土法練歌

把一些詩意的英文歌 '漢化' 到可以用中文唱
個人資料
正文

記念五四--Ok for 卡拉OK

(2007-05-04 13:28:45) 下一個

無亂馬的排版我放在下麵的評論--留言中請大家原諒

---奇怪--編輯了多次都是亂排的字---電腦終於會自己思想和創作了----





----早過時啦----她說卡拉OK

-----叫沉靜

7b-----叫沉靜

-----叫沉靜

----回聲在那井中------叫沉靜

---到處都要掛上和諧社會標語牌"---無言吼聲-----叫沉靜

又見人們在崇拜

光榮正確的統帥

多少廣告向你展開

美好生活向你過來

還有一條說

卻又傳來

 

 

 

 

 

 

 

And the people bow and prayed

to the neon God they made

And the sign flash out its warning

In the words that it was forming

And the sings said "The words of the prophets are

written the subway walls and tenement halls"

And whispered in the sounds of silence

"Fool" said I "you do not know

Silence like a cancer grows

Hear my words that I might teach you

Take my arms that I might reach you

But my words like silent rain-drops fell

And echo-ed in the wells of silence

And in the naked night I saw

ten thousand people may be more

People talking without speaking

People hearing without listening

People writing songs that voices never share

And no one dare disturb the sound of silence

蠢才--- 我說-- 你不知道

沉靜好像毒瘤胞

我的聲音可以帶路

我的雙手給你幫助

但我的話象雨點輕輕下

流浪寒夜惡夢中

千萬人們在運動

人們辯論不能開口

人們傾聽沒有聲音

有人寫支歌但誰也不來唱

不敢驚動無言吼聲

Hello darkness my old friend.

I've come to talk with you again.

Because a vision softly creeping

Left its seeds while I was sleeping.

And the vision that was planted in my brain

Still remains with the sound of silence

惡夢中我獨自走

小路鋪著大石頭

來到路燈下的光環

樹起衣領擋住風寒

刺眼的光來自霓虹的高

觸動了無言吼聲

黑暗我的老朋友

我又和你來交手

有個幻影悄悄走近

糾纏著我直到夢醒

看這幻影已生根在我心

變化成無言吼聲

In restless dreams I walk alone

Narrow streets of cobble stone

Beneath the hallo of a street lamp,

I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbled by the flash of a neon light

That split the night

And touched the sound of silence

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
imagine45 回複 悄悄話 是特別--累吧-----看無哩頭的東西就會這樣---還請多多包含
ice3 回複 悄悄話 謝謝留言, 你寫的文章全看了, 很特別~
imagine45 回複 悄悄話 qi奇怪--編輯了多次都是亂排的字---電腦終於會自己思想和創作了----The sound of silence--

黑暗我的老朋友
我又和你來交手
有個幻影悄悄走近
糾纏著我直到夢醒
看這幻影已生根在我心
變化成無言吼聲-----叫沉靜

Hello darkness my old friend.
I've come to talk with you again.
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping.
And the vision that was planted in my brain
Still remains with the sound of silence

惡夢中我獨自走
小路鋪著大石頭
來到路燈下的光環
樹起衣領擋住風寒
刺眼的光來自霓虹的高7b亮
觸動了無言吼聲-----叫沉靜

In restless dreams I walk alone
Narrow streets of cobble stone
Beneath the hallo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

流浪寒夜惡夢中
千萬人們在運動
人們辯論不能開口
人們傾聽沒有聲音
有人寫支歌但誰也不來唱
不敢驚動無言吼聲-----叫沉靜

And in the naked night I saw
ten thousand people may be more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare disturb the sound of silence

蠢才--- 我說-- 你不知道
沉靜好像毒瘤胞
我的聲音可以帶路
我的雙手給你幫助
但我的話象雨點輕輕下
----回聲在那井中------叫沉靜

"Fool" said I "you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words like silent rain-drops fell
And echo-ed in the wells of silence

又見人們在崇拜
光榮正確的統帥
多少廣告向你展開
美好生活向你過來
還有一條說----
"到處都要掛上和諧社會標語牌"
卻又傳來---
-------無言吼聲-----叫沉靜

And the people bow and prayed
to the neon God they made
And the sign flash out its warning
In the words that it was forming
And the sings said "The words of the prophets are
written the subway walls and tenement halls"
And whispered in the sounds of silence








登錄後才可評論.