個人資料
正文

羅馬(7)- 永遠的鬥獸場 Colosseum

(2013-12-16 13:03:56) 下一個
"While the Coliseum stands, Rome shall stand; when the Coliseum falls, Rome shall fall; when Rome falls, the world shall fall." Venerable Bede (c. 673-735) quoting a prophecy of Anglo-Saxon pilgrims.

“隻要鬥獸場屹立不倒,羅馬就會挺立。鬥獸場頹圮之時,必是羅馬頹敗之日;而羅馬一旦衰落,世界也將崩潰。”這段Venerable Bede的名言因為詩人拜倫在《恰爾德哈羅德遊記》(Childe Harold's Pilgrimage) 中的再次引用而膾炙人口。如今鬥獸場隻剩下斷壁殘垣,羅馬也輝煌不再,世界似乎亦岌岌可危,這樣的預言倒也並不十分過分。

在書店看到這個,Reconstructed Colosseum 是這樣的。



 

這座建於公元72年,曆時8年完工的圓形競技場,占地麵積約2萬平方米,外圍牆高57米。現代化的大型體育場也不過如此規模,階梯式座位可以容納5 – 6 萬名觀眾,共有80個出入口,可以確保人群入場時不至於混亂擁擠,緊急情況時也可以快速疏散人群。古羅馬大鬥獸場為4層結構,觀眾按階級等級入座,頂層為隻能站著觀看的看台,是給地位最低下的社會底層成員準備的。

看過電影“角鬥士”、“斯巴達克斯”的人一定都會對鬥獸場印象深刻。








部分修複的圍牆











從觀光車上照到的側麵,這些門洞裏原來應該都有雕像樹立










進入Colosseum內部,近距離參觀。想象當年瘋狂的古羅馬人在這裏為人與獸,人與人的搏鬥而歡呼狂亂。人性本善似乎令人質疑。




這下麵應該是猛獸及鬥士們關押的地方。一直不明白為什麽人類會對這麽慘忍血腥的撕鬥感興趣,難道真的沒有什麽其他的東西可以刺激人們日漸麻木的神經了?當極盡奢靡之能事之後,剩下的隻有野蠻而原始的快感了。這樣的社會必是離滅亡不遠了。

百度上看到的下麵這段:

公元80年鬥獸場工程竣工之時,舉行了為期100天的慶祝典禮。古羅馬統治者組織、驅使5000頭猛獸與3000名奴隸、戰俘、罪犯上場“表演”、毆鬥,這種人與獸、人與人的血腥大廝殺居然持續了100天,直到這5000頭猛獸和3000條人命自相殘殺、同歸於盡。


這是一種什麽樣的人性呢?不光是統治階層,觀眾中有社會最底層的人們,甚至是奴隸,沒有座位,他們站在最高處的看台上,可是他們居然也同樣享受這樣的野蠻的樂趣。無語



這幾塊石頭上的雕刻應該是最初的殘存




多麽精美的雕刻, 優雅華麗,不得不為古羅馬人的技藝驚歎不已。






沿著旁邊這條路往上走就可以去Rome Forum and Palatine Hill, 旁邊的凱旋門正在整修。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
月出皎兮 回複 悄悄話 Here is some info from Wiki:

The north side of the perimeter wall is still standing; the distinctive triangular brick wedges at each end are modern additions, having been constructed in the early 19th century to shore up the wall. The remainder of the present-day exterior of the Colosseum is in fact the original interior wall.

The surviving part of the outer wall's monumental fa?ade comprises three stories of superimposed arcades surmounted by a podium on which stands a tall attic, both of which are pierced by windows interspersed at regular intervals. The arcades are framed by half-columns of the Tuscan, Ionic, and Corinthian orders, while the attic is decorated with Corinthian pilasters.[25] Each of the arches in the second- and third-floor arcades framed statues, probably honoring divinities and other figures from Classical mythology.

月出皎兮 回複 悄悄話 回複 '綠屋' 的評論 : 不確定那張圖是什麽來源。書店一本書的封麵,也沒有細看。按照字麵解釋應該是重建、修複後的競技場。已經修改了原文,更加精確些。多謝指正!
綠屋 回複 悄悄話 第一張圖是按照原貌繪製的嗎?
若公元一世紀時的原貌確是如此,那麽文藝複興時期建築風格年考是否要被顛覆了!
登錄後才可評論.