原汁原味不轉帖

陽盛則四肢實,實則能登高也。
個人資料
木愉 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

能在我的腿上簽名嗎?

(2013-09-01 09:33:05) 下一個

 

能在我的腿上簽名嗎?

 

木愉

 

周末到芝加哥去,恰好碰到芝加哥舉行名為“驕傲”的同性戀遊行。從來都是在各種媒體上看到和聽到這類遊行。這次有身臨其境的機會,當然不想放過。

 

之 前查了查地圖,又問了旅館的服務員,知道遊行地點在城北。從旅館出來,走了兩個街區,就到了地鐵口。下去後,就看到站台上有很多人在候車。正搞不清楚往哪 個站台上站。一個女聲從後麵傳過來,說的是普通話:“前方那個是往北去的。”一個中年華人男子也站在那裏,問我們:“去看同性戀遊行嗎?”我答是的。他說 他也去,並指著牆上的行車路線圖,一字一字地地念出“Add”,說在那裏看。Add後還有好多字母,他不知道那個單詞如何發音,說:“我不懂英語。”

 

車裏很擁擠。周圍是很多奇裝異服的年輕人,高聲談笑著。一會兒,一個姑娘從後麵輕輕推了我,原來她要我替她和她的夥伴們照像。接過她的手機,對準這群人,當屏幕上是一群歡樂的人折疊在一起的時候,我按下了按鈕-連按兩次。

 

車裏廣播通知,說前麵人太多,車不能再往前走,要大家下車。

 

跟 隨眾人下了車,又隨人流往前流去。走了四個街區,看到那裏就是圍觀的盛景。街道旁的人行道勉強可以過人,厚厚的人牆往街心伸延。我們站在後麵,勉強可以看 到遊行隊伍的上半身,有的裸露,卻是男人;有的半裸露,則是女的。當花車開過來,上麵的人就看得真切些,都很快樂,或者誇張地扭動身體,或者四處揮手致 意。放眼四望,是一片歡樂的海洋。

 

熱潮並不就止於遊行的隊伍,也在觀眾當中翻騰。一個奇高的女人從街邊走過來,我以為她踩了高蹺,往低處看去,卻發現她不過是穿了一雙超高跟的鞋而已,她的高跟無非把她的高個子襯托得更高。

 

一個女孩對過往行人叫喚著:“Can you sign on my legs(能在我的腿上簽名嗎)?”她的兩隻腿已經簽下了好多名,可是她還要征集更多的簽名。她戴著眼鏡,天真無邪地笑著,行人們響應了她的請求,紛紛接過她的筆,在她的腿上簽下各種各樣的字句。有的的確像人名,比如梅根、奧斯丁和阿麗霞;有的就是一個心形能在我的腿上簽名嗎?;有的則有點惡作劇,比如“壞”和“母狗”之類。女孩並不在意人們簽下什麽,她在意的隻是簽名的積累。我也當了一個簽名者,用中文寫了一個“好”。她見我拿著相機,要我給她和一個簽下名的女孩來個合影。兩人大笑著,露出一口白淨的牙。

 

這個遊行已經不再是遊行,而更像一個狂歡節。遊行的人和四周的觀眾都是參與者。從北極來的冷氣團飄到了中西部,給盛夏的芝加哥帶來了難得的清涼。這是一個適合遊行的日子。

能在我的腿上簽名嗎?

能在我的腿上簽名嗎?

能在我的腿上簽名嗎?

能在我的腿上簽名嗎?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.