個人資料
正文

詞彙記憶的密碼

(2009-08-16 08:04:09) 下一個
   
"詞海探針"
全新的字詞分析

"增加英語單詞量,對需要參加TOEFL、IELTS, MELAB, GMAT或GRE考試的莘莘學子們更是如此。有不少詞匯編寫者們推薦了各種各樣的方法,如少量多次、每天背上50或者60個單詞等等,很多考生按此要求去做了,結果發現到考前仍然在背這50個單詞。即使每天真的背上50個單詞,若3000個單詞需記憶2個月,這不是短期內記憶大量詞匯的方法。如何記?筆者提倡的是每天記憶600個英語單詞!
首先,需要選一本好的詞匯書。目前市場上的詞匯書琳琅滿目,總的說來,均不太令人滿意,要麽就是詞匯量太少,隻有一到兩千個詞匯,要麽就是象一本字典,使考聲忘而卻步。均有兩大缺點,一是很多消極詞匯,一生也許隻會遇到一兩次,另一是沒有很好地分類"。

 

   

I found a simpler system of word study after arduous research. For one word I might ponder over a hundred times. In 2003, I contacted several publishing houses in Beijing, one of which accepted my proposal.Later, My script was stolen and my work has been hampered by some evil men till this year. After joining Wenxue City, I found two more new ideas, therefore, over six unique ways by me will open a totally new analytical windows about word study for all learners, including native English speakers.

 

我在過去十年中,發現了一些漢字隱秘,中文和英文單詞之間的聯繫。Some inspiration is from my interest in names. 一些簡化字切斷了兩種聯繫,其結果是變得更加混亂。 我的研究是雙向的---幫助英語為母語的以新的方式學習漢字,反之亦然. 結論是根據在一些學科knowledge上,such as phoenics, Chinese philosophy, etc.專業藝術家讓我有更好的視覺思維。我正在尋找同夥,以完成這項工程。

經過艱苦的研究,我發現一個更簡單係統的字詞分析研究。對於一個詞我會思考百次。在2003年,我接觸幾個在北京的出版社,其中一個接受我的proposal。後來,我的記錄被盜,我的工作受到惡人擾亂到今年。在加入文學城後,我發現了兩個新的想法,合計6個新的獨特方式,將打開一個全新的字詞分析窗口,適用所有學生,包括母語為英語者。
 
 

  2009-08-14 10:03:32
A new book by a known publishing house about words study caught my attension. In the begining I thought this author may have many ideas I have, turned out not yet so far. So I feel relieved.
He does write tons of information, such as etymology,etc. are worthy.
Writing on this subject is an arduous project and is a never ending one. Since I spent over seven years, in my spare time, enough new analytical ideas are ready to be completed for publishing. Not only for Chinese learners, it is for the native English speakers to study English words as well.
So why does this area exist some untold myth? Just compare to the fact of Chinese acupuncture, which was aware by the western world mainly after 1972 only, when Nixon visited China. As English is THEIR language, the human body is their too.
We can see the earth better through eclipse, so is the advantage of a foreigner, who has a complete viewing point to stand at.


詞彙記憶的密碼
我花了10年空閒時間,有了足夠的新的分析思想準備完成出版。不僅對漢語學習者,對以英語為母語的英語單詞學習也有益。
為什麼這個領域存在著一些難言的秘密?比較一個事實,中醫針灸,這個認識,西方世界主要隻有1972年以後,當尼克鬆訪問中國,才有。英語是他們的語言,人體不也是他們的嗎?
我們可以更好地通過月食看到地球,所以一個外國人擁有完整的觀賞點,可以有所發現.

 


 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.