個人資料
正文

出軌的中年女人2

(2012-05-22 17:15:34) 下一個
出軌的中年女人(2) MV
博主已關閉評論



出軌的中年女人(2

作者:海雲

朗誦:葉子


連著幾個晚上,燕都不敢打開電腦,隱隱 地 覺得會碰到那個戴 棒 球帽的男人,隱隱 地覺得會發生一些不該發生的事情。 她從朋友那裏借來了一碓碟片,看起了她很少看的長篇電視韓劇。 這天,正看著劇中的俊男美女愛得天昏地暗的,大學時的同窗好友打來電話,好友出差在紐約開會兼遊玩,美方包全程費用,好友樂得在酒店裏打電話來敘舊,說說同學的近況,說著說著就說到了燕大學時代的戀人,好友告訴燕,他剛剛離婚,一次在路上相遇,問好友要燕的電話號碼,好友本想告知,想想不妥,推說記不住。問燕想不想再與他聯係,燕說不必了。燕的腦海裏浮現出一張久違的年輕陽光的臉,憶起那個高高大大的男孩,燕曾與他有過一段純純的校園之戀,現在回想起就像是在想別人的事情。十七八歲的少男少女之愛,就象這韓劇裏所表現的,太理想所以顯得不真實,雖然很純很美,但如今在一個四十歲女人的眼中,不免有一種曾經滄海難為水的感覺了。當年的美好,就象一片紅紅的楓葉被夾進書中,隻能夠偶爾地拿出來回味一下罷了。

電話打完,燕不再有心思看連續劇了,鬼使神差地又打開電腦,在網上逛來逛去,便逛進了那個聊天室。才一進去,就看到一個一閃一閃的信號:“嘿,你終於出現了!我天天都在找你。”燕一看就看到那個帶著棒球帽的男人頭像,還沒等燕回話,他又接連不斷的發過來:“是不是那天我說了夢中情人的話讓你不舒服?我沒有其他的意思,隻是實話實說而已。我父親曾在多年前到中國教英文,從小我就被他所描述的東方女人的美所打動,他還教我念中文,不信,你可以考考我,看看我中文的程度啊!” 這下倒讓燕有點不好意思了,覺得自己以“小人之心”度了他的君子之腹了。

燕問他除了“你好”他還會什麽其他的中文? 他告訴燕他說不好普通話,因為他的父親本身就說一口美國腔的中文,但他可以閱讀中文,並借助字典的幫助,懂個八九不離十。他提到孔夫子,還提到他小時候他父親教他的三字經。燕的好奇心上來了,倒想看看他一個美國人學中文究竟到了什麽程度,想想傳了一首舒婷的詩:

也許

也許我們的心事 總是沒有讀者 也許路開始已錯 結果還是錯
也許我們點起一個個燈籠 又被大風一個個吹滅 也許燃盡生命燭照別人 身邊卻沒有取暖之火
也許淚水流盡 土地更加肥沃 也許我們歌唱太陽 也被太陽歌唱著
也許肩上越是沉重 信念越是巍峨 也許為一切苦難疾呼 對個人的不幸隻好沉默
也許 由於不可抗拒的召喚 我們沒有其他選擇

他問:“可以給我一些時間嗎?有幾個字我要查字典。”

當然可以!燕轉到其他網站上去逛。大約半個鍾不到,他傳過來他的英文詩:

Perhaps

Perhaps our worries will go unknown
Perhaps my journey begin on the wrong road
and still continues in the wrong direction
Perhaps the lantern we raise is extinguished by the wind
Perhaps our light shine on another
Perhaps our tears flow to the ground make it more fertile
Perhaps we will sing to the sun
Perhaps the sun will sing to us
Perhaps the burden on our shoulders will increase
As our faith cries out against misery and bitterness are silent
Perhaps we have no other choice

在最後一行話裏,他寫道:“我翻的不對的地方請指正。還有,你今天過得好嗎?”

燕讀著他送過來的字句,不知為何,眼裏就有了一點濕濕的感覺。多久了,沒有人關心過她你今天好不好?為什麽她會在夜深之時,與一個生長在地球這邊的美國人談論著地球那邊中國的詩篇?

那天晚上,他們在網上聊了很久,談到燕的家鄉,談到他父親曾涉足過的舊中國。。。。。。燕大至算出他大約三十七八歲,因為他提到他父親曾在五十多年前去中國教英文,紅色中國成立之時回美國結的婚;他有五個兄弟,他是最小的一個,他大哥比他大十八歲。他並沒有問燕諸如結婚家庭的私人問題,讓燕自認為他們是一種“正常”的網友關係,因此心寬了很多。

在燕的丈夫回來車庫門響之際,燕對他說:“我得走了,謝謝你,告訴我這麽多你的事情。我今天很開心,明天見!” 那邊很快的就傳過來:“ See you tomorrow ( 明天見 ) 外加一張歡笑的臉。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論