個人資料
  • 博客訪問:
正文

互聯網時代的中國將會怎樣變化

(2010-01-14 08:21:47) 下一個


互聯網時代的中國將會怎樣變化

 
穀歌對中國政府的這個“將軍”,會不會成為影響世界曆史進程的一步棋?現在做出判斷應該還是為時過早。最關鍵的還是要看國內政治格局和政治勢力的較量。穀歌或許會給那些立誌將中國做大做強的改革者一個好的契機,讓他們趁機在意識形態的逐步放開方麵做些工作。在中國經濟已經發展到目前這種狀態下,很多“曆史性”的意識形態思想,是到了該改變一些的時候了。否則,中國經濟的繼續和深入發展也將變得更加艱難。中國政府應該看到,適度的“讓步”,並不是自己對美國的讓步和害怕,而是與時俱進,變革自己的需要。美國人支持的並不一定都是壞事。                              

政治相關的消息,對於中國人的價值已經不再僅僅隻是具有政治意義了。很多政治信息的及時獲得,是確保金融投資和實業投資成功的基礎和關鍵。作為一個政府,你怎麽能夠知道,哪些信息是隻有政治意義而沒有經濟意義的呢?如果你不知道,你又怎麽能夠確保自己的“截肢”工作就沒有破壞性呢?

適度減少對意識形態方麵的強調,是中國成為一個大國的基礎。再者,在這個互聯網如此發達的時代,需要知道信息的人實際上都有暢通的渠道獲得必須的信息。“截肢”工作損害的是那些無辜者。增加的是自己的成本開支,得不償失。

不過,這次的“穀歌行動”,對於那些頑固的既得利益者,可能也是一次讓中國倒退的機會。他們這些人可能會以此為借口,來繼續捍衛很多實際上隻是能夠保證他們既得利益的“形態”。

中國的反腐年年做,腐敗年年有的政治格局,實際上就在於政治方麵的改革不夠,政治改革嚴重滯後於經濟改革。政治改革的成功應該是為經濟改革護航的,可是,現在看來,這種護航的工作還是沒有做好。

2010年對於中國是一個機會多於危機的年份,隻是不要將機會變成危機才好。對於投資者,穀歌和百度都是不錯的公司,值得長期玩一玩,關鍵是你得低買高賣。 

附錄:Yahoo! Welcomes Google's China Move

1:53 AM ET 1/13/10 | Dow Jones 

WASHINGTON (AFP)--A Yahoo! Inc. (YHOO) spokeswoman on Wednesday welcomed Google Inc.'s (GOOG) decision not to submit to censorship in China, as analysts said it wasn't immediately certain if other U.S. technology giants follow Google's lead.

The Yahoo! spokeswoman welcomed Google's decision and stressed that Yahoo!, "while maintaining a financial investment," had sold its China business and no longer has "operational control" over Yahoo! China.

"Yahoo! is committed to protecting human rights and takes our users privacy and security very seriously," the spokeswoman said. "We condemn any attempts to infiltrate company networks to obtain user information.

"We stand aligned with Google that these kinds of attacks are deeply disturbing and strongly believe that the violation of user privacy is something that we as Internet pioneers must all oppose," she said.

"China is one of the fastest-growing markets in the world," said Rob Enderle of Silicon Valley's Enderle Group. "It is a hard one to walk away from.

"Going against a government is problematic," Enderle said. "If you want to do business in China you have to follow their rules, and China's rules are particularly onerous."

Google, Cisco Systems Inc. (CSCO), Microsoft Corp. (MSFT) and Yahoo! have come under attack in recent years from rights groups, members of the U.S. Congress and others, accused of abetting a Web censorship machine dubbed the "Great Firewall of China."

China exercises strict control over the Internet, blocking sites linked to Chinese dissidents, the outlawed Falun Gong spiritual movement, the Tibetan government-in-exile and those with information on the 1989 Tiananmen massacre.

A Cisco spokesman said the company had no comment on Google's announcement it would no longer filter Web search results in China after g-mail accounts of Chinese human rights activists around the world were hit by cyberattacks.

Microsoft declined to comment on Google's move, other than to say it has "no indication that any of our mail properties have been compromised."

There was no immediate reply from Apple to a request for comment.

Apple was reported last month to be blocking iPhone users in China from downloading applications about two figures Beijing considers separatists: the Dalai Lama, and exiled Uighur leader Rebiya Kadeer.

Danny O'Brien of the San Francisco-based Electronic Freedom Foundation said he hopes "other tech companies will follow Google's lead."

"Too many of them have been willing to comply with Chinese demands that they check their values at the border," O'Brien said in a blog post.

Clothilde Le Coz, Washington director of Reporters Without Borders, which organized a "World Day Against Cyber Censorship" in March along with Amnesty International, welcomed Google's move but said it was too early to say what impact it would have.

"It's courageous. It's something positive in favor of freedom of expression," she said. "But it's not immediately clear that others will follow and whether Google.cn not censoring its results will lead to more information becoming available in China."

Google said it had decided to no longer censor Web search results in China after g-mail accounts of Chinese human rights activists around the world were targeted by "highly sophisticated" cyberattacks "originating from China."

Google chief legal officer David Drummond also said Google might be forced to leave China.

"These attacks and the surveillance they have uncovered--combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the Web--have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China," he said.

Leslie Harris, president of the Center for Democracy & Technology, praised Google for taking a "bold and difficult step for Internet freedom in support of fundamental human rights," and noted that Google, Microsoft and Yahoo! were all members of the "Global Network Initiative," or GNI, formed in late 2008.

GNI brings together Internet companies, human rights organizations, academics and investors and commits the technology firms to "protect the freedom of expression and privacy rights of their users."

During a visit to China in November, U.S. President Barack Obama pushed for an unshackled Internet, saying he was a "strong supporter of open Internet use" and a "big supporter of non-censorship."
 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.