的孩子也是雙語。隻是,法文讀寫都很順溜,中文就隻會說不會寫,現在父母給他請了私人教師,係統地學習中文。
另一家中餐館,家裏三個孩子,本來都跟父母說中文,最近卻有了點變化:父母用中文說話的時候,大女兒會衝口而出用法文回答。由此可見,對於一個移民家庭來說,所在國語言的影響真是勢如洪水,滔滔不可擋啊。

我的女兒不是移民,也不算是純粹的移民後代,就算以後隻會說法文,實際上也無可厚非。可是我還是努力要讓她學會中文,這跟愛國不愛國沒有關係。最主要的原因,是我不願意在她的外婆外公和她之間充當翻譯。我希望她在兩種文化之間遊刃有餘,克服撕裂感,心胸開闊宏大,中有無限豐富、無限寬廣安詳。

可是我內心深處常常在想,我是不是存了私心,把她當作一根大海之中的救命稻草了呢? 我是不是想在勢頭洶湧的異國文化裏踉蹌站住的當兒,在說法文說得精神恍惚口舌不便的時候,能與她溫和地交流一個狡黠會心的眼神,說幾句中文的笑話,找尋三伏天裏喝下一瓶冰鎮啤酒的輕鬆暢快感呢?

如果將來能這樣,我這漸漸老去的老懷,將平添多少的安慰啊。

等這個孩子到了青春期,叛逆起來,我最希望的就是,她跟我頂嘴吵架時,也不忘記用中文。
若能如此,那我在焦頭爛額、跟她瞪眼對望的同時,心底也一定有歡喜溫柔的暗潮湧動。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
托寶貓 回複 悄悄話 回複忘記你忘記我的評論:

大環境使然,很難。應該說丟了中文是正常狀態,沒有丟中文的是特別成功的。
托寶貓 回複 悄悄話 回複applaud的評論:

我很害怕到時候我也是個雞同鴨講的狀態,那我不知還有沒有負隅頑抗的勇氣?
忘記你忘記我 回複 悄悄話 寫的真好。在加拿大也有很多不是土生的中國小孩卻丟了中文的,我覺得這個是很滑稽也很失敗的家庭教育的問題
applaud 回複 悄悄話 我也是出於更年期和青春期吵架的考慮來要娃娃講中文的。但是,我的考慮是用英文吵我得憋死。但是,現實的估計是,我們到時候就是個雞同鴨講的狀態了。
登錄後才可評論.