二娃等了好幾天,那顆鬆動的牙並無離他而去的意思。小家夥沒了耐心,同意拔牙。經驗豐富的老爸右手受傷不能親自上陣,老媽隻好硬著心腸手持牙線戰戰兢兢上場了。
老媽剛把牙線往小牙上一套,正準備發問下一步如何行動,手就被老爸一拍,牙應聲而落。當時老媽就對老爸送去一個佩服的媚眼:“還是你行,穩、準、狠!”
二娃拾起平生掉的第一顆牙,洗淨、擦幹、給家裏每個人過目後小心放到枕頭下,等著牙仙來買。
第二天一早,兩兒子自己弄好早餐坐在廚房裏吃得正歡。忽然,老二跳下高腳凳,直衝樓上去。老媽見狀頓悟:糟了!忘了往枕頭下塞錢了!可憐的老二要失望慘了!
果然,二娃靜悄悄地下來,繼續吃早餐,隻字不提牙仙的事。老媽忍不住,裝模作樣地問:“對了,二娃,牙仙買你的牙了嗎?”“沒有,她沒來。”“哦?怎麽回事呢?”“可能是我的頭太重了,她擠不進來。今天晚上我不睡枕頭了。”
真是個善良的兒子,老媽心裏更內疚了。囑咐老爸:“今晚可不能再忘了。上班順便問問老美,他們如何處理這種情況。”
老爸下班一到家就偷偷摸摸地給老媽看信:“這是牙仙寫給二娃的信,上麵還有地址和牙齒圖案郵票。”“這就是老美的伎倆??”老媽真服了。“是啊,我一說這事兒,辦公室的人就行動起來,在網上找牙仙的出處,苦想缺席的理由,最後由秘書執筆,寫了這封信給二娃。”
“沒想到小小一顆牙牽動眾人心啊。”老媽感歎:“難怪有個新聞說一老師告訴學生聖誕老人是假的,被學校開除了。有大人們愛心的嗬護,這裏的孩子真的能活在自己的童話世界裏很久呢。”
附:牙仙來信
My dear little buddy Tyler,
I missed your pillow last night! I hope you are not too disappointed with me. The tooth fairy can't fly in the rain, I can't get my wings wet.
Losing your first tooth is very exciting. Please awake this morning to a special treat and a smile on your face.
I'll see you again Tyler for your next tooth.
Have a wonderful day,
The tooth fairy
二娃回信
Dear Tooth fairy,
I really like your note! Today I am very happy! That means I am not disappointed with you.
How is your wings like? When I lost the next tooth, I hope you won't miss it again!
Love,
Tyler