個人資料
正文

雙語謎語的執著

(2010-05-26 09:04:40) 下一個
Well, imagine you are a CNN anchor woman:

1。你對雙語謎語的執著和你對繪畫的執著是一樣的嗎?

2。你何時開始對謎語和繪畫感興趣的,謎語是你的愛好,還是你的事業?

3。你對你自己的哪一幅油畫作品和哪一個謎語最滿意?

Google translation:
1. Your dedication and your bilingual riddle attached to the painting is the same?

Riddle is more interesting now, because it is like a fast food.

Like many other now well-known artists at their earlier career(I don't want make an identifying mark here), I did portrait sketches and enjoyed more as people of all sort were watching.

2. When did you start on the puzzle and are interested in painting, the riddle is your hobby or your career?

My puzzle started decade ago, but increased its outcome since I spotted WXC.
I'm working on a book about vocabulary building, many of my finding is undisclosed but somehow reflected in those riddles, which also might be included in my book or in my lecture.
3. which one of your own paintings, and which puzzle the most satisfaction?
This a good question, Girl in Red is the one, since most artists has their peak period, except some like
布格柔 and others who were consistent well into their 80th or more.
I did about 500 riddles now, some are better in its novelty, I may post it later, or may publish them if it gain more reputation.
Thanks, dear madame!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.