個人資料
正文

出軌的中年女人4

(2012-05-30 16:51:30) 下一個
 
 
 
 



<
 



出軌的中年女人 4

作者:海雲
朗誦:葉子

自從燕和 Doug 雙方把自己已婚的身份表明,反而互相之間有了一份信任感。兩個人開始談及各自對婚姻家庭以及人生的看法。

 

Doug 一天傳過來一張他的相片,他看上去很陽光,一臉單純的笑容,一頭棕色的頭發,瘦瘦高高的體形,坐在書桌的電腦前,好像在對燕說: “ 看!我就是這個樣子! ” 燕沒有回寄自己的照片,她覺得自己還沒有準備好,對未來一切都很茫然。 雖然與 Doug 日漸建立了一種相互信任相互吸引的關係,她的心裏深深知道自己是個結了婚有家庭的女人,兩個孩子是她所不能放下的,而且一想到因為自己的私欲,讓兩個孩子在失去親爹的家庭中長大,就覺得心理上和道義上都承受不起。更何況,她擔心自己是否在做一個虛幻的夢, 害怕夢醒之後的失落。她隻是更喜歡獨處,甚至在周末,老公提議帶兩個孩子去爬山,她也盡量找借口說要準備晚餐,讓父子三人出去 Hiking, 自己則一個人坐在那裏,任憑自己陷入自己無邊的思緒中。

 

一方麵想往那如詩如夢般的愛與被愛的境地,一方麵放不下自己已建立的家庭和親情,燕的情緒整日在高高低低地上竄下跳,她人一天比一天沉默,心情卻一天比一天浮躁。想到 Doug 前一天傳過來的那段話,燕的心裏就波瀾起伏 “ I dream of having a soul-mate to share my thoughts, and hopes. I dream of someone that I could walk with and talk about everyday things with. I dream of someone that I could hold hands with. I dream of having someone to love me as much as I love her. I am dreaming of having someone that I could love and care about.Are you my soul-mate? ( 我夢想我有個心靈伴侶和我分享我的感受和希望,我夢想我們每一天可以手偕著手散著步聊著天, 我夢想她愛我和我愛她一樣多,我夢想有這樣一個人來讓我愛著關心著。。。。。。你是我的心靈伴侶嗎? ) 燕覺得他的這段話也說出了她的想法和她的問句。她的腦海裏不斷地閃現著這句話: “ Are you my soul-mate?” (你是我的心靈伴侶嗎?)

 

昨夜,燕的老公過來想要擁著她,在他試圖尋找燕的嘴唇時,燕意識到老公是想與她行魚水之歡,從來沒有過,燕不能自己地推開老公湊過來的身體,說自己不舒服。老公愣了一下,無趣地翻身過去自顧睡了,燕卻在黑暗中睜大雙眼直至夜深。。。。。。

 

燕想著這一切,心裏對老公滿是愧疚,卻又不知該怎樣去彌補。 白天裏有點魂不符首地在公司裏做事,不想打開電腦,有一封 Doug 的伊妹兒 , 一看是昨晚深夜他寄過來的,隻有短短的一句話:“不知為何,今夜我是如此地想你,你好嗎?” 燕的眼淚一下子就溢出了眼眶,正午的陽光在窗外肆意地照耀著,燕的眼淚卻不象窗外月季花上的朝露,在陽光下消失,反而越流越多。 等自己的情緒平複了一點, 燕驀然就想起了李清照的那首詞“ 一剪梅”,她不肯定 Doug 能懂,但她還是寄了過去,因為那說出了她此時此刻的心境:
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

 

Doug 的回郵:

 

“ 這是一個潮濕的周末,天正下著雨,我讀著你傳來的中國古詩, 如此的淒美!我的心感受到你的掙紮悲哀和無奈。我真希望在這雨天裏,與你相擁在一個溫暖的小屋,一起看著窗外雨絲紛飛,聆聽這秋雨的聲音。 我不知道以下我的譯句是否詞能達意,畢竟我是第一次試著去懂一首中國古老的詩詞。但這首詩讓我的心象雨天一樣的潮濕,我是那麽熱切地希望此刻能與你在一起,擁你入懷。 我不應該這樣說的,是嗎?我至今還沒見過你! 但我情難自禁,我想你懂得我的,知道我為何如此。

 

The sweet scent of the red lotus fades
The jade grass wilts with arrival of Autumn
I gather up my skirts
And alone alight a small orchid boat
Who will emerge from the clouds with news from my lover.
Will your words be carried by the wild geese.
The moon fills my room with its light
Flowers fall to the flowing stream never return
We are in two different places
But we share the same feelings
Sadness and longing that never goes away
Dwells from brow on our heads to deep within our hearts.

 

燕還能說什麽?除了任由淚水靜靜的順著臉頰流淌,心中的感歎如潮水一路上漲:為何老天如此安排,身邊的伴侶,感覺咫尺天涯;虛幻的網絡世界裏,一個土生土長的美國男人,卻讓她有種知音的心顫。

 

 

 



May 30, 2012 in U.S.














評論

 

在沉穩的誦讀和柔和的音樂裏,看到一身藍白衣飾的燕, 走在中午的陽光中, 期待著來自丈夫的欣賞。

 

很多出軌都源起於被對方的忽略,期待成空。

 

有聲小說效果果然非同一般。捎帶問候葉子。

有感於人性的自覺。

 

確實是朗誦者的藝術再創作。我做為作者聽著有聲的文字都覺得有一種全新的感覺。

出軌是人性的一種或然,或許又是必然,矛盾著,所以迷茫。

 

人性的另一麵。

天嬰的頭像
 
 

作的越來越好了,這個故事應該成為電影。

海雲的頭像
 
 

看到畫麵感了,是吧?這個艱巨的任務就交給你了!請葉子做畫外音,我去請!

天嬰的頭像
 
 

嘿嘿,這個一定要有人演,你推薦個演員,這個演員的演技要求不是一般的高,雖然是坐在電腦前。

海雲的頭像
 
 

以前在矽穀時認識上影廠的曾寧,她的文筆也很好,散文寫得非常美。隻是,不知道她肯不肯出山?她的年齡和其它倒是蠻符合的。 還有矽穀和加拿大相隔是不是太遠了?

 

這就看願不願意幹這個事兒了。如果愛,什麽都不是問題:)

海雲的頭像
 
 

天嬰,你可把我給鼓動起來了!坐電腦前,外景不多,成本不高,我怎麽以前沒想到了?好主意!這個等你秋天來,咱好好聊聊!太可行!我們又找到一條新路了!我都看到畫麵在眼前流動了!我跟你這點上好像蠻像的,喜歡做夢!夢起了,你得負責夢想成真!

兩個愛做夢的女人一定能成就一台好戲!

 

我昨天晚上想起你還在感歎“相知何必曾相識“,雖然我說出來後,就似乎有諂媚的嫌疑,嘿嘿。

期待我們的約會!

海雲的頭像
 
 

諂什麽媚啊!天地之大,知音難覓!更何況我們本就是主內姐妹!




































 
 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論