白玫瑰

想要忘記的是愛,不能忘記的也是愛。
正文

俏也不爭春

(2011-03-21 13:59:01) 下一個

              

前幾天去流壇閑逛,聽見有人說,老看那些正兒八經的文章很boring。是啊,現在時局不穩,到處兵荒馬亂的災難重重,甚至聽說西藏已經有人開始賣2012年諾亞方舟的船票了。想想也是,這種隨時都有可能發生地震,海嘯,輻射的情況下,誰還有心情閱讀八股文?優雅也暫時去一邊吧。

於是,絞盡腦汁想想能寫些啥有趣的事情,望著窗外春花爛漫的景象,忽然想到自己最不喜歡的一個漢字“春”。

很不喜歡“春”字,覺得它很土氣,以至於春節,春天,春茗。。。等等一係列跟春有關的詞都不喜歡。可偏偏俺的最好的閨蜜叫“春”,她住的社區也叫“春”,姿色平庸的她嫁了個老美老公,整天“春”啊“春”的,叫個不停。

“春”基本上對她的老美老公挺滿意的,特別是那方麵。。。叫“春”尤其滿意。但有時文化上的隔閡卻是根深蒂固的,比如老美太實誠,做事太頂針,而“春”國人心態,凡事總要算計一下,不想要吃虧,於是倆人不免有大大小小的摩擦。前兩天就聽“春”來投訴,說她的老公請個老美改裝廚房台麵,要價一萬美金,還磨磨蹭蹭了一個月才完工,而她當初如果找一個中國人,隻需要付三千元,一天兩天就搞掂了。

這還不算鬱悶的,最令人生氣的是,她老公是個典型的美國農民,沒去過幾次中國,竟然口口聲聲說中國怎麽不好,有一次竟當著眾人的麵,說她買回來的罐頭是中國製造的,裏麵肯定有色素之類的不良含量,讓她很沒麵子。等大家都走了,她一個勁兒地數落他,說他身上穿的,日常用的,哪個不是“Made in China",令他啞口無言。

還有語言上的差異,“春”的南方口音,經常把“Gum"發成”Gun",為此沒少被老美老公笑話。於是“春”在鬱悶之餘,把說不盡的寂寞全發泄到網上,網絡成了她自由飛翔的空間。

“春”在網上有個很好聽的名字,叫“俏也不爭春”,ID配一幅很含蓄低調的小草圖片。可實際上她出盡了風頭,不僅把自己十年前的照片搬出來,還吹噓自己曾經有多少個舊情人,大膽露骨的文字描述,吸引了不少追隨者。

不知是否從網上找到了自信,“春”的鬱悶一掃而空,一改往日的中性打扮,開始注重化妝衣著,女人味忽然多了起來,人也變得神采飛揚。

為了恭賀“春”的可喜進步,俺特登到她的博客留言如下:

“俏也不爭春,隻把“春”來叫”。


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (11)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論