個人資料
正文

仲夏夜之夢

(2014-07-08 22:10:40) 下一個


【仲夏夜之夢】

作者:星出而作 唱誦:葉子



仲夏夜之夢


    作者:星出而作    
唱誦:葉子

星出而作對歐美當代著名經典幻想曲風格歌曲《NELLA FANTASIA》旋律填詞


夢的星空下 我和你天各一方 
你是否和我一樣 倚小樓西窗
聆聽白鷺 穿過心的月色荷塘
飛向那傳說中不老的月光
芬芳的月光 能撫慰一切憂傷

夢的沙灘上 風吹椰林沙沙響
那是我在呼喚你 夢中的新娘(新郎)
棕櫚嘉賓成行 螢火蟲通明的教堂
我們在矚目中深情凝望
眼中泛著光

夢的風熟了 托起風信子飛翔
飛到星屋月桂旁 落在你手掌
讓那愛的種子 在你掌中奇幻生長
瞬間開成花的海洋
千年修行淚 澆出幸福吉祥 




[返回頂部]

藤蟬
 

 

第3樓

2014-07-09 12:48:44

 
發表於: 2014-07-09 12:48:44 [引用]
親愛的葉子,你的這版朗誦浪漫、深情、飄渺,帶給人一個五彩斑斕的夢境,聽著好享受!

那幾句歌聲就像百靈鳥在歌唱,仿佛聞到了鳥語花香。。。

帖子美輪美奐,為你們的精彩合作熱烈鼓掌!!!

[返回頂部]

星出而作
 

 

第4樓

2014-07-09 14:02:10

 
發表於: 2014-07-09 14:02:10 [引用]
唯美動人、如臨其境的誦讀!讚美,問候葉子!好久沒聽到你的聲音了,還是那麽醇美啊!有空試試看用你美妙的美聲唱法來一個歌曲版?!也可以唱英文或意大利語版。嗬嗬。這首歌的作曲是世界十大著名電影配樂大師。
也問候藤總,燕子等老朋友!夏安!!


Nella Fantasia

sing by Leaf

In Italian

Nella fantasia io vedo un mondo giusto,

Li tutti vivono in pace e in onestà.

Io sogno d’anime che sono sempre libere,

Come le nuvole che volano,

Pien’ d’umanità in fondo all’anima.

Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,

Li anche la notte è meno oscura.

Io sogno d’anime che sono sempre libere,

Come le nuvole che volano.

Nella fantasia esiste un vento caldo,

Che soffia sulle città, come amico.

Io sogno d’anime che sono sempre libere,

Come le nuvole che volano,

Pien’ d’umanità in fondo all’anima.

[English translation:]

In my fantasy I see a just world

Where everyone lives in peace and honesty

I dream of a place to live that is always free

Like a cloud that floats

Full of humanity in the depths of the soul

In my fantasy I see a bright world

Where each night there is less darkness

I dream of souls that are always free

Like the cloud that floats

In my fantasy exists a warm wind

That breathes into the city, like a friend

I dream of souls that are always free

Like the cloud that floats

Full of humanity in the depths of the soul


在我夢幻中


在我夢幻中,有一處公平世界,

人和人在一起,真誠而和諧。

在我夢幻中,有一處光明世界,

連夜晚也不暗,星光永不滅。

在我夢幻中,又暖風吹拂田野,

它輕輕晃動樹葉,比朋友親切。

我夢見最自由放任是心靈,

像天上雲一般飄蕩不歇,

在靈魂深處,為人性最純潔。

 




[English translation:]

In my fantasy I see a just world

Where everyone lives in peace and honesty

I dream of a place to live that is always free

Like a cloud that floats

Full of humanity in the depths of the soul

In my fantasy I see a bright world

Where each night there is less darkness

I dream of souls that are always free

Like the cloud that floats

In my fantasy exists a warm wind

That breathes into the city, like a friend

I dream of souls that are always free

Like the cloud that floats

Full of humanity in the depths of the soul


 






西雅過客
 

發送悄悄話

第6樓

2014-07-11 14:43:39

 
發表於: 2014-07-11 14:43:39 [引用]

藤蟬說:
親愛的葉子,你的這版朗誦浪漫、深情、飄渺,帶給人一個五彩斑斕的夢境,聽著好享受!

那幾句歌聲就像百靈鳥在歌唱,仿佛聞到了鳥語花香。。。

帖子美輪美奐,為你們的精彩合作熱烈鼓掌!!!


仲夏美夢,
百靈傳唱,
讚葉子美妙的唱誦!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論