飄塵

試著告訴讀者,生活是多樣的。每一個活著的人,在多元化的人生時空裏, 扮演著某種角色,向著不同的方向展現著自己的千姿百態,書寫著與眾不同的生 命華章。
個人資料
正文

怒海 (8)

(2016-11-29 19:25:35) 下一個

 作者  寒江月

小說連載 (轉貼)

 

馬克卻不知道,日記裏的那一幕正在船上重演。

  領頭的是傑姆。

  他果然又去和船長交涉了一次。船長說沒商量。還說,如果他們膽敢節外生枝,回到港口後,要通告所有船東,讓他們以後再也不能吃航海這口飯。

  傑姆做的這些事都沒讓馬克知道。可能在他心目中還是把馬克當作不諳世事的小弟弟吧。兩人年紀差不多,馬克卻單純多了。他隻是用他的快樂的天性去愛世界上的一切,去按道理常識辨別。他也常常被人感動,沒有什麽心機。而傑姆看到的大多是陰暗麵。其實馬克以他的聰明,也並不是沒有看到,他隻是拒絕轉向陰暗。

 傑姆開始了行動。

  馬克這幾天老是在想一件事。他破譯的日記裏提到,日記的作者好幾次看到有人常常在船上一間沒人的艙室前晃悠。

 馬克知道這艘船的航線。它途經南中國海至印度洋,然後取道亞丁灣出直布羅陀而入大西洋。馬克還知道,在南中國海的海底,清澈的海水下麵是一座美妙的海底公園。據說有超過2000艘以上的古代沉船。這些古代商船或攜帶大量錢財前來中國買進商品,或途徑南中國海滿載精致瓷器,綢緞,金銀製品而歸。這些沉船的年代都在百年以上,成為無人認領的寶藏。

  所有國際大盜都瞄上了南海寶藏。

  他們正在尋找這些寶藏。他們會雇傭漁船做先行的探測。

  有的人已經得手了。

  有個人在南海發現了一艘中國明代沉船。船內滿載著兩萬餘件瓷器。雖經海水長期侵蝕衝撞,出水時依然光潔照人。這些瓷器最終以250萬美元在荷蘭拍賣。

  第二年,他又在南海打撈了另一艘沉船,撈得15萬件清乾隆年間的瓷器和金銀物品。由於這些東西都被包裹在茶葉和綠豆之中,經海水一泡,等於加了一層保護層,所以一點沒壞。根據國際公約“無人認領的沉船允許拍賣”的規定,他在一年後把船上物品交予拍賣行拍賣。據說中國曾派遣兩名考古學家帶著3萬美元前去竟拍(很久以前的真事)。最後船上的文物交易總額達到2000萬美元。

  最近的一次他在南海上發現了一條清代沉船,並且發現了100萬件德化青白瓷和亞白瓷。為了方便運輸及抬高價格,他竟敲碎了60多萬件成色普通的瓷器,把剩下的運往他國拍賣,總成交額達3000萬美元。

   這樣,南海沉船的寶物使他們成為巨富。

  馬克把自己的發現和疑惑告訴了傑姆。

  第二天早上,船長把全船人召集到甲板上,馬克赫然看到傑姆被綁在船的桅杆上。據船長說,昨天夜裏,吉姆和一些人打開了那個秘密艙室的門,發現了一大批中國瓷器,金銀飾品,還有一具屍首。那具屍首已剩了骨架。從衣著上看,好象是船上的高層。大概是在清點寶藏時被人暗算。

  船長告訴大家,吉姆私自進入艙房,是海盜行為。他們早就注意他了。

   關於海盜,很遺憾,沒有一條國際法。而且隻有軍用船,軍用航空器或經授權的政府船隻才能逮捕海盜,私人船舶或航空器,不得逮捕海盜船。這一規定是為了防止私人執法。

   海盜被逮捕後,逮捕國可把他們押解至本國港口,以待審判。

   因為不願待時依法審判,據說海上也發生過把捉住的海盜放上小艇,把船鑿一個洞,放去大海,讓他們自生自滅的事。

  船長說要把傑姆就這樣綁在甲板上,直到讓他曬成肉幹。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
biaochen 回複 悄悄話 古代沉船黃金滿艙
鏈接:http://cn.nytimes.com/usa/20140507/c07treasure/zh-hant/
http://cn.nytimes.com/opinion/20151224/c24campbell/zh-hant/
登錄後才可評論.