土法練歌

把一些詩意的英文歌 '漢化' 到可以用中文唱
個人資料
正文

Jamaica Farewell翻譯/翻唱imagine45

(2011-10-15 16:55:31) 下一個
==================================


歌曲:Jamaica Farewell
翻譯演唱:imagine45

當這月夜微微暖風吹
岸邊太陽再慢慢升起過群山
我上船航行過海灣
來到了牙買加我下了船

但我真後悔, 不能歸
多少日子不能回
我心悲傷, 我回頭望
我心上的人兒在故鄉

這裏歡笑無憂愁
還有美麗女郎跳舞在左右
我想把心兒留在這
雖然我曾經到過上海和廣州

但我真後悔, 不能歸
多少日子不能回
我心悲傷, 我回頭望
我心上的人兒在故鄉

來到趕集的街頭
姑娘們頭頂貨物到處走
我的鹹魚最新鮮
這個五加皮勝過茅台酒



Song: Jamaica Farewell

Down the way where the nights are gay
And the sun shines daily on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
And when I reach Jamaica I made a stop

But I'm sad to say, I'm on my way
Won't be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town

Sounds of laughter everywhere
And the dancing girls swaying to and fro
I must declare, my heart is there
Tho' I've been from Maine to Mexico

But I'm sad to say, I'm on my way
Won't be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
imagine45 回複 悄悄話 惠蘭--謝謝來訪--俺也喜歡翻譯歌曲-
聽不到可以試這裏---
http://space.wenxuecity.com/media/1318713245.wma
惠蘭 回複 悄悄話 沒聽到呀?鏈接在哪裏?
問候!
林貝卡 回複 悄悄話 回複imagine45的評論:

不用謝,感謝你的翻譯創作和演唱。
imagine45 回複 悄悄話 這要-謝謝林貝卡,幫我了製了這個精美的貼
登錄後才可評論.